Translation of "confidence in achieving" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Achieving - translation : Confidence - translation : Confidence in achieving - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Openness and transparency in the military area were a prerequisite for achieving a high level of confidence. | Открытость и транспарентность в военной области являются залогом достижения высокого уровня доверия. |
Common sense dictates that monitoring the weapons complex on its own may not give sufficient confidence in achieving the verification goal. | Здравый смысл подсказывает, что одно лишь наблюдение за оружейным комплексом может не обеспечить достаточной уверенности в достижении цели проверки. |
The Administration also expressed its confidence in achieving the implementation of the system within the time frame, as it believed that it was an objective assessment. | Администрация выразила также свою уверенность в том, что внедрение системы будет проведено в установленные сроки, поскольку она считает такую оценку объективной. |
Have confidence in me. | Вы можете не сомневаться во мне. |
Achieving Growth in a Rebalanced World | Достижение экономического роста в период перебалансировки мировой экономики |
Tom has confidence in Mary. | Том уверен в Мэри. |
You lacked confidence in yourself. | Вам не хватало уверенности в себе. |
You lacked confidence in yourself. | Тебе не хватало уверенности в себе. |
Tom lost confidence in himself. | Том потерял уверенность в себе. |
of Confidence Building Measures in | укреплению доверия в космическом пространстве |
I have confidence in you. | Я уверена. |
I have confidence in you. | Я верю в вас. |
Was never in my confidence. | мы это прοверим. |
In complete confidence, of course. | Только между нами. |
Have more confidence in yourself. | Будь больше уверен в себе. |
This is also important for maintaining the confidence of the Palestinian people in the peace process and for achieving the necessary stability for investment, especially by the private sector. | Это также важно для того, чтобы сохранить доверие палестинского народа к мирному процессу и для достижения необходимой стабильности с целью привлечения инвестиций, особенно со стороны частного сектора. |
Success breeds confidence, and confidence brings progress. | Успех способствует уверенности, а уверенность способствует прогрессу. |
Confidence | Соответствие |
Confidence? | Уверенность? |
Confidence. | Вот и славно. |
Moreover, they undermine the confidence and climate of cooperation that are the essential basis for achieving that end, ignoring the complex reality of the region. | Более того, они подрывают доверие и атмосферу сотрудничества, которые необходимы для достижения этой цели, и не учитывают непростые реалии региона. |
Don't put much confidence in him. | Не сильно ему доверяйте. |
I have confidence in his abilities. | Я уверен в его способностях. |
I have complete confidence in Tom. | Я полностью полагаюсь на Тома. |
I have complete confidence in you. | Я полностью в тебе уверен. |
We have complete confidence in Tom. | Мы полностью уверены в Томе. |
Please, have confidence in young people. | Пожалуйста, верьте в молодежь. |
We have confidence in that partnership. | Мы верим в такое партнерство. |
Ed had such confidence in you. | Ведь Эд тебе так доверял. |
You have got confidence in him. | Ты ему поверила. |
He has complete confidence in me. | Он полностью мне доверяет. |
JÃ ns, in the strictest confidence... | Йонс, если говорить начистоту... |
One way of achieving that was in the context of confidence building measures, and Fiji would welcome further efforts by the Secretary General to secure adoption of suitable long term measures. | Это может быть сделано, в частности, в контексте мер укрепления доверия, и Фиджи будет приветствовать дальнейшие усилия Генерального секретаря, направленные на принятие долгосрочных мер в этой области. |
(Of achieving immortality) | И тогда они принялись прикрывать свои срамные места листьями райских деревьев и испытали великий стыд, о величине которого известно одному Аллаху. |
(Of achieving immortality) | Адам ослушался своего Господа и впал в заблуждение. |
(Of achieving immortality) | Так Адам ослушался своего Господа, до того как Аллах избрал его пророком, и, совершив грех, был лишён вечности, которой он сильно желал, и сбился с прямого пути. |
(Of achieving immortality) | Так Адам ослушался своего Господа и сошел с правильного пути. |
(Of achieving immortality) | Так Бога своего ослушался Адам И с праведной стези был совращен. |
Achieving sustainable fisheries | Достижение устойчивого рыболовства |
The Achieving Society. | The Achieving Society. |
They will have difficulty in achieving their goal. | Они встретят трудности в достижении своей цели. |
Israel is willing to participate in achieving it. | Израиль готов участвовать в достижении этой цели. |
Confidence crises beget the risk of further confidence crises. | Кризисы доверия порождают угрозу возникновения аналогичных кризисов в будущем. |
Have confidence. | Расскажи все, как есть. |
Any confidence? | Немного доверия? |
Related searches : In Achieving - In Confidence - In Achieving This - Assist In Achieving - Achieving Buy In - Support In Achieving - Role In Achieving - Confidence In Product - Given In Confidence - Confidence In You - Maintained In Confidence - Handle In Confidence - Treated In Confidence