Translation of "goes with" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

His wife goes with him wherever he goes.
Его жена идет с ним, куда бы он ни пошел.
His wife goes with him wherever he goes.
Его жена следует за ним повсюду.
Molner goes with Pat.
Так, что будем делать? Молнер пойдет с Пэт.
Tofu goes well with sake.
Тофу хорошо идёт под сакэ.
Gray goes well with red.
Серое хорошо сочетается с красным.
What goes well with potatoes?
Что хорошо сочетается с картофелем?
What goes good with Ratzkiwatzki?
Что происходит с Рацкивацки?
He goes with the penthouse.
Он будет в квартире.
What goes with you, Joan?
Что с тобой, Джоан?
What goes with her anyway?
Что с ней вообще происходит?
How goes it with us?
Что там происходит?
It goes with the check.
Когда ты это придумал?
And Pierrot goes with you.
А Пьерро пойдёт с тобой.
It goes with him, though.
Но он всегда при нём.
That goes with my job.
Это моя работа.
The same goes with gender equality.
То же самое можно сказать о гендерном равенстве.
Whiskey goes very well with tea.
Виски хорошо сочетается с чаем.
My dog goes everywhere with me.
Моя собака ходит за мной повсюду.
Tom goes to school with Mary.
Том ходит в школу вместе с Мэри.
If something goes wrong with one...
Если чтото пойдет не так с одной почкой...
Goes out, goes back, goes in.
Выходит, поворачивается, уходит.
Your blouse goes beautifully with that skirt.
Твоя блузка прекрасно сочетается с той юбкой.
That tie goes well with your shirt.
Тот галстук хорошо подходит к твоей рубашке.
This brooch goes well with your sweater.
Эта брошь прекрасно подходит к Вашему свитеру.
Which wine goes best with red meat?
Какое вино лучше всего подходит к красному мясу?
Tom goes to school with my son.
Том ходит в школу с моим сыном.
Mary goes to school with my son.
Мэри ходит в школу с моим сыном.
If Tom goes, I'll go with him.
Если Том пойдёт, я пойду с ним.
If Tom goes, I'll go with him.
Если Том поедет, я поеду с ним.
Tom no longer goes out with Mary.
Том больше не встречается с Мэри.
Tom no longer goes out with Mary.
Том уже не встречается с Мэри.
If Mary goes, I'll go with her.
Если Мэри пойдёт, я пойду с ней.
If Mary goes, I'll go with her.
Если Мэри поедет, я поеду с ней.
Gilsig Goes 'Public' And Grapples With Racism.
Gilsig Goes 'Public' And Grapples With Racism.
Clary goes with her and the others.
Люк и Клэри постоянно навещают ее.
Sovereignty goes hand in hand with responsibility.
Суверенитет не отделим от ответственности.
That means the girl goes with him!
Это значит, что девушка последует за ним!
Mind if she goes in with her?
Не возражаете, если она пройдет вместе с Вами?
Where's the pole that goes with this?
Что это такое?
He goes every Wednesday with his wife.
Кинотеатр на улице Святого Павла.
This new necktie goes well with the suit.
Этот новый галстук сочетается с костюмом.
This tie goes very well with your shirt.
Этот галстук очень хорошо подходит к твоей рубашке.
Industrialization often goes hand in hand with pollution.
Индустриализация нередко идёт рука об руку с загрязнением окружающей среды.
He often goes to the cinema with her.
Он часто ходит с ней в кино.
The red hat goes well with her dress.
Красная шляпка хорошо сочетается с её платьем.

 

Related searches : Goes Live With - Always Goes With - Goes Fine With - Goes On With - Goes Conform With - Goes Great With - Goes Well With - That Goes With - Goes Even With - Goes Together With - Goes Ahead With - This Goes With - Goes Along With - Goes Beautifully With