Translation of "gave the mandate" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The ERW mandate gave a clear mission and discussions were held several times.
Мандат наметил четкую миссию, и несколько раз проводились дискуссии.
The London G20 summit gave a strengthened mandate to the IMF, while tripling its resources.
Лондонский саммит Группы двадцати укрепил авторитет МВФ, в то же время утроив его ресурсы.
On 27 December 2001, presidential and general elections were held which gave MMD a fresh mandate of five years.
27 декабря 2001 года были проведены президентские и всеобщие выборы, в результате которых срок полномочий ПДМД был продлен еще на пять лет.
The Mandate Millstone .
The Mandate Millstone .
The Rapporteur Mandate.
Мандат докладчика.
Mandate change in scale scope of mandate
Мандат изменение в сфере охвата сфере применения мандата
Mandate change in scale scope of mandate
Мандат изменение масштабов рамок мандата
Mandate change in scale scope of mandate
Резолюция 59 296
Mandate
США)
The positive turn of events in the Middle East region gave cause for hope that speedy progress could be made in implementing the mandate of the Committee.
Позитивное развитие событий в ближневосточном регионе позволяет надеяться на скорейшее достижение прогресса в осуществлении Комитетом его мандата.
Mandate of the Chairperson
Мандат Председателя
B. The 1994 mandate
В. Мандат в 1994 году
Mandate change in scale and scope of mandate
Мандат изменения в сфере охвата или сфере применения мандата
Mandate change in scope and scale of mandate
Мандат изменения в сфере охвата или сфере применения мандата
Mandate change in scope and scale of mandate
Мандат изменения в сфере охвата или в сфере применения мандата
Mandate variances caused by changes in the scale or scope of the mandate, or changes in the expected accomplishments as driven by the mandate
Группа
The Parliament gave its full support to the Government and the President of Croatia regarding their decision to terminate the UNPROFOR mandate in Croatia in its present form.
Парламент заявил о своей полной поддержке правительства и Президента Хорватии в том, что касается их решения прекратить действие мандата СООНО в Хорватии в его нынешнем виде.
3.2 Mandate
3.2 Мандат
III. MANDATE
III. МАНДАТ
He gave an overview of the international mechanisms for preventing human rights abuses in the war on terror, with special emphasis on the mandate of the new Special Rapporteur.
Он рассказал о международных механизмах предотвращения злоупотреблений в области прав человека в ходе борьбы с терроризмом и конкретно остановился на мандате нового Специального докладчика.
Mandate of the integrated office
Мандат объединенного представительства
The UNICEF mission and mandate
Задачи и мандат ЮНИСЕФ
Implementation of the MONUC mandate
Осуществление мандата Миссии Организации Объединенных Наций в Демократической Республике Конго
Implementation of the UNMIS mandate
Осуществление мандата МООНВС
Situations reported under the mandate
Ситуации, сообщения о которых были получены в контексте выполнения мандата
Mandate of the Special Commission.
161. Мандат Специальной комиссии.
A. Review of the mandate
А. Обзор мандата
II. MANDATE OF THE MISSION
II. МАНДАТ МИССИИ
The safety and verification aspects of the IAEA mandate remain important pillars of the Agency's mandate.
Аспекты мандата МАГАТЭ, касающиеся безопасности и проверки, остаются важными основами мандата Агентства.
176. The United Nations Conference on Environment and Development gave UNDP a particular mandate to support countries in their efforts to build capacity to implement Agenda 21.
176. Конференция Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию возложила на ПРООН конкретную обязанность поддержать страны в их усилиях по созданию потенциала, необходимого для претворения в жизнь Повестки дня на XXI век.
The mandate of the Office is
Отделение имеет следующий мандат
America gave them weapons, gave them money, gave them support, encouragement.
Америка давала им оружие, деньги, оказывала поддержку, поощряла.
Mandate and activities
Мандат и мероприятия
Mandate and methodology
Мандат и методология
Mandate and function
Мандат и функция
Mandate and governance
Мандат и механизм управления
Mandate 1 4
ВВОДНАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1 4 5
Background and mandate
d) возможностей и вариантов решений .
Mandate 1 3
ВВЕДЕНИЕ 1 3 4
A. Committee mandate
А. Мандат Комитета
This mandate usually runs for three years, and the current mandate expires in June 2008.
Этот мандат, как правило, действует в течение трех лет, и нынешний мандат истекает в июне 2008 года.
I gave it! I gave it!
Подбил!
Mandate of the Subcommittee on Prevention
Мандат Подкомитета по предупреждению
'It just comes with the mandate'
Это просто приходит с мандатом
It just comes with the mandate.
Это просто приходит с мандатом.

 

Related searches : Gave The Floor - Gave The Opportunity - Gave The Order - Gave The Impression - Gave The Impetus - Gave The World - Gave The Result - Gave The Idea - Terminate The Mandate - Following The Mandate - Clarify The Mandate - Within The Mandate - Extend The Mandate