Translation of "from this side" to Russian language:
Dictionary English-Russian
From - translation : From this side - translation : Side - translation : This - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
From this side. | С этой стороны. |
What's the opposite side from this angle? | Где катет, противолежащий этому углу? |
Question from this side of the room. | Вопрос с этой стороны комнаты. |
That must have come from this side. | Видимо с той стороны |
Well, you can drink from this side. | Ты можешь пить с этой стороны. |
We have to subtract 3 from this side. | Нужно из этой части вычесть 3. |
As he was coming from this churchyard side. | Когда он шел из этого погоста стороны. |
So, this is from angle side angle congruency | Так, это из равенства треугольников |
Similarly, this side, this blue side, and this blue side are corresponding sides. | Почему? Это не потому, что эти стороны расположены слева вверху, ведь мы могли бы повернуть их как угодно. |
Well, it's this side and this side. | Какие стороны для них не являются общими? |
Our lower jaw goes from side to side in a grinding chewing motion, like this..... | Наша нижняя челюсть ходит из стороны в сторону при жевании вот так..... |
I should have picked it up from this side. | Я снял бы трубку с этой стороны. |
For example, this side corresponds to this side. | Откуда мы это знаем? В данном случае, так уж получилось, что они одинаково расположены. |
So this side is equal to this side. | Для двух углов эта сторона общая. Значит, другие стороны будут равными. |
This building looks large from the front, but not from the side. | Это здание выглядит большим спереди, но не со стороны. |
I don t know whether face is better from this side or that side, which means | Я не знаю, с какой стороны ее лицо будет лучше смотреться с этой или с этой, что влечет за собой следующий вопрос |
Now you can flip from yellow side to white side. Yellow side, white side, yellow side, white side | И тогда можно переходить от желтой к белой стороне желтая, белая, желтая, белая |
It's this side, right? This is the opposite side. | Вот этот катет. |
In this example I will work from top left side. | В этом примере я буду работать с верхнего левого угла. |
So let's call this side A and this side B. | Назовем эту сторону А, а эту сторону В. Гипотенузу давайте назовем С. |
Going from one side to the other side. | Продвигаясь с одной стороны в другую сторону. |
The beach was wide from side to side | Сейчас. |
Well they share this side, so the sides that they don't share are this side and this side. | Для них общая сторона эта. |
Well, what's e? Well, e is this whole c side c side, oh, that's interesting this whole c side minus this d side, right? | Чему равно е? е равно вся сторона с минус эта сторона d, так? |
This side has length a, this side has length b, and that side has length c. | Вот такой. И всё, что я знаю это длину сторон треугольника. |
And we know that this side and this side are equal. | И мы также знаем, что эта и эта сторона равны. Правильно? |
So if this side is h then this side is h. | Это эта сторона и эта. |
This is the British side, and this is the German side. | Това е английска територия, а това е немска. |
On this side. | Чем очарована? |
Not this side. | Не с этой стороны. |
And also from the left side because am standing on this side of her it is too bright over here on the left side. | Также левая сторона, поскольку я стою по эту сторону от нее, также слишком освещена здесь, с левой стороны. |
Two on that side, two on this side. | Двое на этой стороне, две на этой. |
We know that this side squared plus this side squared let's call this side A is equal to h squared. | Мы знаем, что эта сторона в квадрате плюс эта сторона в квадрате, назовём её А, равно h². |
Come from that side. | Заходите с этой стороны. |
Then this is the adjacent side, and this is the opposite side. | Это прилежащий катет (А), а это противолежащий катет. |
So my question is, what is this side here, this green side? | И мой вопрос таков чему равна длина этой зелёной стороны? |
Well the adjacent side to this angle is, of course, this side. | Прилежащий к этому углу катет, конечно, вот. |
For example, let's say that this side is this side is 5. | А эта сторона... не знаю, просто выберу какое нибудь число 6. |
This shared responsibility makes no allowance for double talk from any side. | Эта совместная ответственность не дает возможности для двойных подходов с любой стороны. |
And someone from this side of the room got up and said, | И кто то из этой части комнаты встал и сказал |
And really, this was the change, and from our side, we said, | Это было радикальным изменением. Мы подумали о нас |
The adjacent side is this bottom side, right here. | Прилежащий катет это вот эта нижняя сторона. |
OK, so this side is greater than that side. | Хорошо, так что эта сторона больше, чем та сторона. |
Men tend to get intimacy from side by side doing. | У мужчин межличностные отношения, как правило, складываются во время совместной работы. |
So this side is h, we also know that this side is h. | А стороны, которые для них не общие эта и эта. Т.к. эта сторона h, эта тоже будет h. |
Related searches : This Side Up - From This - Side Effects From - From Front Side - From Every Side - From Its Side - From One Side - From Customer Side - From Either Side - From Her Side - From That Side - From Each Side - From Another Side - From Client Side