Translation of "share his view" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Share - translation : Share his view - translation : View - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We share that view. | Мы согласны с этим. |
We share this view. | Мы разделяем эту точку зрения. |
I share this consensus view. | Я разделяю эту согласованную точку зрения. |
The Inspectors share this view. | Инспекторы с этим согласны. |
And you share that view? | И вы её разделяете? |
Not all Ugandans share this view. | Не все угандийцы разделяют эту точку зрения. |
We do not share this view. | Мы не разделяем этого мнения. |
Tom doesn't seem to share that view. | Том вроде как не разделяет подобный взгляд. |
The Committee does not share this view. | Комитет не разделяет этого мнения. |
The Commission appeared to share that view. | Комиссия, по видимому, разделяет это мнение. |
You don't seem to share my view. | Кажется, вы не разделяете моей точки зрения. |
I, for one, do not share this view. | Лично я такой подход не разделяю. |
An overwhelming majority of states share this view. | Подавляющее большинство государств разделяет эту точку зрения. |
The Secretary General does not share that view. | Генеральный секретарь не разделяет это мнение. |
67. Other members did not share this view. | 67. Другие члены не согласились с этим мнением. |
Tell your story, share your view, debate and argue. | Расскажи свою историю, поделись своей точкой зрения, участвуй в спорах и дебатах. |
The Inspectors share this view and encourage such an initiative. | Инспекторы согласны с этим и поддерживают такого рода инициативу. |
I share his opinion. | Я разделяю его мнение. |
We merely wish to say that we fully share that view. | Нам не хотелось бы повторяться, и было бы достаточно сказать, что мы полностью разделяем эту точку зрения. |
In this regard, we share the view of the Secretary General | В этом плане мы разделяем мнение Генерального секретаря о том, что |
Tom doesn't share his food. | Том не делится своей едой. |
I also share his view that this will give added impetus to the process, and strengthen the forces, of democratic change. | Я также разделяю его мнение о том, что этот шаг даст дополнительный импульс процессу демократических перемен и укрепит его силы. |
In particular, we share the view expressed by the Secretary General at the end of his report that the United Nations | Мы, в частности, разделяем мнение Генерального секретаря, высказанное в конце его доклада, о том, что Организация Объединенных Наций |
We share the view that the IAEA is not an investigative agency. | Мы разделяем мнение о том, что МАГАТЭ это не следственный орган. |
Should we still share his worries? | Стоит ли нам и сейчас разделять его опасения? |
Jack wants to share his passion. | Джек хочет поделиться своим увлечением. |
His accomplice didn't like to share. | Его подельнику не улыбалось делиться. |
He likes to share his pleasure with his friends. | Он любит делиться удовольствием с друзьями. |
He had to share his bedroom with his brother. | Ему пришлось делить комнату с братом. |
He had to share his room with his sister. | Ему пришлось делить комнату с сестрой. |
He had to share his room with his sister. | Ему пришлось жить в одной комнате с сестрой. |
He had to share his room with his sister. | Ему приходилось жить в одной комнате с сестрой. |
He had to share his bedroom with his brother. | Ему приходилось делить комнату с братом. |
He had to share his bedroom with his brother. | Ему пришлось жить в одной комнате с братом. |
He had to share his bedroom with his brother. | Ему приходилось жить в одной комнате с братом. |
The major Arab states, including Egypt, Saudi Arabia, and others, share that view. | Крупные арабские государства, включая Египет, Саудовскую Аравию и другие страны, разделяют это мнение. |
Other observers share her view, a complaint that Snapchat has left largely unanswered. | Другие обозреватели разделяют её точку зрения, выражая недовольство тем, что Snapchat не ответил на большинство её вопросов. |
61. His delegation did not share the view of the Special Rapporteur as to the merits of compulsory third party settlement of disputes. | 61. Индийская делегация не разделяет мнения Специального докладчика о плюсах обязательного урегулирования споров с участием третьей стороны. |
Tom didn't want to share his secret. | Том не хотел делиться своим секретом. |
Take his share and let him go. | Возьмите его долю и пусть идет. После уплаты налогов, даже и нам еды на зиму не хватит. |
Hamas does not share this view, and Palestinian reconciliation efforts have reached an impasse. | ХАМАС подобной точки зрения не разделяет, и попытки примирения палестинцев зашли в тупик. |
The Latin American left does not share George W. Bush s view of the world. | Латиноамериканские левые не разделяют взглядов Джорджа Буша на мировую политику. |
Ahiabenu shared his view, saying | В частности, Эхайабену отметил |
In this connection we share the view expressed by the Secretary General in his recent contribution to The New York Times, in which he wrote | В этой связи мы разделяем мнение, выраженное Генеральным секретарем в его недавней статье в quot Нью Йорк Таймс quot , где он пишет |
Moreover, Saudi Arabia and some other Arab countries share this view, albeit behind closed doors. | Кроме того, Саудовская Аравия и некоторые другие арабские страны разделяют эту точку зрения, хотя и за закрытыми дверями. |
Related searches : His Share - Shares His View - His View On - From His View - His View About - In His View - Gives His View - Give His View - Share His Thoughts - Share His Expertise - Share His Opinion - Share His Experience - Share His Insights - Had His Share