Translation of "given in confidence" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Confidence - translation : Given - translation : Given in confidence - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Critical thinking has given me confidence. | Критическое мышление придало мне уверенности. |
That's why they've given me confidence. | Для меня это значит так много, что я становлюсь более уверенной в себе . |
Nor has Belgrade given grounds for confidence. | Белград также не дает оснований для доверия. |
You have given me confidence, he declared, soberly. | Вы дали мне уверенность , заявил он, трезво. |
Have you ever given me any of your confidence, any truth? | Ты не пробовала предложить мне немного откровенности и правды? |
The people in this room have given me more confidence than ever that it will. | Люди в этом зале придали мне уверенность, что так и будет. |
Given the unsteady hand exhibited so far, we cannot have much confidence in what awaits us. | Получая нестабильную помощь в виде сиюминутных решений, мы не можем быть абсолютно уверены в том, что нас ожидает. |
I think that you have given us a vision of confidence in what we can do. | Как мне думается, нам было изложено видение в русле доверия на тот счет, что мы можем свершить. |
All these factors had given rise to a sharp loss of confidence in the regime by 1916. | Все эти факторы привели к резкой потере доверия режиму в 1916 году. |
Here credit cooperatives may be particularly important, given the seeming lack of confidence in the more traditional banking sector. | В данном случае важным может оказаться создание кредитных кооперативов, если учесть кажущееся отсутствие доверия к более традиционному банковскому сектору. |
Have confidence in me. | Вы можете не сомневаться во мне. |
Nevertheless, the people of Bosnia and their capable leaders have never given in to despair, nor has their confidence in us flagged. | Тем не менее, народ Боснии и его опытные руководители никогда не предавались отчаянию, как не поколебалось и их доверие к нам. |
It has given me greater confidence and resilience to meet the demands of a writer s life. | Победа дала мне большую уверенность и устойчивость для соответствия требованиям жизни писателя. |
Tom has confidence in Mary. | Том уверен в Мэри. |
You lacked confidence in yourself. | Вам не хватало уверенности в себе. |
You lacked confidence in yourself. | Тебе не хватало уверенности в себе. |
Tom lost confidence in himself. | Том потерял уверенность в себе. |
of Confidence Building Measures in | укреплению доверия в космическом пространстве |
I have confidence in you. | Я уверена. |
I have confidence in you. | Я верю в вас. |
Was never in my confidence. | мы это прοверим. |
In complete confidence, of course. | Только между нами. |
Have more confidence in yourself. | Будь больше уверен в себе. |
Reflecting the confidence Elektra had in Buckley and group, they were given free rein on the music and content of the album. | Доверие к Тиму и группе со стороны Elektra обеспечило абсолютную свободу в музыкальном плане и лирическом содержании альбома. |
Success breeds confidence, and confidence brings progress. | Успех способствует уверенности, а уверенность способствует прогрессу. |
Confidence | Соответствие |
Confidence? | Уверенность? |
Confidence. | Вот и славно. |
Such satellites could make a positive contribution to regional and global confidence building initiatives within given institutional arrangements. | Такие спутники могли бы внести позитивный вклад в региональные и глобальные инициативы по укреплению доверия в соответствующих организационных рамках. |
Given the following set of 10 range measurements, what is the 95 confidence interval for the actual distance? | Для данного набора из 10 значений, чему будет равен 95 ный доверительный интервал фактического расстояния? |
Don't put much confidence in him. | Не сильно ему доверяйте. |
I have confidence in his abilities. | Я уверен в его способностях. |
I have complete confidence in Tom. | Я полностью полагаюсь на Тома. |
I have complete confidence in you. | Я полностью в тебе уверен. |
We have complete confidence in Tom. | Мы полностью уверены в Томе. |
Please, have confidence in young people. | Пожалуйста, верьте в молодежь. |
We have confidence in that partnership. | Мы верим в такое партнерство. |
Ed had such confidence in you. | Ведь Эд тебе так доверял. |
You have got confidence in him. | Ты ему поверила. |
He has complete confidence in me. | Он полностью мне доверяет. |
JÃ ns, in the strictest confidence... | Йонс, если говорить начистоту... |
They further state that, in the Oslo area, the march appears to have given the Bootboys confidence, and that there was an increase in Nazi activity. | Авторы далее заявляют, что марш, прошедший в районе Осло, как представляется, вселил в Бравых парней уверенность и что за этим последовал всплеск активности наци . |
They further state that, in the Oslo area, the march appears to have given the Bootboys confidence, and that there was an increase in Nazi' activity. | Авторы далее заявляют, что марш, прошедший в районе Осло, как представляется, вселил в Бравых парней уверенность и что за этим последовал всплеск активности наци . |
Confidence crises beget the risk of further confidence crises. | Кризисы доверия порождают угрозу возникновения аналогичных кризисов в будущем. |
Have confidence. | Расскажи все, как есть. |
Related searches : Given Confidence - In Confidence - Given In - Confidence In Product - Confidence In You - Maintained In Confidence - Handle In Confidence - Treated In Confidence - Confidence In Achieving - Confidence In Textiles - Confidence In Results - Supplied In Confidence - Confidence In Myself - Share In Confidence