Translation of "spur into action" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

That should be a spur to policy action.
Это должно стать стимулом для политических действий.
More action to create an enabling regulatory environment'' could spur immense business growth
Более активные действия по созданию благоприятной регулятивной среды могут вызвать существенный рост частного бизнеса в развивающихся странах.
These examples should spur the world to find ways forward for cooperative action.
Эти примеры должны стимулировать мир, чтобы найти пути продвижения вперед для совместных действий.
The same organizations should generate awareness and spur early political action nationally, regionally and internationally to defuse and resolve problems which could develop into violent conflicts and wars.
Эти организации должны проявлять бдительность и призывать к принятию на раннем этапе политических мер на национальном, региональном и международном уровнях в целях ослабления напряженности и разрешения проблем, могущих перерасти в насильственные конфликты и войны.
My shame as a spur,
Моя совесть, подумав немного,
But the Organization will need a new impetus to spur international action worthy of the expectations of our peoples.
Но Организации потребуется новый импульс, чтобы стимулировать международные действия, отвечающие ожиданиям наших народов.
Rising unemployment could spur social unrest.
Рост безработицы может вызвать народные волнения.
Agenda 21 into action
Повестки дня на ХХI век
In turn, remittances can spur this development.
В свою очередь, потребительские переводы могут содействовать этому развитию.
(x) North Sea (Chalks and Tampen spur)
РЕГИСТРАЦИОННЫЙ БЛАНК
So they snapped into action.
Они взялись за дело.
More money for education will spur economic growth.
Больше денег на образование будет стимулировать экономический рост.
They got the sleeper off on the spur.
Полиция обыскала состав сверху донизу.
These views translate readily into action.
От убеждений легко переходят к действиям.
His plan was put into action.
Его план был приведён в действие.
Fixing the housing market could also help spur consumption .
Фиксирование рынка жилья также могло бы стимулировать потребление.
My shame as a spur, I fled the abyss.
Моя совесть, подумав немного, Сказала ты беги, ты не стой.
I came up on the spur of the moment.
Я не планировала приходить.
Spur your proud horses hard... and ride in blood!
Проливайте кровь!
We also need chivalrous action strange signs and fantastic scenery to spur our imagination. Next episode Holbein's portrait of Georg Gisze Another hero the Merchant?
Нам необходимы рыцари, странные символы, фантастические декорации, чтобы стимулировать наше воображение.
In a moment when required, it leaps into effect, into action.
В тот момент, когда есть необходимость, она вдруг возникает, проявляется.
My pledge is being turned into action.
Мое обязательство претворяется в дела.
Her playful teasing galvanized him into action.
Её игривые поддразнивания побудили его к действию.
Popular regional institutions have swung into action.
Резко активизировали свою деятельность популярные региональные учреждения.
However, through the attention given to those crises, the Council's leadership can spur action, ensure sustained engagement and garner the support of regional actors and donors.
Однако благодаря вниманию, уделяемому этим кризисам, руководящая роль Совета может служить стимулом для принятия соответствующих мер, обеспечения неизменного участия региональных организаций и доноров и их поддержки.
Such proposals might spur further reform of the UN itself.
Такие предложения могли бы способствовать дальнейшей реформе самой ООН.
International partnerships have helped to spur the reduction of measles.
Благодаря международному партнерству были достигнуты новые успехи в борьбе с корью.
In the long run, it will spur growth and prosperity.
В долгосрочном плане это будет способствовать росту и процветанию.
But they should be a constant spur to improved performance.
Но нормативы должны постоянно подстегивать процесс улучшения показателей.
However, words have not been translated into action.
Однако слова не превратились в дела.
The challenge is to transform words into action.
Наша задача состоит в том, чтобы воплотить слова в конкретные действия.
Enlargement of the euro area promises to spur further financial integration.
Расширение области евро обещает поощрять дальнейшую финансовую интеграцию.
This should spur more conversation with the guidance of the instructor.
Это должно побудить обучающихся начать дискуссию под руководством преподавателя.
Markievicz read these publications and was propelled into action.
Чтение этих журналов вдохновило герцогиню на активные действия.
The challenge is to translate this commitment into action.
Теперь же дело за тем, чтобы претворить эти планы в жизнь.
We commit to translate that consensus into concrete action.
Мы обязуемся воплотить этот консенсус в конкретные действия.
Someone who jumps into action without perhaps thinking first?
Тот, кто с головой бросается в бой, не подумав сперва?
Upon reaching Spur Tree, the cars turned into a cul de sac there, Mr. Forrester was shot in the head, and Roselena Brown in the mouth.
Прибыв в Спур Три, машины повернули в глухой переулок там г н Форрестер был убит выстрелом в голову, а Розелене Браун произвели выстрел в рот.
At the same time, the Roll Back Malaria Partnership has recently launched a long term Global Action Plan to unify the actions of the malaria community and spur additional investment.
В то же время Roll Back Malaria Partnership недавно приступило к реализации долгосрочного Глобального Бизнес плана, чтобы объединить действия сообщества в плане борьбы с малярией и привлечь дополнительные инвестиции.
Millions of people have lost the ability to translate these brainstorms into action, into movement.
Миллионы людей утратили способность расшифровывать мозговые сигналы в приказы к действию, к движению.
But it is time to translate recognition into concrete action.
Но настала пора перевести признание в конкретное действие.
When this failed, the military option was placed into action.
Потерпев в этом деле неудачу, они привели в действие военный план.
They need to be implemented and translated into action expeditiously.
Их необходимо выполнить и оперативно претворить в жизнь.
We don't have anything to translate that will into action.
У нас нет средств превращения этого решения в действие.
Historically, failure to protect against inflation or deflation has helped spur calamitous outcomes.
Так сложилось исторически, что неспособность защититься от инфляции или дефляции приводила к гибельным последствиям.

 

Related searches : Spur Action - Carrying Into Action - Translated Into Action - Brought Into Action - Came Into Action - Turning Into Action - Sprang Into Action - Rush Into Action - Springs Into Action - Shocked Into Action - Galvanized Into Action - Translating Into Action - Roar Into Action