Translation of "give their all" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Give - translation : Give their all - translation : Their - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I mean, people can give Google all their
Я имею в виду, люди могут дать Google любое API.
They give away all their belongings and say goodbye.
Отдают свои вещи, прощаются.
but passionate, proud and generous prepared to give their all...
Но страстных, гордых и щедрых.
Give all.
Дай мне все!
They must give opportunities to all their citizens not discriminate or marginalize them.
Они должны обеспечить возможности для всех граждан, а не подвергать их дискриминации либо маргинализации.
Judges would give up all remunerated occupations for the duration of their judgeship.
Судьи оставляют все вознаграждаемые должности в течение периода исполнения своих судейских обязанностей.
We hope that all interested parties will give their support to this initiative.
Мы надеемся, что все заинтересованные стороны поддержат эту инициативу.
All persons having cause or action will give their attendance according to law.
се люди, имеющие отношение к этому делу, присутствуют здесь в соответствии с законодательством.
If you give at all, give quickly.
Если даёшь, то давай быстро.
All persons having cause for action will give their attendance according to the law.
се люди, имеющие отношение к этому делу, присутствуют здесь в соответствии с законодательством.
Give it all up?
Отказаться? Ну разумеется!
These all wait for you, that you may give them their food in due season.
(103 27) Все они от Тебя ожидают, чтобы Ты дал им пищу их в свое время.
The eyes of all wait for you. You give them their food in due season.
(144 15) Очи всех уповают на Тебя, и Ты даешь им пищу их в свое время
These wait all upon thee that thou mayest give them their meat in due season.
(103 27) Все они от Тебя ожидают, чтобы Ты дал им пищу их в свое время.
Give women their dowries graciously.
И давайте женщинам их (обязательный) брачный дар от чистой души.
Give women their dowries graciously.
И давайте женам их вино в дар.
Give women their dowries graciously.
Давайте женщинам их брачный дар от чистой души.
Give women their dowries graciously.
Отдавайте женщинам их калым. Вы не имеете права на их калым.
Give women their dowries graciously.
Даруйте женам их махр.
Give unto orphans their wealth.
И давайте сиротам их имущество и не заменяйте дурным хорошего.
Give unto orphans their wealth.
Отдавайте сиротам их имущество и не меняйте ваше дурное на хорошее сирот .
I give you all your orange juggling kits, I give you all each four oranges and I give you all a lecture on juggling oranges.
(М) Я выдаю каждому по набору для жонглирования скажем, по четыре апельсина. (М) И рассказываю о том, как ими жонглировать.
Give me all the details.
Дай мне все детали.
Give me all the details.
Дайте мне все детали.
Give Tom all of it.
Отдай всё это Тому.
Give Tom all of it.
Отдайте всё это Тому.
Give me all the money.
Дайте мне все деньги.
All right, I give up.
Ладно, сдаюсь.
Give me all of it.
Дай мне всё это.
I'll give it my all!
Я буду работать изо всех сил!
All right, I give up.
Ладно, забудь.
Give me all of it.
Давай всё.
All right, give her soup.
Хорошо, принесите ей суп.
All right, I give up.
Ладно, я сдаюсь.
All right, I give up.
Ладно, сдаюсь
So all the cities which ye shall give to the Levites shall be forty and eight cities them shall ye give with their suburbs.
всех городов, которые вы должны дать левитам, будет сорок восемь городов, сполями при них.
and those who give what they give, their hearts quaking that they are returning to their Lord
и которые дают то, что дали дают закят, милостыни,... , а сердца их трепещут от того, что они к Господу своему возвратятся боятся, что их дела не будут приняты Аллахом и думают, что этих дел не будет достаточно для спасения от наказания ,
and those who give what they give, their hearts quaking that they are returning to their Lord
и которые приносят то, что приносят, а сердца их трепещут от того, что они к Господу своему возвратятся,
and those who give what they give, their hearts quaking that they are returning to their Lord
которые раздают милостыню, тогда как их сердца страшатся того, что им суждено вернуться к своему Господу,
and those who give what they give, their hearts quaking that they are returning to their Lord
которые раздают милостыню из того, что Аллах им даровал, и выполняют свои обязанности, боясь упущения, потому что в День воскресения они предстанут перед Аллахом для расчёта,
and those who give what they give, their hearts quaking that they are returning to their Lord
которые подают то, что положено, а сердца их страшатся того, что им суждено вернуться к своему Господу,
and those who give what they give, their hearts quaking that they are returning to their Lord
Кто с трепетом в душе приносит подать, (Зная о том), что к Богу своему Ему (назначено) вернуться,
and those who give what they give, their hearts quaking that they are returning to their Lord
Которые подают в милостыню то, что подают, и которые с трепетом в сердце ожидают возвращения ко Господу своему,
They'll give us their answer soon.
Они скоро дадут нам свой ответ.
Won't their livestock and their possessions and all their animals be ours? Only let us give our consent to them, and they will dwell with us.
Не для нас ли стада их, и имение их, и весь скот их? Только согласимся с ними, и будут жить с нами.

 

Related searches : All Their - Give Their Feedback - Give Their Approval - Give Their Input - Give Their Views - Give Their Support - Give Their Best - Give Their Consent - Give Their Opinion - Give Their Voice - Give Their Lives - Give My All - Give All Notices - Give His All