Translation of "from the front" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Latest from the front!
Последние боевые сводки!
Message from the front.
Новости с фронта.
This is from the front.
Это вид спереди.
We are from the front.
мы с фронта
Only from the front or the back.
Только спереди или сзади.
It only makes sense from the front.
Изображение передается фронтально.
We look at them from the front.
Мы смотрим на них спереди.
You have returned from the front? Yes.
Вернулись с фронта?
The troops were retired from the front lines.
Отряды были отозваны с передовой.
Here, front, front, front, front.
Фронт, фронт, фронт.
The terrorist front extends from Sahara to Nigeria
Террористический фронт распространяется из Сахары в Нигерию
He was from the Front de Libération National.
Состоял в партии Фронт национального освобождения.
Formally, the Front existed from 1989 to 1992.
Формально Народный фронт Молдовы существовал между 1989 и 1992 годами.
I am buckling in seatbelts from the front.
Я обвязываюсь ремнями.
What presents can I send from the front?
Какие с Фронта гостинцы ?
will cease. from any other front.
...Военные действия итальянских вооруженных сил будут прекращены, однако, они будут отвечать на возможные атаки с какой бы то ни было стороны.
It looks the same from the front and from the back side.
Он выглядит одинаково с лицевой и с тыльной стороны.
This building looks large from the front, but not from the side.
Это здание выглядит большим спереди, но не со стороны.
Falsehood may not enter it from the front or from the rear.
Ложь не подберется к нему ни спереди, ни сзади.
Falsehood may not enter it from the front or from the rear.
Ложь не подступится к Корану с какой либо стороны ни спереди него, ни сзади.
Falsehood may not enter it from the front or from the rear.
Не коснется его (т. е.
In the front is Valery Lomaev from St. Petersburg.
А на переднем плане Валерий Ломаев из Санкт Петербурга.
Show one view of this cube, from the front.
Показать один вид этого кубика, спереди.
From now on, I'll use only the front door.
Теперь я буду входить и выходить только через парадную.
You'll make the front pages from coast to coast.
Вы взорвете все первые полосы от побережья до побережья.
What are those who came from the front saying?
фронтовики что у вас гутарют?
Front. Here, front. Here, front.
Эй, фронт!
You see it from the front, or you see it from the side.
Вы видите их спереди, со стороны.
But the shot came from around the corner, from in front of me.
Но стреляли изза угла, откудато спереди.
From the front side view all handles look the same.
С передней стороны все рукоятки выглядят одинаково.
The front tyres are narrowed from to , in order to improve the balance of grip between the front and rear.
Передние шины будут уменьшены с 270 мм до 245 мм для улучшения баланса сцепления между передними и задними.
The second front page is from Saturday, January 15, 2011.
Вторая титульная страница датирована субботой, 15 января 2011 года.
Create a new Orthographic Wireframe View from the front perspective.
Создаёт новый контур объекта с перспективой спереди.
Terrorists are few because of the distance from the front line.
Число террористов невелико, учитывая расстояние от линии фронта.
The home front is 800 kilometers from here, toward the west.
Тыл начинается в восьмистах километрах отсюда, на запад, конечно.
Slob The front hand grabs the toe edge in front for the front foot.
Slob Передняя рука хватает носок доски перед передней ногой.
The Central Front was a Front (i.e.
Этот фронт был развернут в ГДР и ПНР.
The Volkhov Front () was a Front (i.e.
) и 11 й (сентябрь октябрь 1942 г.
Separate. Face the front. Separate. Face the front.
Раздельно. Лицо вперёд. Раздельно. Лицо вперёд.
Electrify the cold front, neutralize the warm front.
Зарядить холодный фронт, нейтрализовать теплый фронт.
Show three views of this cube, a large one, from the front, and two small ones, from the front and the back. Only the large one can rotate.
Показать три вида этого кубика, один большой, с видом спереди и два маленьких, с видом спереди и с видом сзади. Только большой кубик можно вращать
Out front. Out front?
Ждёт там.
From there, it remained on the central front until July 1943.
В июле 1943 года бои на северном фасе Курской дуги.
The first is the security front where victory spells freedom from fear.
Первый это фронт безопасности, где победа означает свободу от страха.
From 1941 to 1942 he fought in Russia on the Eastern Front.
В период с 1941 по 1942 год воюет на Восточном фронте на территории СССР.

 

Related searches : From Front Side - Behind The Front - Towards The Front - Toward The Front - At The Front - On The Front - Through The Front - From The - Front To Front - From The Merger - From The Island - From The Assumption - From The Homepage