Translation of "galvanized into action" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Action - translation : Galvanized - translation : Galvanized into action - translation : Into - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Her playful teasing galvanized him into action. | Её игривые поддразнивания побудили его к действию. |
The promise of funds to fight poppy production galvanized the American Embassy in Islamabad into action. | Обещание субсидировать борьбу с выращиванием мака подтолкнуло Американское посольство в Исламабаде к активным действиям. |
The showdown galvanized the community, which put up barricades to control who came into the area. | Это событие оживило общину, жители стали устраивать баррикады, чтобы контролировать движение в этой зоне. |
Here, a galvanized civilization created water from nothingness. | Здесь новая цивилизация создала воду из ничего. |
Thirty years ago, The Day After galvanized a president. | Тридцать лет назад, The Day After всполошил президента. |
Our people are galvanized around this shared higher purpose. | Наши люди вдохновлены этой общей высшей целью. |
Well, how it happened is the local community galvanized. | А чудо в том, что местные жители активизировались. |
Agenda 21 into action | Повестки дня на ХХI век |
As for you, my galvanized friend, you want a heart. | Что касается тебя, мой железный приятель, ты просил сердце! |
The recent Greek crisis has further galvanized the anti CDS camp. | Нынешний кризис в Греции еще больше оживил лагерь противников СКД. |
So they snapped into action. | Они взялись за дело. |
The shady sale of Shin Corporation in February galvanized long simmering discontents. | Закулисная продажа корпорации Шин в феврале усилила долго назревавшее недовольство. |
These views translate readily into action. | От убеждений легко переходят к действиям. |
His plan was put into action. | Его план был приведён в действие. |
Almost from the beginning, it galvanized the people, excited them and inspired hope. | Практически сразу же после своего создания оно мобилизовало народ, вселило в него энтузиазм и надежды. |
In a moment when required, it leaps into effect, into action. | В тот момент, когда есть необходимость, она вдруг возникает, проявляется. |
My pledge is being turned into action. | Мое обязательство претворяется в дела. |
Popular regional institutions have swung into action. | Резко активизировали свою деятельность популярные региональные учреждения. |
However, words have not been translated into action. | Однако слова не превратились в дела. |
The challenge is to transform words into action. | Наша задача состоит в том, чтобы воплотить слова в конкретные действия. |
These accords have galvanized the resistance of indigenous communities to the expansion of extractive industries. | Эти документы побудили общины к усилению борьбы с захватом их земель добывающими отраслями. |
Markievicz read these publications and was propelled into action. | Чтение этих журналов вдохновило герцогиню на активные действия. |
The challenge is to translate this commitment into action. | Теперь же дело за тем, чтобы претворить эти планы в жизнь. |
We commit to translate that consensus into concrete action. | Мы обязуемся воплотить этот консенсус в конкретные действия. |
Someone who jumps into action without perhaps thinking first? | Тот, кто с головой бросается в бой, не подумав сперва? |
Millions of people have lost the ability to translate these brainstorms into action, into movement. | Миллионы людей утратили способность расшифровывать мозговые сигналы в приказы к действию, к движению. |
But it is time to translate recognition into concrete action. | Но настала пора перевести признание в конкретное действие. |
When this failed, the military option was placed into action. | Потерпев в этом деле неудачу, они привели в действие военный план. |
They need to be implemented and translated into action expeditiously. | Их необходимо выполнить и оперативно претворить в жизнь. |
We don't have anything to translate that will into action. | У нас нет средств превращения этого решения в действие. |
The terrorist attacks on the United States of September 11, 2001, galvanized American interest in the southern Philippines. | Террористические нападения на Соединённые Штаты 11 сентября 2001 года повысили интерес американцев к южным Филиппинам. |
It was not simply humanitarian rage that galvanized so many people in Hong Kong to act in 1989. | Это была не просто гуманитарная ярость, что побудила к действию такое количество людей в Гонконге в 1989 году. |
BRUSSELS President Barack Obama s first appearances outside North America in London, Strasbourg, Prague, and Istanbul galvanized world attention. | БРЮССЕЛЬ Первые публичные выступления президента Барака Обамы за пределами Северной Америки в Лондоне, Страсбурге, Праге и Стамбуле привлекли к нему внимание мировой общественности. |
17. It became more difficult when moving into conflict situations where enforcement action was combined with humanitarian action. | 17. Наиболее трудно осуществлять операции в конфликтных ситуациях, в рамках которых принудительные меры сочетаются с мерами гуманитарного характера. |
The world needs a united continent, ready to go into action. | Миру необходим единый континент, готовый совершать общие действия. |
Translating policies, legislation, plans and budgets into large scale accelerated action | Политические и идеологические факторы |
The challenge was to translate that recognition into action oriented decisions. | Задача заключается в переводе этого признания в плоскость практических решений. |
Yet this consensus means little unless it is translated into action . | Между тем этот консенсус мало что значит, если он не будет воплощен на деле . |
He spread hope and trust, and he translated them into action. | Он нес всем надежду и веру и воплощал их в жизнь. |
My Government has translated that belief into action in all areas. | Мое правительство воплощает эту веру в реальные дела во всех областях жизни. |
Turning solemn commitments into solid action is of increasingly urgent concern. | Все более актуальной становится задача превратить торжественные обещания в конкретные действия. |
Let me now change the action model into a different model. | Позвольте мне теперь изменить действие модели в другую модель. |
Lebanon s Cedar Revolution, which galvanized the West in the same way as Ukraine s Orange Revolution, has been systematically undermined. | Систематически подрываются достижения Кедровой революции в Ливане, всколыхнувшей Запад так же как Оранжевая революция на Украине. |
Here are ten tactics explained through successful campaigns from around the world that you can use to turn your information into action 10 tactics for turning information into action. | Вот десять тактик, на примере успешных кампаний по всему миру, которые вы можете использовать, чтобы превратить информацию в действие. 10 тактик превратить информацию в действие. |
We now have to ensure that this resolve is translated into action. | И теперь нам необходимо обеспечить, чтобы эти решения были воплощены в конкретные действия. |
Related searches : Carrying Into Action - Translated Into Action - Brought Into Action - Came Into Action - Spur Into Action - Turning Into Action - Sprang Into Action - Rush Into Action - Springs Into Action - Shocked Into Action - Translating Into Action - Roar Into Action - Coming Into Action