Translation of "from mid september" to Russian language:
Dictionary English-Russian
From - translation : From mid september - translation : September - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
FROM MID SEPTEMBER 1992 TO 31 DECEMBER 1993 | СЕНТЯБРЯ 1992 ГОДА ПО 31 ДЕКАБРЯ 1993 ГОДА |
Montréal, mid September 1982. | Montréal, mid September 1982. |
entitlements AM (mid September) | ними расходы ДАУ (середина сентября) |
Rainy season is of a short during from July to mid September. | Сезон дождей очень короткий, продолжается с июля по середину сентября. |
By mid September 1994, only 126,000 refugees had returned to Afghanistan from both countries. | К середине сентября 1994 года из обеих стран в Афганистан вернулось лишь 126 000 беженцев. |
In mid September the pressure continued to build. | В середине сентября давление продолжало возрастать. |
The academic year starts between mid September and mid October as decided by each university senate. | Основываясь на принципе самоуправления, университеты могут самостоятельно устанавливать график учебы. |
During the withdrawal from Gaza and large parts of Samaria between mid August and mid September, a Jewish population in excess of 8,000 had been evacuated. | В процессе продолжавшегося с середины августа по середину сентября ухода из Газы и из значительной части Самарии было эвакуировано более 8000 еврейских поселенцев. |
By mid September 1994, a total of 126,000 refugees had returned from both Pakistan and the Islamic Republic of Iran. | К середине сентября 1994 года из Пакистана и Исламской Республики Иран в страну вернулось 126 000 беженцев. |
The United Nations appeal was expected to be launched in mid September 1993. | Ожидалось, что Организация Объединенных Наций обратится с призывом в середине сентября 1993 года. |
II. Analysis of consolidated appeals and responses from mid 1992 to mid 1994 . 29 | II. Анализ призывов к совместным действиям и ответов за период с |
Also included are rentals related to the elections from mid May to mid June 1993. | Предусматриваются также ассигнования на аренду автотранспортных средств в ходе выборов в период с середины мая по середину июня 1993 года. |
From mid April to mid June, only 1,000 additional combatants had been disarmed and demobilized. | В период с середины апреля до середины июня были разоружены и демобилизованы лишь 1000 дополнительных комбатантов. |
The most authoritative study puts civilian deaths from drone strikes between June 2004 and mid September 2012 at 474 881, including 176 children. | В наиболее авторитетной работе указано, что количество жертв среди мирного населения от атак беспилотных самолетов с июня 2004 г. до середины сентября 2012 г. составило 474 881 человек, в том числе 176 детей. |
Between mid June and 17 September 1994, some 4,700 non Serbs were displaced into Government controlled territory from the Bijeljina and Janja regions. | 21. В период с середины июня по 17 сентября 1994 года на территорию, контролируемую правительством, из районов Биелины и Янии было перемещено около 4700 жителей, не являющихся сербами. |
From mid 1991 to mid 1993, the number of employed fell by about 10 per cent. | В период с середины 1991 года по середину 1993 года число безработных выросло на 10 процентов. |
It was scheduled to occur on a Saturday between mid September and mid October so as to be on or close to the first quarter Moon. | Весенний День Астрономии обычно отмечается в субботу в период с середины апреля до середины мая, вблизи или перед 1 й четвертью Луны. |
In the mid 1970s she recovered from cancer. | В середине 1970 х она перенесла заболевание раком. |
In mid September, a group of LRA fighters crossed from the Sudan into the north eastern part of the Democratic Republic of the Congo. | В середине сентября группа бойцов ЛРА перешла из Судана в северо восточную часть Демократической Республики Конго. |
The works were divided into two periods from the mid sixties to the mid eighties and then the mid eighties up to the present. | В 1972 году работы Мардена были показаны на Документе в Касселе, в 1975 году прошла ретроспектива в Музее Гуггенхайма в Нью Йорке. |
In total, between mid July and 19 September 1994, at least some 7,000 people were displaced. | За период с середины июля по 19 сентября 1994 года в общей сложности было перемещено по меньшей мере около 7000 человек. |
Duration mid 2005 mid 2006. | Сроки середина 2005 года середина 2006 года. |
Duration mid 2006 mid 2007. | Сроки середина 2006 года середина 2007 года. |
17. From mid 1991 to mid 1993 the number of employed fell by about 10 per cent. | 17. В период с середины 1991 года по середину 1993 года число безработных выросло на 10 процентов. |
In summary, the estimated costs of UNOMSA for the period from mid September 1992 to December 1993 would be 13,106,100 against an appropriation of 13,044,900. | 19. В целом сметные расходы на ЮНОМСА за период с середины сентября 1992 года по декабрь 1993 года составят 13 106 100 долл. США при ассигнованиях в размере 13 044 900 долл. США. |
Mid size Mid size cars assembled in Australia included the Ford Anglia, Escort and Cortina from the UK. | Среднеразмерные автомобили Ford, собираемые в Австралии, включали модели Anglia, Escort и Cortina из Великобритании. |
Adults are on wing from mid August to October. | Взрослых совок можно встретить с августа по октябрь. |
Japan search from September 17 to September 23. | Japan в период с 17 по 23 сентября. |
of September 2005 from Wednesday, 14 September 2005 | закрытие пятница, 16 сентября 2005 года |
The withdrawal of settlers is planned to take place between mid August and mid September and it seems that this withdrawal is destined to be accompanied by further violence. | Уход поселенцев намечен на период с середины августа по середину сентября, и можно ожидать, что он будет непременно сопровождаться эскалацией насилия. |
mid | mid |
Mid | Пропустить |
Till mid September there were a series of formal occasions in honor of the new Queen of Spain. | До середины сентября проводились официальные мероприятия в честь новой королевы Испании. |
The hot weather season lasts from March to mid June. | Жаркий сезон длится с марта до середины июня. |
From the mid 80s, attendance shrunk to around 10,000 spectators. | С середины 1980 х посещаемость сократилась примерно до 10 тысяч зрителей на игре. |
It was removed from sale in the UK mid 2014. | В 2014 прекращено производство. |
It was re released in the U.S. in June 2007, and had peaked at number nine by mid September. | Он был снова выпущен в США в июне 2007, и достиг пика на 9 строке к середине сентября. |
The Chili Peppers began 2007 with a second North American leg, this time including Mexico, from mid January to mid March. | Chili Peppers начали 2007 год с второй североамериканской ногу, на этот раз включая Мексику, с середины января до середины марта. |
103. During the period from mid 1991 to mid 1993, the major events in FAO SADC cooperation have been as follows | 103. В период с середины 1991 года до середины 1993 года основными событиями в области сотрудничества ФАО САДК были следующие |
It's in the mid Pacific. It's about five days from anywhere. | Это в середине Тихого океана. 5 дней пути отовсюду |
She is scheduled to be freed from prison in mid May. | Она должна выйти на свободу в середине мая. |
From January to mid April 1945 this rose to around 35,000. | В январе 1945 Женский лагерь стал вторым лагерем для заключённых мужчин. |
Most people who suffer from complications die in their mid 50s. | Большинство из тех кто сталкиваеься с осложениями этой болезни, умирают примерно в 50 лет. |
from Monday, 26 September 2005 | открытие понедельник, 26 сентября 2005 года |
Areas are as of mid 2005 and mid 2004. | ДИАГРАММА 9.2.5 |
Related searches : Mid-september - By Mid-september - In Mid September - Until Mid September - From September Until - From September On - From September Onwards - Starting From September - As From September - From Mid June - From Mid-october - By September - At September