Translation of "visual metaphor" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Metaphor - translation : Visual - translation : Visual metaphor - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It is a visual metaphor of Humankind's need for a covenant with God. | Визуальная метафора необходимости в согласии с Богом человечества. |
Animation's a medium that's also uniquely well suited to communicating emotions and ideas through visual metaphor. | Анимация тоже прекрасно справляется с передачей идей и эмоций посредством изобразительных метафор. |
And I want to start by giving you some examples of visual illusion as a metaphor for rationality. | Начну с пары примеров оптического обмана, которые станут метафорой для рациональности. |
That's the metaphor, the old metaphor. | Это старая метафора, очень старая. |
Homeless A Metaphor? | Homeless A Metaphor? |
This is metaphor. | Это метафора. |
And they think it's a metaphor, but this is not a metaphor. | Они думают, что это метафора, но это не так. |
A Metaphor for Obama | Метафора для Обамы |
It's just a metaphor. | Это всего лишь метафора. |
(Used as a metaphor.) | А кто нарушит (свою клятву), тот нарушает только против самого себя. А кто выполняет то, о чем заключил завет договор с Аллахом что будет проявлять терпение при встрече с врагами , тому Он даст великую награду Рай . |
(Used as a metaphor.) | А кто нарушит, тот нарушает только против самого себя. А кто выполняет то, о чем заключил завет с Аллахом, тому даст Он великую награду. |
(Used as a metaphor). | Неужели ты считаешь себя лучше других рабов? |
(Used as a metaphor.) | Этими словами Господь хотел подчеркнуть важность этой присяги и побудить мусульман хранить верности данной ими клятве. Кто нарушит присягу, тот сам понесет бремя наказания. |
(Used as a metaphor) | Все создания Господа узрят Его величие и великолепие, описать которое словами просто невозможно, и тогда им велят пасть ниц пред Ним. Правоверные, которые поклонялись Аллаху и совершали земные поклоны по собственной воле в мирской жизни, падут ниц. |
(Used as a metaphor.) | Кто нарушил присягу, тот поступил во вред себе. А кто был верен тому, о чем он заключил завет с Аллахом, тому Он дарует великую награду. |
(Used as a metaphor). | Или ты считаешь себя выше остальных? |
(Used as a metaphor.) | А кто нарушит присягу и обет, данные тебе, тот нанесёт вред только самому себе. А тому, кто верен своему обету, который он дал Аллаху, присягнув тебе и следуя присяге, Аллах дарует великую награду. |
(Used as a metaphor.) | Всякий, кто нарушит присягу, поступит во вред себе. Всякому, кто верен тому, о чем он заключил завет с Аллахом, Он дарует великое вознаграждение. |
(Used as a metaphor.) | Тому ж, кто верен Договору с Ним, Дарует Он великую награду. |
There was no metaphor. | Метафоры отсутствовали. |
Take Shakespeare's famous metaphor, | Возьмём самую известную метафору Шекспира |
The metaphor that I like to use is the metaphor of the circular mill. | Метафора, которую мне нравится использовать это муравьиные круги. |
As of March 2015, Visual Assist supports Visual C 6.0 and all versions of Visual Studio, including Visual Studio Community 2013 and Visual Studio 2015. | На август 2012 года в Visual Assist X включена поддержка всех версий Microsoft Visual Studio начиная с Visual C 6 и заканчивая Visual Studio 2013. |
Visual | Visual |
Visual | Вид |
Visual | Внешний вид |
Decline is a misleading metaphor. | Упадок это метафора, вводящая в заблуждение. |
The metaphor is so clear. | И метафора предельно ясна. |
They use Mobutu as metaphor. | Они используют имя Мобуту как метафору. |
This is not a metaphor. | Это не метафора. |
A metaphor will serve here | Здесь подойдёт метафора. |
I will tell you a little bit about irrational behavior, and I want to start by giving you some examples of visual illusion as a metaphor for rationality. | Я вам немного расскажу о нерациональном поведении. Начну с пары примеров оптического обмана, которые станут метафорой для рациональности. |
It is a metaphor that we got so used to, we forget it is a metaphor. | Мы настолько привыкли к этой метафоре, что забыли о том, что она и есть метафора. |
That's the metaphor, the old metaphor. You're born, you peak at midlife and decline into decrepitude. | Это такая древняя метафора вы родились, достигли пика в середине жизни и в конце скатились в дряхлость. |
Visual flight | Визуальный полет |
Visual inspection | 1.1.2.1 Визуальный осмотр |
Visual inspection | 1.1.2.1 Внешний осмотр |
visual TrueColor | visual TrueColor |
Visual Impairments | Ухудшение зрения |
Visual effects | Визуальные эффекты |
VI VISUAL | VI РЕЖИМ ВЫДЕЛЕНИЯ |
Visual Editor | Визуальный редакторSoftware |
It's visual. | Визуальная. |
Visual memory. | Проверим наблюдательность. |
This is the mathematics of metaphor. | Вот математика метафоры. |
Related searches : Dead Metaphor - Frozen Metaphor - Mixed Metaphor - Root Metaphor - Apt Metaphor - Spatial Metaphor - Powerful Metaphor - Striking Metaphor - As A Metaphor