Translation of "giving the appearance" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
He is an unsociable man who is not used to showing his true feelings giving him the appearance of a cold man. | Нелюдимый и при других людях не показывает свои эмоции, что делает его на вид холодным человеком. |
The appearance varies. | Внешний облик варьируется. |
Defining the appearance | Определение внешнего вида |
Appearance | KDE |
Appearance | Таблицы стилей |
Appearance | Comment |
Appearance | Внешний вид |
Appearance | Внешний вид |
Appearance | Внешний видComment |
Appearance | Внешний видError |
Appearance | Показать все документы |
Appearance | Представление |
Appearance | Внешний видName |
Appearance | Внешний вид |
The oldest parts of the church are made from granite, but most of it is built of brick, giving it its characteristic bright red appearance. | На фундаменте из булыжника и гранита была возведена зальная церковь из ярко красного кирпича в стиле бранденбургской кирпичной готики. |
When is the appearance? | Когда я должен туда явиться? |
The thick black hair, escaping as it could below and between the cross bandages, projected in curious tails and horns, giving him the strangest appearance conceivable. | Густые черные волосы, спасаясь, как могло бы ниже и между крестом бинты, прогнозируется в любопытной хвостами и рогами, что дает ему странный внешний вид мыслимо. |
Appearance Themes | Внешний вид Темы |
Appearance Tab | Внешний вид |
Appearance time | Время появления |
Appearance Page | Страница Внешний вид |
Appearance Configuration | Настройка внешнего вида |
Flashcard Appearance | Внешний вид карточек |
Card Appearance | Внешний вид карточек |
Appearance time | Время появления |
Configure Appearance | Настройка внешнего видаName |
Appearance Page | Внешний вид |
Default Appearance | Внешний вид по умолчанию |
Physical appearance | Внешность |
The manna was like coriander seed, and its appearance like the appearance of bdellium. | Манна же была подобна кориандровому семени, видом, как бдолах |
Changing the appearance of functions | Настройка отображения графиков |
Setting up the Appearance dialog | Установка диалога Внешний вид |
Configure the Feed Reader Appearance | Настройка внешнего видаName |
Appearance before the International Tribunal | Явка в Международный трибунал |
Why? because this week we read about the laws, Mishpatim, which is all about giving, giving, giving, giving | Отключение называют этом случае право погибших дать дать дать дать |
Razor Appearance Configuration | Настройка внешнего вида Razor |
Appearance is deceptive. | Внешность обманчива. |
dolphin View Appearance | Интерфейс пользователя dolphin |
Flashcard Appearance Settings | Настройка специальных символов |
Configuring visual Appearance | Настройка внешнего вида |
Change appearance settings | Настроить внешний вид |
Customize Visual Appearance | Настройка внешнего видаName |
! Excuse my appearance. | Извини, я в непрезентабельном виде. |
Their appearance is as the appearance of horses, and as horsemen, so do they run. | Вид его как вид коней, и скачут они как всадники |
The appearance of them is as the appearance of horses and as horsemen, so shall they run. | Вид его как вид коней, и скачут они как всадники |
Related searches : Giving The Chance - Giving The Floor - Giving The Power - Giving The Fact - Giving The Impression - Giving The Opportunity - Giving The Possibility - Giving The Best - Giving The Ability - Giving The Illusion - Diminishes The Appearance - Improve The Appearance - Reduce The Appearance - For The Appearance