Translation of "galvanized into action" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Her playful teasing galvanized him into action.
Её игривые поддразнивания побудили его к действию.
The promise of funds to fight poppy production galvanized the American Embassy in Islamabad into action.
Обещание субсидировать борьбу с выращиванием мака подтолкнуло Американское посольство в Исламабаде к активным действиям.
The showdown galvanized the community, which put up barricades to control who came into the area.
Это событие оживило общину, жители стали устраивать баррикады, чтобы контролировать движение в этой зоне.
Here, a galvanized civilization created water from nothingness.
Здесь новая цивилизация создала воду из ничего.
Thirty years ago, The Day After galvanized a president.
Тридцать лет назад, The Day After всполошил президента.
Our people are galvanized around this shared higher purpose.
Наши люди вдохновлены этой общей высшей целью.
Well, how it happened is the local community galvanized.
А чудо в том, что местные жители активизировались.
Agenda 21 into action
Повестки дня на ХХI век
As for you, my galvanized friend, you want a heart.
Что касается тебя, мой железный приятель, ты просил сердце!
The recent Greek crisis has further galvanized the anti CDS camp.
Нынешний кризис в Греции еще больше оживил лагерь противников СКД.
So they snapped into action.
Они взялись за дело.
The shady sale of Shin Corporation in February galvanized long simmering discontents.
Закулисная продажа корпорации Шин в феврале усилила долго назревавшее недовольство.
These views translate readily into action.
От убеждений легко переходят к действиям.
His plan was put into action.
Его план был приведён в действие.
Almost from the beginning, it galvanized the people, excited them and inspired hope.
Практически сразу же после своего создания оно мобилизовало народ, вселило в него энтузиазм и надежды.
In a moment when required, it leaps into effect, into action.
В тот момент, когда есть необходимость, она вдруг возникает, проявляется.
My pledge is being turned into action.
Мое обязательство претворяется в дела.
Popular regional institutions have swung into action.
Резко активизировали свою деятельность популярные региональные учреждения.
However, words have not been translated into action.
Однако слова не превратились в дела.
The challenge is to transform words into action.
Наша задача состоит в том, чтобы воплотить слова в конкретные действия.
These accords have galvanized the resistance of indigenous communities to the expansion of extractive industries.
Эти документы побудили общины к усилению борьбы с захватом их земель добывающими отраслями.
Markievicz read these publications and was propelled into action.
Чтение этих журналов вдохновило герцогиню на активные действия.
The challenge is to translate this commitment into action.
Теперь же дело за тем, чтобы претворить эти планы в жизнь.
We commit to translate that consensus into concrete action.
Мы обязуемся воплотить этот консенсус в конкретные действия.
Someone who jumps into action without perhaps thinking first?
Тот, кто с головой бросается в бой, не подумав сперва?
Millions of people have lost the ability to translate these brainstorms into action, into movement.
Миллионы людей утратили способность расшифровывать мозговые сигналы в приказы к действию, к движению.
But it is time to translate recognition into concrete action.
Но настала пора перевести признание в конкретное действие.
When this failed, the military option was placed into action.
Потерпев в этом деле неудачу, они привели в действие военный план.
They need to be implemented and translated into action expeditiously.
Их необходимо выполнить и оперативно претворить в жизнь.
We don't have anything to translate that will into action.
У нас нет средств превращения этого решения в действие.
The terrorist attacks on the United States of September 11, 2001, galvanized American interest in the southern Philippines.
Террористические нападения на Соединённые Штаты 11 сентября 2001 года повысили интерес американцев к южным Филиппинам.
It was not simply humanitarian rage that galvanized so many people in Hong Kong to act in 1989.
Это была не просто гуманитарная ярость, что побудила к действию такое количество людей в Гонконге в 1989 году.
BRUSSELS President Barack Obama s first appearances outside North America in London, Strasbourg, Prague, and Istanbul galvanized world attention.
БРЮССЕЛЬ Первые публичные выступления президента Барака Обамы за пределами Северной Америки в Лондоне, Страсбурге, Праге и Стамбуле привлекли к нему внимание мировой общественности.
17. It became more difficult when moving into conflict situations where enforcement action was combined with humanitarian action.
17. Наиболее трудно осуществлять операции в конфликтных ситуациях, в рамках которых принудительные меры сочетаются с мерами гуманитарного характера.
The world needs a united continent, ready to go into action.
Миру необходим единый континент, готовый совершать общие действия.
Translating policies, legislation, plans and budgets into large scale accelerated action
Политические и идеологические факторы
The challenge was to translate that recognition into action oriented decisions.
Задача заключается в переводе этого признания в плоскость практических решений.
Yet this consensus means little unless it is translated into action .
Между тем этот консенсус мало что значит, если он не будет воплощен на деле .
He spread hope and trust, and he translated them into action.
Он нес всем надежду и веру и воплощал их в жизнь.
My Government has translated that belief into action in all areas.
Мое правительство воплощает эту веру в реальные дела во всех областях жизни.
Turning solemn commitments into solid action is of increasingly urgent concern.
Все более актуальной становится задача превратить торжественные обещания в конкретные действия.
Let me now change the action model into a different model.
Позвольте мне теперь изменить действие модели в другую модель.
Lebanon s Cedar Revolution, which galvanized the West in the same way as Ukraine s Orange Revolution, has been systematically undermined.
Систематически подрываются достижения Кедровой революции в Ливане, всколыхнувшей Запад так же как Оранжевая революция на Украине.
Here are ten tactics explained through successful campaigns from around the world that you can use to turn your information into action 10 tactics for turning information into action.
Вот десять тактик, на примере успешных кампаний по всему миру, которые вы можете использовать, чтобы превратить информацию в действие. 10 тактик превратить информацию в действие.
We now have to ensure that this resolve is translated into action.
И теперь нам необходимо обеспечить, чтобы эти решения были воплощены в конкретные действия.

 

Related searches : Carrying Into Action - Translated Into Action - Brought Into Action - Came Into Action - Spur Into Action - Turning Into Action - Sprang Into Action - Rush Into Action - Springs Into Action - Shocked Into Action - Translating Into Action - Roar Into Action - Coming Into Action