Translation of "from several quarters" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

They also come from other quarters.
Они исходят и из других кругов.
1992 quarters 1993 quarters
1992 год (кварталы) 1993 год (кварталы) 1992 1993
quarters quarters stations Reserve Total
Миссии штаб квартиры посты Резерв Всего
quarters quarters stations Reserve Total
Передовые посты Резерв
But there were protests from certain quarters.
Но начались протесты со стороны определенного круга лиц.
This entrepreneurial energy is emerging from many quarters.
Подобная предпринимательская энергия появляется отовсюду.
quarters Infantry
Пехотные подразделения
Servants' quarters.
Это помещение для слуг.
Close quarters.
Здесь тесновато.
Your quarters?
Твоя квартира?
This account of you we have from all quarters received.
Эта учетная запись из вас мы от всех четверти получил.
This account of you we have from all quarters received.
Эта учетная запись из вас мы со всех сторон получили.
This stance met with strong objections from several quarters when circulated for consideration, not only from children apos s rights organizations and others, but also from high ranking police officials and public prosecutors.
Эта позиция вызвала резкие возражения со стороны некоторых слоев общества, причем не только со стороны организаций по правам детей и иных, но также и со стороны полицейских должностных лиц высокого ранга и государственных обвинителей.
Carcases and quarters
Отрубы охлажденные
Mobile living quarters,
Передвижные жилые
Women whose liberty has been restricted for reasons related to the armed conflict shall be held in quarters separated from men's quarters.
Women whose liberty has been restricted for reasons related to the armed conflict shall be held in quarters separated from men's quarters.
We have also noticed the responses from different quarters in Taiwan.
Мы также отметили реакцию различных кругов Тайваня.
I'll handle our clients in the pleasure quarters from now on.
Я буду теперь сам иметь дело с клиентами в квартале удовольствий.
Pressures for reform of Parliament and its procedures come from many quarters.
Давление относительно реформы Парламента и его процедур приходит из очень разнообразных направлений.
quarters (United States dollars)
(В долл. США)
SPIKE DUGANS TRAINING QUARTERS
ТРЕНИРОВОЧНЫЙ ЗАЛ СПАЙКА ДОГАНА
Where are our quarters?
Where are the quarters?
Goodlooking horse. Nice quarters.
Но выглядит отлично.
Stay in your quarters!
Ждите в своей каюте!
Go to your quarters.
Отправляйтесь в свои каюты.
To your sleeping quarters?
В твою комнату?
Area of Separation Head quarters
Район разъединения
quarters sector sector Reserve Total
Резерв Транспортные средства
Wow, it's our sleeping quarters.
Ого, это наше спальное место!
Lock them in their quarters.
Заприте их в каютах.
My quarters are over there.
Моя квартира там.
Several things from TED.
Многое почерпнула из того TED.
As progress is made towards a consensus, extremist reactions are inevitable from some quarters.
Движение вперед по пути к консенсусу неизбежно вызывает экстремистскую реакцию со стороны некоторых кругов.
Tom quarters are near the camp.
Жильё Тома находится недалеко от лагеря.
The head is at three quarters
Голова в три четверти
You live in the pleasure quarters.
Вы живете в квартале удовольствий.
A defiler of the women's quarters.
Лазутчика в квартале наложниц.
Drummer boy, beat to general quarters.
Барабанщик, бить боевую тревогу.
Show this gentleman to his quarters.
Покажите этому господину его комнату.
Three quarters of British Muslims come from the Indian subcontinent, mainly rural Pakistan and Bangladesh.
Три четверти британских мусульман являются выходцами с индийского субконтинента, в основном из аграрных районов Пакистана и Бангладеша.
CARICOM trusts that such collaboration will be forthcoming from all quarters of the United Nations.
КАРИКОМ рассчитывает, что такое сотрудничество будет вскоре осуществляться всеми подразделениями Организации Объединенных Наций.
Today accusations are being levelled from various quarters that that hope has perhaps been betrayed.
Сегодня мы со всех сторон слышим обвинения в том, что мы, вероятно, не оправдали эти надежды.
Three quarters of the grants awarded went to students from Belarus, Ukraine, and Visby Russia.
Посольство Французской Республики в Москве 119049, Москва, ул.
This questionnaire may be completed in several sessions, and by several people from several departments.
Данный вопросник может заполняться за несколько сеансов и несколькими лицами из различных отделов.
Several died, apparently from beatings.
Несколько человек умерли, по всей видимости, от побоев.

 

Related searches : From All Quarters - From Some Quarters - From Close Quarters - From Several - Close Quarters - Military Quarters - Sleeping Quarters - Consecutive Quarters - Married Quarters - Official Quarters - Four Quarters - Cramped Quarters - Servants Quarters