Translation of "global framework agreement" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Agreement - translation : Framework - translation : Global - translation : Global framework agreement - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Social union framework agreement | Соглашение об основах социального единства |
The framework agreement benefits all parties. | Рамочное соглашение выгодно всем сторонам. |
(b) The 1998 (global) Agreement | b) (Глобальное) Соглашение 1998 года |
(b) The 1998 (global) Agreement | b) (Глобальное) Соглашение 1998 года |
Framework Agreement for the Resumption of the Negotiating | Рамочное соглашение о возобновлении процесса переговоров |
The present Framework agreement provides a good basis for this. | Нынешнее рамочное соглашение дает хорошую для этого основу. |
WHO (2004) Global strategic framework for integrated vector management. | WHO (2004), Global strategic framework for integrated vector management. |
Global economic developments North American Free Trade Agreement | Соглашение о Североамериканской зоне свободной торговли |
Further issues a global climate agreement should address | Другие вопросы, которые должны быть включены во всеобъемлющее соглашение по борьбе с изменением климата |
1 The term international statistical standard implies an agreement on a framework of definitions, classifications, accounts and tables to be compiled at the global level. | 1 Термин международный статистический стандарт предполагает достижение договоренности по основным определениям, классификациям, счетам и таблицам, которые будут составляться на глобальном уровне. |
1998 AGREEMENT (GLOBAL) FOURTEENTH SESSION of the Executive Committee (AC.3) of the Agreement | СОГЛАШЕНИЕ 1998 ГОДА (ГЛОБАЛЬНОЕ) ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ СЕССИЯ Исполнительного комитета (АС.3) Соглашения (состоится в четверг, 23 июня 2005 года, в первой половине дня) |
See also Download Cache .NET Framework References External links .NET Framework Developer's Guide Global Assembly Cache Tool (gacutil.exe) Demystifying the .NET Global Assembly Cache | Запустить из командной строки gacutil.exe i ИмяСборки .NET Framework .NET Framework Developer s Guide Global Assembly Cache Tool (gacutil.exe) Demystifying the .NET Global Assembly Cache |
54. The quot Framework Agreement quot provides, in article 1, that | 54. Статья 1 этого quot Рамочного соглашения quot предусматривает, что |
48. The quot Framework Agreement quot provides, in Article 1, that | 48. Статья 1 этого quot Рамочного соглашения quot предусматривает, следующее |
The global programme framework consists of three mutually supportive components. | Глобальная программа состоит из трех взаимодополняющих компонентов. |
Executive Committee (AC.3) of the 1998 Global Agreement | Глобального соглашения 1998 года |
The framework agreement has vindicated Europe s approach to resolving the nuclear dispute. | Рамочное соглашение оправдало подход Европы к урегулированию ядерного спора. |
They should, in a global and realistic framework, identify clear priorities. | Они должны, в глобальном и реалистичном контексте, определять четкие приоритеты. |
Global airline agreement for United Nations organizations, funds and programmes | Глобальное соглашение о воздушных перевозках для организаций, фондов и программ Организации Объединенных Наций |
1998 Agreement (Global) Thirteenth session of the Executive Committee (AC.3) of the Agreement (10 March 2005) | 2) Соглашение 1998 года (глобальное) тринадцатая сессия Исполнительного комитета (АС.3) Соглашения (10 марта 2005 года) |
The recent framework agreement on Iran s nuclear program has had the opposite effect. | Недавнее рамочное соглашение по ядерной программе Ирана имело противоположный эффект. |
This agreement calls for a financial framework, including additional investments in these areas. | Этим Соглашением предусматривается порядок финансирования, включая выделение дополнительных средств на данную область. |
Codes of conduct framework agreements between transnational companies and global union federations | Кодексы поведения рамочные соглашения между транснациональными компаниями и глобальными профсоюзными федерациями |
A global agreement is also important for the business community, which is increasingly calling for a coherent, stable and efficient policy framework to guide its long term investment decisions. | Всеобъемлющее соглашение также важно для делового сообщества, которое все чаще призывает к выработке основы для последовательной, стабильной и эффективной политики, которой можно было бы руководствоваться при принятии решений о долгосрочных инвестициях. |
It is republished on Global Voices under a content sharing agreement. | Она переиздана в Global Voices в соответствии с соглашением о совместном использовании контента. |
GPA (Global Partnership Agreement) signatories and Croatia, Mexico, Chile, FYROM, Albania. | Страны, подписавшие Глобальное партнерское соглашение (Global Partnership Agreement, GPA), а также Хорватия, Мексика, Чили, Бывшая Югославская Республика Македония и Албания участвовать? |
Its gradual development takes place in the framework of the Partnership and Cooperation Agreement. | Данная концепция проходит ступенчатую разработку в рамках Соглашения о партнерстве и сотрудничестве. |
Elevating SEEA to the level of an international statistical standard would imply an agreement on a framework of definitions, classifications, accounts and tables to be compiled at the global level. | Повышение статуса СЭЭУ до уровня международного статистического стандарта предполагает достижение договоренности по основным определениям, классификациям, счетам и таблицам, которые будут составляться на глобальном уровне. |
In accordance with the Framework Agreement of 10 January 1994, this Agreement shall be subject to international verification by the United Nations. | В соответствии с Рамочным соглашением от 10 января 1994 года настоящее соглашение подлежит международной проверке со стороны Организации Объединенных Наций. |
The Agreement consists of four protocols, two framework agreements and two annexes regarding the implementation modalities of the aforementioned protocols and framework agreements. | Соглашение состоит из четырех протоколов, двух рамочных соглашений и двух приложений, касающихся механизмов осуществления вышеуказанных протоколов и рамочных соглашений. |
(a) To respect and further implement the Global and All Inclusive Agreement | а) соблюдать и далее осуществлять Глобальное и всеобъемлющее соглашение |
The version below is published on Global Voices under a partnership agreement. | Версия, приведенная ниже, публикуется на Global Voices в рамках партнерского соглашения. |
As a result, the framework agreement is creating strategic chaos in an already dysfunctional region. | В результате, рамочное соглашение создает стратегический хаос в уже неблагополучном регионе. |
The draft articles under consideration had all the qualities and characteristics of a framework agreement. | Рассматриваемый проект статей имеет все качества и элементы рамочной конвенции. |
LONDON The global agreement reached in Paris last week is actually the third climate agreement reached in the past month. | ЛОНДОН Мировое соглашение, достигнутое в Париже на прошлой неделе, на самом деле является уже третьим климатическим соглашением, достигнутым за последний месяц. |
This global framework would underpin national and global targets for emissions control and for monitoring the progress of the technological overhaul. | Как только эффективность новых технологий будет доказана, цели могли бы стать более строгими. |
This global framework would underpin national and global targets for emissions control and for monitoring the progress of the technological overhaul. | Такая глобальная структура подкрепила бы национальные и глобальные цели по контролю за эмиссией, а также контролю за продвижением технологической модернизации. |
Multilateral Treaty Framework An invitation to Universal Participation Focus 2005 Responding to Global Challenges | Многосторонние договорные рамки приглашение ко всеобщему участию |
In the framework of the Global Compact, for example, private sector activity is important. | Например, в рамках Глобального партнерства подчеркивается роль частного сектора. |
With the first binding global agreement to combat climate change thus coming to life, Parties now needed to adopt the compliance procedures in order to complete the institutional framework of the Protocol. | После вступления в силу первого обязательного глобального соглашения по борьбе с изменением климата Сторонам в настоящее время необходимо принять процедуры соблюдения с целью окончательного оформления институциональной основы Протокола. |
This effort is intended to facilitate an overall framework agreement based on the set of ideas and is not a substitute for that agreement. | Он призван содействовать всеобъемлющему рамочному соглашению на основе комплекса идей и не подменяет собой это соглашение. |
In conformity with the Framework Agreement of 10 January 1994, implementation of this Agreement shall be subject to international verification by the United Nations. | В соответствии с Рамочным соглашением от 10 января 1994 года выполнение настоящего Соглашения подлежит международной проверке со стороны Организации Объединенных Наций. |
It is published on Global Voices as part of a content sharing agreement. | Статья опубликована в рамках соглашения об обмене контентом. |
It is republished on Global Voices as part of a content sharing agreement. | Оно переиздано в Global Voices в рамках соглашения об обмене контентом. |
It is republished by Global Voices as part of a content sharing agreement. | Публикуется Global Voices в рамках соглашения о совместном использовании контента. |
Related searches : Global Framework - Framework Agreement - Global Agreement - Global Monitoring Framework - Global Development Framework - Framework Purchasing Agreement - Framework Cooperation Agreement - Framework Collective Agreement - Framework Partnership Agreement - Framework Supply Agreement - Framework Purchase Agreement - Supply Framework Agreement - Supplier Framework Agreement - Master Framework Agreement