Translation of "giving the possibility" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

He suggested that the Committee propose to the Council the possibility of giving the responsibility for Saint Helena to another regional bureau.
Он рекомендовал Комитету предложить Совету рассмотреть возможность передачи острова Св. Елены в ведение другого регионального бюро.
I wholeheartedly endorse the suggestion by the Ambassador of Pakistan to look into the possibility of giving the Committee extra conference facilities.
Я искренне одобряю предложение посла Пакистана рассмотреть возможность предоставления Комитету дополнительных конференционных помещений.
They should also consider the possibility of giving the Organization the mandate to oversee the implementation of commitments undertaken by the States involved.
Они также должны рассмотреть возможность предоставления Организации мандата для осуществления контроля за выполнением обязательств, взятых соответствующими государствами.
What about the possibility of a possibility?
Может быть, когда нибудь ты передумаешь?
Iran was also giving serious consideration to the possibility of ratifying the Optional Protocol on the sale of children, child prostitution and child pornography.
Кроме того, Иран серьезно рассматривает возможность ратификации Факультативного протокола, касающегося торговли детьми, детской проституции и детской порнографии.
Hm. It's a possibility. A 'possibility'?
Да, это возможно.
Why? because this week we read about the laws, Mishpatim, which is all about giving, giving, giving, giving
Отключение называют этом случае право погибших дать дать дать дать
The possibility exists.
Такая возможность существует.
And another possibility is a technological possibility.
Представляется еще одна возможность техническая.
Access to the drafts and the possibility to provide comments must cover a The ministry shall ensure that the public has access to the draft programme and a possibility of giving opinions and comments to it for the period of at least 30 days.
Для ознакомления с проектами и представления замечаний должен быть выделен период времени продолжительностью не менее 30 дней.
That's the only possibility.
Это единственная возможность.
So the only possibility.
Итак, нужно выбрать один вариант.
How can we tell the difference between possibility one and possibility two?
Как мы можем различить две наших гипотезы?
There's one other man. A possibility. A good possibility.
...и не менее важный, чем Реванский.
A possibility.
Возможный вариант.
No possibility.
Нет возможность.
Amazing possibility.
Изумительная перспектива.
Okay, not giving up, not giving up!
Ладно, не сдаваться, не сдаваться.
The professors giving demerits, Caroline giving dirty looks everybody gives homework.
Преподаватели раздают двойки, Кэролин гневные взгляды домашними заданиями завалили.
But the possibility seems unlikely.
Но вероятность невелика.
I'm aware of the possibility.
Я знаю об этой возможности.
He also suggested that the phrase the possibility to deploy should read the possibility of deploying .
Он также предлагает заменить слова возможность развернуть на возможность развертывания .
He's giving the party.
Это он устраивает вечеринку.
Gardener's giving the Ceilidh.
Садовник устроил кейли.
Giving up the part?
Отказывается? !
The Convention offers the possibility of solving those problems by relying on scientific and technical knowledge and by giving a powerful boost to the will to cooperate and to international solidarity.
Конвенция открывает возможности решить эти проблемы, опираясь на научно технические знания и придав мощный стимул воле к сотрудничеству и международной солидарности.
But there's a third possibility, an enticing, intriguing and frightening possibility.
Но есть и третья возможность, манящая, интригующая и пугающая возможность.
There's another possibility.
Есть другая возможность.
8.10 Payment Possibility
8.10 Платежная составляющая
No possibility. None.
Никогда.
Just a possibility.
Да.
It's a possibility.
Думаю, что это может быть она.
It's a possibility.
Возможно и такое.
The purpose of the scholarship programme is to encourage the development of specialist expertise in targeted countries by giving at least 100 students the possibility to study at master s level in Sweden.
Целью данной программы учебных стипендий является содействие развитию опыта специалистов в целевых странах путем предоставления возможности обучения, как минимум, 100 студентам для занятий в магистратуре в Швеции.
However, Mexican law recognises the possibility.
Тем не менее, эту возможность признают мексиканские законы.
Kofi is the embodiment of possibility.
Кофи живой пример возможности спасения.
Giving up isn't the answer.
Признать себя побеждённым это не решение.
We're giving him the apple.
Мы даём ему яблоко.
You're giving me the creeps.
Меня от тебя в дрожь бросает.
You're giving me the creeps.
У меня от тебя мурашки по коже.
He's giving all the interviews.
Он дает все интервью.
He's giving all the interviews.
Все интервью дает он.
We're giving away the code.
Мы раскрываем секреты.
Dr. Sanderson's giving the injection.
Доктор Сандерсон делает укол. Я не хочу этого.
I'm giving you the chance.
Я даю шанс тебе.

 

Related searches : Giving The Appearance - Giving The Floor - Giving The Power - Giving The Fact - Giving The Impression - Giving The Best - Giving The Illusion - Suggest The Possibility - Implies The Possibility - Demonstrate The Possibility - Bears The Possibility