Translation of "gets lost" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

What gets lost?
Что теряется?
He gets lost, goes crazy, commits suicide.
Он теряется, сходит с ума, кончает жизнь самоубийством.
So what gets lost is everything in between.
На самом деле истина где то посредине.
Well, you were saying that man gets lost.
Вы сказали, что люди теряются.
The second is Columbus finally gets funded to go to India, but he gets lost.
Второе Колумбу наконец то выдают средства на экспедицию в Индию, но он плывет совсем в другую сторону.
If it gets lost along the way, the server will re request the lost part.
Если оно потеряется на пути, сервер вновь запросит потерянную часть.
Make sure you stick together so no one gets lost.
Убедитесь, что вы держитесь вместе и никто не потерялся.
When that one leaves, he disappears, gets lost in the street.
Когда он один уходит, то исчезает, теряется на улицах.
Locke answers, The same way anything lost gets found I stopped looking.
Сойеру становится хуже, ведь он так и не обработал ничем свою рану на руке.
That's the technical term for the phenomenon where unflattering data gets lost, gets unpublished, is left missing in action, and they say the results described here
Так называется явление, когда разочаровывающие данные теряются, не публикуются и бесследно пропадают. В своём извинении учёные отметили, что полученные ими тогда результаты
I guess it's lost... now I can talk no one gets off, I know how you like to now I can talk, no one gets off now I can talk, no one gets off
Кажется, для тебя это ничего не значит. Я знаю, как бы тебе хотелось Теперь я могу говорить, никому не спастись
I know sound gets lost in the open air but we could bring the guests in close
Я знаю, звуки рассеются в открытом пространстве но мы можем разместить гостей поближе.
The thing that's going to decide what gets talked about, what gets done, what gets changed, what gets purchased, what gets built, is
Вопрос, на который нужно ответить, чтобы понять о чём будут говорить, что будут делать, что менять, что покупать, что строить таков
They can't make money when a kid gets lost, but get a share of the take when arresting clients of prostitutes
Им ничего не выгорит от пропажи ребёнка.
The thing that's going to decide what gets talked about, what gets done, what gets changed, what gets purchased, what gets built, is is it remarkable?
Вопрос, на который нужно ответить, чтобы понять о чём будут говорить, что будут делать, что менять, что покупать, что строить таков Замечательно ли это?
Lost! Lost.
Потерян!
He who gets up early gets tired quicker.
Кто рано встаёт, быстрей устаёт.
Gets better every season, gets better every season....
Они становятся лучше с каждым сезоном, становятся лучше с каждым сезоном....
He gets finned, and then he gets thrown overboard.
Ему отрезают плавники и выбрасывают за борт.
The lovely lady who lost her husband has declined to be on tv tonight lovely mother of two. From me she gets space.
Приятная девушка, потерявшая своего мужа, и мама двоих детей отказалась быть показанной сегодня на телевидении.
And that way, if the data gets lost somewhere in the middle, we wait eight, nine seconds sometimes you'll see it buffering, right?
Таким образом, если данные потеряются где то, мы ждем восемь девять секунд, иногда мы видим буферизацию.
With the average across the island that Tuatara gets 49 , Kea gets 48 and Kakapo gets 3 .
В среднем на острове Туатара получают 49 процентов, Кеа 48, и Какапо 3.
It gets hotter, cools down, gets too cool, heats up.
Это становится жарче, остывает, становится слишком прохладной, нагревается.
We said that this dendrite gets triggered or gets excited.
Мы говорили, что этот дендрит получил пусковой сигнал или был возбужден.
Anybody gets funny with Milt gets funny with me, see.
Я даже ругаться не умел. Вы считали меня слабаком.
And the husband, he gets there right when she gets there.
А муж приезжает на остановку в то же время что и она
It is not us that gets angry the mind gets angry.
Это не мы злимся. Это злится ум.
It gets worse.
Ситуация становится еще хуже.
It gets worse.
Дела обстоят еще хуже.
It gets worse.
Ситуация усугубляется.
It gets worse.
Становится ещё хуже.
It gets better.
Становится лучше.
Tom gets headaches.
У Тома бывают головные боли.
Everybody gets old.
Все стареют.
Everybody gets old.
Все взрослеют.
Nobody gets you.
Никто тебя не понимает.
Nobody gets you.
Никто вас не понимает.
Everyone gets along.
Все друг с другом уживаются.
Window gets focus
При переключении на окно
It gets full.
Холодильники быстро наполняются.
It gets worse.
Не только вы лжец, но то, что о всех ваших соотечественников, ваших сотрудников, кто делать ту же задачу старый, медленный путь?
Everyone gets temperamental.
Все получают своё. Даг Все?!
Every Californian gets
Каждый калифорниец получает...
Monkey gets 18 .
Мартышка получает 18 .
Gorilla gets 19 .
Горилла 19 .

 

Related searches : It Gets Lost - Information Gets Lost - Nothing Gets Lost - Gets Better - One Gets - Gets Worse - Gets Underway - Gets Me - Gets Rid - Gets Closer - Gets Up - Gets Broken - Gets Clear