Translation of "frozen metaphor" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Frozen - translation : Frozen metaphor - translation : Metaphor - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Cuts frozen deep frozen | Упакованные прочими способами |
That's the metaphor, the old metaphor. | Это старая метафора, очень старая. |
Frozen | Бледные цвета |
Frozen | Нет |
Frozen | ЗаблокированоUnknown reconciliation state |
frozen | заблокированоReconciliation status unknown |
Homeless A Metaphor? | Homeless A Metaphor? |
This is metaphor. | Это метафора. |
Chilled, frozen or deep frozen with or without packaging | ИУ (иIW (ндивидуально упакованные)) |
Frozen Bubble | Frozen Bubble |
Frozen Bubble | Frozen BubbleName |
She's ... frozen. | Не могу. Она... замерзла. |
Frozen joy. | Холодное удовольствие. |
They're frozen. | Да, они замёрзли. |
It's frozen. | Это лед! |
And they think it's a metaphor, but this is not a metaphor. | Они думают, что это метафора, но это не так. |
A Metaphor for Obama | Метафора для Обамы |
It's just a metaphor. | Это всего лишь метафора. |
(Used as a metaphor.) | А кто нарушит (свою клятву), тот нарушает только против самого себя. А кто выполняет то, о чем заключил завет договор с Аллахом что будет проявлять терпение при встрече с врагами , тому Он даст великую награду Рай . |
(Used as a metaphor.) | А кто нарушит, тот нарушает только против самого себя. А кто выполняет то, о чем заключил завет с Аллахом, тому даст Он великую награду. |
(Used as a metaphor). | Неужели ты считаешь себя лучше других рабов? |
(Used as a metaphor.) | Этими словами Господь хотел подчеркнуть важность этой присяги и побудить мусульман хранить верности данной ими клятве. Кто нарушит присягу, тот сам понесет бремя наказания. |
(Used as a metaphor) | Все создания Господа узрят Его величие и великолепие, описать которое словами просто невозможно, и тогда им велят пасть ниц пред Ним. Правоверные, которые поклонялись Аллаху и совершали земные поклоны по собственной воле в мирской жизни, падут ниц. |
(Used as a metaphor.) | Кто нарушил присягу, тот поступил во вред себе. А кто был верен тому, о чем он заключил завет с Аллахом, тому Он дарует великую награду. |
(Used as a metaphor). | Или ты считаешь себя выше остальных? |
(Used as a metaphor.) | А кто нарушит присягу и обет, данные тебе, тот нанесёт вред только самому себе. А тому, кто верен своему обету, который он дал Аллаху, присягнув тебе и следуя присяге, Аллах дарует великую награду. |
(Used as a metaphor.) | Всякий, кто нарушит присягу, поступит во вред себе. Всякому, кто верен тому, о чем он заключил завет с Аллахом, Он дарует великое вознаграждение. |
(Used as a metaphor.) | Тому ж, кто верен Договору с Ним, Дарует Он великую награду. |
There was no metaphor. | Метафоры отсутствовали. |
Take Shakespeare's famous metaphor, | Возьмём самую известную метафору Шекспира |
You're stunned. Frozen. | Ты оглушена, заморожена. |
Transaction already frozen | Операция заблокирована |
A frozen kidney. | Замороженная почка. |
You look frozen. | Вы совсем замерзли. |
The metaphor that I like to use is the metaphor of the circular mill. | Метафора, которую мне нравится использовать это муравьиные круги. |
Decline is a misleading metaphor. | Упадок это метафора, вводящая в заблуждение. |
The metaphor is so clear. | И метафора предельно ясна. |
They use Mobutu as metaphor. | Они используют имя Мобуту как метафору. |
This is not a metaphor. | Это не метафора. |
A metaphor will serve here | Здесь подойдёт метафора. |
Bilateral relations were frozen. | Двусторонние отношения были заморожены. |
The meat is frozen. | Мясо заморожено. |
The lake was frozen. | Озеро замёрзло. |
Frost is frozen dew. | Иней это замёрзшая роса. |
My computer has frozen. | Мой компьютер завис. |
Related searches : Dead Metaphor - Mixed Metaphor - Visual Metaphor - Root Metaphor - Apt Metaphor - Spatial Metaphor - Powerful Metaphor - Striking Metaphor - As A Metaphor