Translation of "given the success" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Given - translation : Given the success - translation : Success - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That responsibility has been discharged commendably, given the United Nations success story in such operations. | Принимая во внимание успехи Организации в этой области, указанная задача достойно выполняется. |
But, given the uncertainty of the domestic and international political context, there are no guarantees of success. | Но, учитывая неопределенность на внутреннем и международном политическом фоне, нет гарантии успеха. |
If ill, why hath it given me earnest of success, commencing in a truth? | Когда он зол, зачем Он сразу мне послал залог успеха И с правды начался? |
Given the success of the first two conflict management training exercises, the Movement will organize additional such programmes. | Успешное осуществление первых двух этапов, посвященных урегулированию конфликтов, позволяет нам продолжить начатую деятельность. |
Industrial development would certainly ease the great problems confronting poor countries, given its success in other countries. | Учитывая успешные результаты промышлен ного развития в других странах, совершенно очевидно, что промышленное развитие смягчает остроту сложнейших проблем, стоящих перед бедными странами. |
Priority was given to production and service to custom ers as these were critical success factors. | Приоритет был отдан производству и обслуживанию по купателей, как наиболее важным факторам успеха. |
Speech given by Prime Minister Manmohan Singh at The Indian CEO Competencies for Success Summit , 22 January 2005. | Речь премьер министра Манмохана Сингха на саммите Руководители индийских компаний компетентность как фактор успеха , 22 января 2005 года. |
Success breeds success. | Успех порождает успех. |
Given the paucity of their material and financial resources, the success of the Saharan people in that enterprise was remarkable. | Учитывая скудость материальных и финансовых средств, успех, достигнутый сахарским народом в этом деле, впечатляет. |
In recognition of the great success, Külüg Khan was given the title of Prince Huaining (懷寧王) in 1304. | Позже, в знак признания успехов Хайсану в 1304 году был присвоен титул принца Хуайнина (懷寧王). |
China s long lasting success is sometimes given as a counterexample to the importance of good governance for economic performance. | Длительный успех Китая иногда приводится как пример, опровергающий важность хорошего управления для результативности экономики. |
Given the nature and the magnitude of the challenge, success will require a strong and abiding commitment by the international community. | Учитывая характер и масштабы этой проблемы, можно сказать, что для достижения успеха потребуется решительная и постоянная самоотверженность международного сообщества. |
We know that given your experience and wisdom these high level meetings will be crowned with success. | Мы выражаем уверенность в том, что благодаря Вашему опыту и мудрости эти заседания высокого уровня увенчаются успехом. |
Success, he said. Success in war, success in peacetime. | Об успехе... в войне, об успехе в мирное время. |
The Abbott brothers refocused their attention on Pantera, and in 1989 they were given their first shot at commercial success. | Братья Эботты сконцентрировались на работе в Pantera и спустя непродолжительное время музыканты группы дождались первого коммерческого успеха. |
Given the international preoccupation with China s economic success, the country is now a highly salient market to investors all over the world. | Экономический рост Китая делает его очень привлекательным для иностранных инвесторов во всем мире. |
In conclusion, political will is key to success. It determines how well we react to a given crisis. | В заключение скажу, что ключом к успеху является политическая воля. |
The first is that we all owe at least some of our success to others, given the public goods that society provides. | Первый, что мы все обязаны, по крайней мере частью нашего успеха, другим, получая общественные блага, которые предоставляет общество. |
The international economic situation was undoubtedly of decisive importance for the success or failure of any given country apos s development efforts. | Мировая экономическая конъюнктура бесспорно является фактором, определяющим успех или неудачу деятельности в целях развития, проводимой каждой страной. |
Success. | Завершено успешно. |
Success | Успешно! |
Success | Вход успешно выполнен |
Success | Успешно |
Success | Успешно |
Success | Выполнено |
Success | Готово |
Success | Источник |
success | успешно |
Success! | Получилось! |
Success! | Ура! Смогли. |
Success! | Успешно! |
Given Pauling's recent success in discovering the Alpha helix, they feared that Pauling might also be the first to determine the structure of DNA. | Их настораживал успех Полинга в открытии альфа спирали белка, они опасались, что Полинг может также стать первым, кто определит правильную структуру ДНК. |
Despite success overseas and a successful European tour, the album was given little encouragement from Mercury Records and subsequently failed in the United States. | Несмотря, на успешное зарубежное и европейское турне, альбом получил маленькое поощрение от звукозаписывающей компании Mercury Records и впоследствии потерпел неудачу в США. |
The success was immediate. | Успех коллекции был мгновенный. |
Perhaps the greatest success. | И это моя удача, возможно, наивысшая удача. |
Raw materials Given the key success factors defined for the Tomsk bakery (quality and regularity), securing the raw material supply was of particular strategic importance. | Сырье Выявление ключевых факторов успеха (качество и регулярность), обеспечиваю щих поставку сырья, было стратегически очень важно для булочной пекарни. |
The consensus reached in Cairo made possible the success of the Conference despite the disturbing pessimism of some, and it has given us grounds for hope. | Несмотря на вызывающий тревогу пессимизм некоторых, достигнутый в Каире консенсус позволил Конференции добиться успеха, и это дает нам основания для надежды. |
They adopt a your success is my success mentality. | Они принимают менталитет Ваш успех это мой успех . |
Previous success is not an indicator of future success . | Предыдущий успех не является показателем будущего успеха. САРА |
culture,success | culture,success |
Rapid success | Быстрый успех |
Job Success | Comment |
Calibration Success | Калибровка выполнена |
Success rate | Неизвестный формат файла записи игры. |
Export success | Экспорт пошел успешно |
Related searches : Given The Increase - Given The Scope - Given The Means - Given The Differences - Given The Failure - Given The Prevalence - Given The Availability - Given The Demands - Given The Latter - Given The Recent - Given The Flexibility - Given The Contents - Given The Authority - Given The Framework