Translation of "give more room" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Give - translation : Give more room - translation : More - translation : Room - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Give him room. | Дайте ему комнату. |
Give us one room. | Дайте нам одну комнату. |
Give 'em room, boys. | Дайте им пройти, ребята. |
O you who believe, when you are told to make room in the assemblies, then make room God will give you more room to spread. | Однако, пришедший на собрание не должен заставлять встать того, кто пришел раньше него. Пророк сказал Не следу ет одному человеку поднимать другого с его места, а потом садиться на него самому. |
O you who believe, when you are told to make room in the assemblies, then make room God will give you more room to spread. | О вы, которые уверовали! Когда говорят вам Дайте простор в собраниях! то давайте простор, и Аллах даст вам простор. |
O you who believe, when you are told to make room in the assemblies, then make room God will give you more room to spread. | Когда вас просят на собраниях сесть просторнее, то садитесь просторнее, и Аллах одарит вас местом просторным. Когда же вам велят подняться, то поднимайтесь. |
O you who believe, when you are told to make room in the assemblies, then make room God will give you more room to spread. | О те, которые уверовали! Когда вас просят на собраниях сесть пошире, то садитесь пошире, и Аллах одарит вас местом просторным. |
O you who believe, when you are told to make room in the assemblies, then make room God will give you more room to spread. | О вы, которые уверовали! Когда вас просят на собраниях Не толпитесь! , то давайте место другим , и Аллах даст вам место. |
O you who believe, when you are told to make room in the assemblies, then make room God will give you more room to spread. | О вы, кто верует! Когда в собраниях вам говорят Продвиньтесь, чтобы дать простор , То дайте вы простор. |
O you who believe, when you are told to make room in the assemblies, then make room God will give you more room to spread. | Когда вам в собраниях ваших скажут Дайте друг другу простор , тогда вы и давайте простор. Бог даст вам пространное место. |
Let's give Tom some room. | Давайте освободим место для Тома. |
Give me a room, Curley. | Дайте мне номер, Керли. |
I'll give you room service. | Я переключу вас на отдел обслуживания. |
Give me the radio room. | Дайте радиорубку. |
What? Give me some room, please! | Дайте мне немного места, пожалуйста! |
I need more room. | Мне нужно больше места. |
Give me a room near the elevator. | Дайте мне номер рядом с лифтом. |
Three boards would give me room enough. | Достаточно убрать три доски, чтобы можно было выйти. |
There's no more room here. | Здесь больше нет места. |
There's no more room here. | Здесь уже нет места. |
Make room for one more. | Что нужно для ещё одного места? |
But don't give them room. Don't purchase them. | Но не сдавай им комнаты. |
There's no more room in hell. | В аду больше нет места. |
There's no more room in hell. | В аду уже нет места. |
Your room isn't empty any more. | Твоя комната больше не пустая. |
We have room for many more. | У нас есть место ещё для многих. |
Is there room for one more? | Найдётся здесь место ещё для одного? |
There's always room for one more. | Здесь всегда есть лишняя комната. |
Allah will give you (ample) room (from His Mercy). | Пророк сказал Не следу ет одному человеку поднимать другого с его места, а потом садиться на него самому. |
Allah will give you (ample) room (from His Mercy). | Если верующие собираются вместе и кому либо из них или же запоздавшим гостям не хватает места, то присутствующие должны потесниться. Тем самым они нисколько не ущемят себя, но зато проявят заботу о своих братьях. |
Allah will give you (ample) room (from His Mercy). | Аллах вам даст (достаточный) простор (на небе). |
Allah will give you (ample) room (from His Mercy). | Бог даст вам пространное место. |
I don't want to give up my room again. | Не хочу снова уступать свою комнату! |
If you'll be kind enough to give me room. | Будьте добры, освободите мне местечко. |
Sorry, I can't give you a room without baggage. | К сожалению, я не могу дать вам номер без багажа. |
Give it more. | Давай еще. |
Father made our living room more spacious. | Отец сделал нашу гостиную более просторной. |
Can you make room for one more? | Здесь найдётся ещё одно место? |
Tom is going to need more room. | Тому понадобится больше места. |
But there is room for more progress. | Однако многое еще можно сделать. |
More room for cheap DVDs, pirated software... | Више простора за јефтини ДВД, пиратски софтвер... |
There is no more room down there. | Здесь нету места! |
A hall a hall! give room! and foot it, girls. | Зал зал! дать комнате! и ноги его, девочки . |
The same kind of room you'd give General Director Preysing. | Точно такой же, как у директора Прайсинга. |
But if you should, give yourself room to work in. | Но если всё же соберётесь, найдите себе другое место. |
Related searches : Give Room - More Room - Give More - Give Room For - Give Us Room - More Room For - One More Room - Room For More - No More Room - Giving More Room - Give More Priority - Give More Prominence - Give More Context - Give More Attention