Translation of "goes well with" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Tofu goes well with sake.
Тофу хорошо идёт под сакэ.
Gray goes well with red.
Серое хорошо сочетается с красным.
What goes well with potatoes?
Что хорошо сочетается с картофелем?
Whiskey goes very well with tea.
Виски хорошо сочетается с чаем.
That tie goes well with your shirt.
Тот галстук хорошо подходит к твоей рубашке.
This brooch goes well with your sweater.
Эта брошь прекрасно подходит к Вашему свитеру.
This new necktie goes well with the suit.
Этот новый галстук сочетается с костюмом.
This tie goes very well with your shirt.
Этот галстук очень хорошо подходит к твоей рубашке.
The red hat goes well with her dress.
Красная шляпка хорошо сочетается с её платьем.
Well, here goes!
Ну, здесь идет!
Goes very well.
Хорошо сочетается.
Well, here goes.
я гoтoв.
Well, here goes.
Ну вот.
Well here goes!
Вы только послушайте?
Well, here goes.
Ну, я пошел.
The red belt goes well with her black dress.
Красный пояс хорошо сочетается с ее черным платьем.
Well, here goes nothing.
начит, теперь ничего.
Well, here goes again.
Давай ещё разок.
Well, here goes again.
И ещё раз.
Well, here goes nothing.
Ну, попробую.
Well, what goes on?
Что случилось?
Well, there he goes.
Вот он и поехал.
Well, there he goes.
Так, а вот и он.
Well, you can have it .. and everything that goes with it.
Что же, бери. И все, что в нем.
I hope everything goes well.
Надеюсь, всё пройдёт хорошо.
I hope it goes well.
Надеюсь, всё пройдёт хорошо.
All goes well on board.
На борту все хорошо.
Well, there goes the neighborhood.
Вот вам и добрососедство.
Well it goes like this.
Ну, дело обстоит так
Well, there it goes again.
Опять открылась.
Well, there goes her masterpiece.
Итак, уходит ее шедевр.
Well, there goes a customer.
Кажется я потерял клиента.
Oh. Well... Malbec's red, so it goes with fish or... ...or veal.
А, ну... мальбек красное, так что подходит к рыбе или телятине.
'Well, you see... one goes on!
А вот делаешь!
The government goes online as well
Власть тоже выходит в Интернет
Let's hope that everything goes well.
Будем надеяться, что всё будет хорошо.
I hope that goes well. Hahaha.
Я надеюсь, что все будет хорошо . Хахаха.
Well, it goes something like this
Ну, дело обстоит так
Well, that goes a little far!
Наберитека воздуха!
Tomorrow evening,if all goes well.
Если всё будет в порядке завтра вечером.
Now he goes to the well.
А теперь идёт к колодцу.
Well... there goes Bill. Poor Bill.
Скажите пожалуйста, почему ваш кот так улыбается?
Well, there goes the daily bouquet.
Ежедневный букет.
You'll want your darkgreen tie because it goes well with your gray suit.
Тебе понадобится темнозеленый галстук, он очень подходит к твоему серому костюму.
But the effort goes well beyond that.
Однако этим их усилия не ограничиваются.

 

Related searches : Goes With - This Goes Well - Goes Well Together - Goes On Well - Goes Along Well - Goes Very Well - All Goes Well - It Goes Well - Goes Well Beyond - Goes Down Well - Business Goes Well - Everything Goes Well - Project Goes Well