Translation of "good relations" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Good - translation : Good relations - translation : Relations - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Albania had developed very good relations with Yugoslavia, and especially their post war relations were very good. | В то же время, Албания развила очень хорошие отношения с Югославией, которые однако вскоре начали ухудшаться. |
Supportive frameworks for good industrial relations. | Создание основ для установления хороших производственных отношений. |
In this sense, nuclear weapons facilitate normal international relations, just like a good fence helps build good neighborly relations. | В этом смысле, ядерные вооружения содействуют нормальным международным отношениям, точно так же как хороший забор позволяет установить хорошие отношения с соседями. |
They have good relations with neighbouring countries. | У них хорошие отношения с соседними странами. |
Pakistan desires good neighbourly relations with India. | Пакистан хочет установления добрососедских отношений с Индией. |
Good relations have been maintained in this regard. | В этой области были установлены хорошие отношения. |
The Haqqani group has maintained good relations with ISI. | Группа Хаккани поддерживала хорошие отношения с межведомственной разведкой. |
They did everything they could to foster good relations. | Они сделали всё возможное, чтобы установить хорошие отношения. |
Good Group Rights (external protections) involve inter group relations. | Хорошая группа прав (внешняя защита) привлекает межгрупповые отношения. |
Good neighbors Ethnic relations in Garden City trailer courts. | Good neighbors Ethnic relations in Garden City trailer courts. |
Relations between the ICTR and Rwanda remain very good. | Между МУТР и Руандой сохраняются хорошие отношения. |
The role of good industrial relations in industrial development. | Роль хороших производственных отношений в промышленном развитии. |
B Developments of good neighbourly relations among Balkan States | Развитие добрососедских отношений между балканскими государствами |
And I think that that's really good for international relations. | И я думаю, это только сплачивало межнациональные отношения. |
Throughout the region, cooperation and good neighbourly relations are indispensable. | ДЯя все г А р е г ЗА на непре)енн6) у с Я А в З е ) я в Я я ю т с я с А т р у д н З ч ес т в А З д А б р А с А с е д с к З е А т нАше н З я . |
, the Commission for External Relations of the Central Committee has good relations with 222 political parties in 115 countries. | По состоянию на 2010 год, Комиссия международных связей Центрального комитета имела хорошие отношения с 222 политическими партиями в 115 странах. |
Critical for Japan to Have Good Relations With Dangerous Trump Administration | Японии критически необходимо поддерживать хорошие отношения с опасной администрацией Трампа |
Hortense, however, maintained good relations with the king until his death. | Тем не менее, Гортензия поддерживала хорошие отношения с королём до самой его смерти. |
She also helped to maintain good relations between Navarre and Castile. | Она также помогла сохранить хорошие отношения между Наваррой и Кастилией. |
This implies good industrial relations and respect for trade union rights. | Это подразумевает хорошие производственные отношения и уважение прав профсоюзов. |
They deserve a future of peace, security and good neighbourly relations. | Они заслуживают будущего в условиях мира, безопасности и установления добрососедских отношений. |
It also enjoys good and friendly relations with all its neighbours. | У нее также хорошие дружественные отношения со всеми ее соседями. |
In its place, they have agreed to establish good neighbourly relations. | Вместо этого они согласились установить добрососедские отношения. |
Co operatives offer a good way to step beyond bartering relations. | Кооператив это хорошая возможность отойти от бартерных сделок. |
Good US Russian relations, however, could strengthen both countries, and especially Russia. | Однако хорошие российско американские отношения могли бы усилить оба эти государства и особенно Россию. |
It is time to establish good relations between Israel and its neighbours. | Настало время установить хорошие отношения между Израилем и его соседями. |
He has good relations with the US, Russia, and the West he meets all their demands as long as his relations with are good, no one will accuse him of anything. | У него с Америкой, с Западом и с Россией все ОК, он все их условия выполняет, пока у него с ними все намази никто Туркменистан ни в чем не обвинит. |
Both Ukraine and Poland pay special attention to good neighborly relations with Russia. | И Украина, и Польша обращают особое внимание на установление хороших добрососедских отношений с Россией. |
He maintained good relations with King Henry until the latter's death in 1189. | Он сохранял с королём хорошие отношения вплоть до смерти Генриха в 1189 году. |
Generally speaking, there were good relations between the Government and non governmental organizations. | В целом между правительством и неправительственными организациями налажены хорошие отношения. |
Good relations with the Government and the main national players in cleaner production | с) поддерживать хорошие отношения с правительством и основными сторонниками экологически чистого производства в стране |
But we also cherish peace and development and good regional and international relations. | Но мы также очень дорожим миром и развитием и добрыми региональными и международными отношениями. |
We highly appreciate our good neighbourly relations with the States of Central Asia. | Нам весьма дороги добрососедские отношения с государствами Центральной Азии. |
The maintenance of good neighbourly relations with these two countries is of paramount importance to Mongolia, and today these relations are based on new Treaties on friendly relations and cooperation. | Поддержание добрососедских отношений с этими двумя странами имеет исключительно важное значение для Монголии, и сегодня эти отношения основываются на новых договорах о дружеских отношениях и сотрудничестве. |
In that regard, we particularly welcome the good relations between Timor Leste and Indonesia. | В этой связи мы особенно приветствуем хорошие отношения, установившиеся между Тимором Лешти и Индонезией. |
(d) Community service with a view to promoting good relations between different racial groups. | d) наказанием в виде принудительного выполнения общественных работ, способствующих укреплению добрых отношений между различными расовыми группами. |
Europe thus has a strategic interest in Russia s successful modernization and in good bilateral relations. | Таким образом, у Европы есть стратегическая заинтересованность в успешной модернизации России и в хороших двусторонних отношениях с ней. |
Yet it simultaneously needs good relations with China and cannot block the Silk Road project. | Тем не менее, в тоже время ему необходимы хорошие отношения с Китаем, и он не может заблокировать проект Шелкового Пути. |
Cleveland's report pointed out that the United States was interested in good relations with China. | В отчёте Кливленда отмечалось, что Америка заинтересована в хороших отношениях с Китаем. |
UNODC will continue to support Governments in their implementation of the Good Neighbourly Relations Declaration. | ЮНОДК будет и далее оказывать правительствам помощь в осуществлении Декларации о добрососедских отношениях. |
This is the result of the good neighbourly relations that exist between Myanmar and Bangladesh. | Это является результатом добрососедских отношений, существующих между Мьянмой и Бангладеш. |
(c) Maintaining good public relations with, and the goodwill of, the local authorities and population. | с) поддержания хороших и конструктивных взаимоотношений с местными властями и населением. |
He was confident that, in the future, relations between the two countries would improve and would set an example for the development of good neighbourly relations. | Он уверен, что в будущем отношения между двумя странами улучшатся и будут являться примером развития добрососедских отношений. |
Maintaining good US China relations will be a key determinant of global stability in this century. | Сохранение хороших отношений между США и Китаем будет главным определяющим фактором глобальной стабильности в этом веке. |
With its oil income and good neighborly relations with Turkey, such a state would be viable. | Имея доход от нефтедобычи и добрососедские отношения с Турцией, такое государство могло бы оказаться жизнеспособным. |
Related searches : Promote Good Relations - Good Relations With - Maintain Good Relations - Good Working Relations - Good Business Relations - Vendor Relations - Strained Relations - Commercial Relations - Client Relations - Domestic Relations - Relations Management - Investors Relations