Translation of "in confidence" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Have confidence in me. | Вы можете не сомневаться во мне. |
Tom has confidence in Mary. | Том уверен в Мэри. |
You lacked confidence in yourself. | Вам не хватало уверенности в себе. |
You lacked confidence in yourself. | Тебе не хватало уверенности в себе. |
Tom lost confidence in himself. | Том потерял уверенность в себе. |
of Confidence Building Measures in | укреплению доверия в космическом пространстве |
I have confidence in you. | Я уверена. |
I have confidence in you. | Я верю в вас. |
Was never in my confidence. | мы это прοверим. |
In complete confidence, of course. | Только между нами. |
Have more confidence in yourself. | Будь больше уверен в себе. |
Success breeds confidence, and confidence brings progress. | Успех способствует уверенности, а уверенность способствует прогрессу. |
Confidence | Соответствие |
Confidence? | Уверенность? |
Confidence. | Вот и славно. |
Don't put much confidence in him. | Не сильно ему доверяйте. |
I have confidence in his abilities. | Я уверен в его способностях. |
I have complete confidence in Tom. | Я полностью полагаюсь на Тома. |
I have complete confidence in you. | Я полностью в тебе уверен. |
We have complete confidence in Tom. | Мы полностью уверены в Томе. |
Please, have confidence in young people. | Пожалуйста, верьте в молодежь. |
We have confidence in that partnership. | Мы верим в такое партнерство. |
Ed had such confidence in you. | Ведь Эд тебе так доверял. |
You have got confidence in him. | Ты ему поверила. |
He has complete confidence in me. | Он полностью мне доверяет. |
JÃ ns, in the strictest confidence... | Йонс, если говорить начистоту... |
Confidence crises beget the risk of further confidence crises. | Кризисы доверия порождают угрозу возникновения аналогичных кризисов в будущем. |
Have confidence. | Расскажи все, как есть. |
Any confidence? | Немного доверия? |
No confidence. | Ни капли доверия. |
Such confidence. | Какая уверенность. |
This should enhance confidence in the UN. | Это должно укрепить веру в ООН. |
I have every confidence in his ability. | Я абсолютно уверен в его способностях. |
Americans have lost their confidence in Toyota. | Американцы потеряли доверие к Тойоте . |
I'm telling you this in strict confidence. | Я вам это говорю под строжайшим секретом. |
You can have every confidence in me. | Вы можете во всем на меня положиться. |
Level of citizens' confidence in EU institutions | 11 Для описания метаданных Евростат применяет Специальный стандарт распространения данных (ССРД), разработанный МВФ. |
Confidence building measures in military political dimension | Меры доверия в военно политическом измерении |
Confidence in electronic communications inadequate legal provision | Доверие к электронным средствам связи несовершенство правового положения |
Judicial vacuum in the zone of confidence | Судебный вакуум в зоне доверия |
(i) Confidence building in the Middle East. | i) Укрепление доверия на Ближнем Востоке. |
VI. CONFIDENCE BUILDING MEASURES IN OUTER SPACE | VI. МЕРЫ ПО УКРЕПЛЕНИЮ ДОВЕРИЯ В КОСМИЧЕСКОМ ПРОСТРАНСТВЕ |
TO CONFIDENCE BUILDING MEASURES IN OUTER SPACE | ПО УКРЕПЛЕНИЮ ДОВЕРИЯ В КОСМИЧЕСКОМ ПРОСТРАНСТВЕ |
People can express their thoughts in confidence. | Тут каждый может выразить свои мысли в тесном кругу. |
You have so much confidence in me. | Ты так сильно мне доверяешь. |
Related searches : Confidence In Product - Given In Confidence - Confidence In You - Maintained In Confidence - Handle In Confidence - Treated In Confidence - Confidence In Achieving - Confidence In Textiles - Confidence In Results - Supplied In Confidence - Confidence In Myself - Share In Confidence - Confidence In Themselves - Gain In Confidence