Translation of "goes well with" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Tofu goes well with sake. | Тофу хорошо идёт под сакэ. |
Gray goes well with red. | Серое хорошо сочетается с красным. |
What goes well with potatoes? | Что хорошо сочетается с картофелем? |
Whiskey goes very well with tea. | Виски хорошо сочетается с чаем. |
That tie goes well with your shirt. | Тот галстук хорошо подходит к твоей рубашке. |
This brooch goes well with your sweater. | Эта брошь прекрасно подходит к Вашему свитеру. |
This new necktie goes well with the suit. | Этот новый галстук сочетается с костюмом. |
This tie goes very well with your shirt. | Этот галстук очень хорошо подходит к твоей рубашке. |
The red hat goes well with her dress. | Красная шляпка хорошо сочетается с её платьем. |
Well, here goes! | Ну, здесь идет! |
Goes very well. | Хорошо сочетается. |
Well, here goes. | я гoтoв. |
Well, here goes. | Ну вот. |
Well here goes! | Вы только послушайте? |
Well, here goes. | Ну, я пошел. |
The red belt goes well with her black dress. | Красный пояс хорошо сочетается с ее черным платьем. |
Well, here goes nothing. | начит, теперь ничего. |
Well, here goes again. | Давай ещё разок. |
Well, here goes again. | И ещё раз. |
Well, here goes nothing. | Ну, попробую. |
Well, what goes on? | Что случилось? |
Well, there he goes. | Вот он и поехал. |
Well, there he goes. | Так, а вот и он. |
Well, you can have it .. and everything that goes with it. | Что же, бери. И все, что в нем. |
I hope everything goes well. | Надеюсь, всё пройдёт хорошо. |
I hope it goes well. | Надеюсь, всё пройдёт хорошо. |
All goes well on board. | На борту все хорошо. |
Well, there goes the neighborhood. | Вот вам и добрососедство. |
Well it goes like this. | Ну, дело обстоит так |
Well, there it goes again. | Опять открылась. |
Well, there goes her masterpiece. | Итак, уходит ее шедевр. |
Well, there goes a customer. | Кажется я потерял клиента. |
Oh. Well... Malbec's red, so it goes with fish or... ...or veal. | А, ну... мальбек красное, так что подходит к рыбе или телятине. |
'Well, you see... one goes on! | А вот делаешь! |
The government goes online as well | Власть тоже выходит в Интернет |
Let's hope that everything goes well. | Будем надеяться, что всё будет хорошо. |
I hope that goes well. Hahaha. | Я надеюсь, что все будет хорошо . Хахаха. |
Well, it goes something like this | Ну, дело обстоит так |
Well, that goes a little far! | Наберитека воздуха! |
Tomorrow evening,if all goes well. | Если всё будет в порядке завтра вечером. |
Now he goes to the well. | А теперь идёт к колодцу. |
Well... there goes Bill. Poor Bill. | Скажите пожалуйста, почему ваш кот так улыбается? |
Well, there goes the daily bouquet. | Ежедневный букет. |
You'll want your darkgreen tie because it goes well with your gray suit. | Тебе понадобится темнозеленый галстук, он очень подходит к твоему серому костюму. |
But the effort goes well beyond that. | Однако этим их усилия не ограничиваются. |
Related searches : Goes With - This Goes Well - Goes Well Together - Goes On Well - Goes Along Well - Goes Very Well - All Goes Well - It Goes Well - Goes Well Beyond - Goes Down Well - Business Goes Well - Everything Goes Well - Project Goes Well