Translation of "good relations" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Albania had developed very good relations with Yugoslavia, and especially their post war relations were very good.
В то же время, Албания развила очень хорошие отношения с Югославией, которые однако вскоре начали ухудшаться.
Supportive frameworks for good industrial relations.
Создание основ для установления хороших производственных отношений.
In this sense, nuclear weapons facilitate normal international relations, just like a good fence helps build good neighborly relations.
В этом смысле, ядерные вооружения содействуют нормальным международным отношениям, точно так же как хороший забор позволяет установить хорошие отношения с соседями.
They have good relations with neighbouring countries.
У них хорошие отношения с соседними странами.
Pakistan desires good neighbourly relations with India.
Пакистан хочет установления добрососедских отношений с Индией.
Good relations have been maintained in this regard.
В этой области были установлены хорошие отношения.
The Haqqani group has maintained good relations with ISI.
Группа Хаккани поддерживала хорошие отношения с межведомственной разведкой.
They did everything they could to foster good relations.
Они сделали всё возможное, чтобы установить хорошие отношения.
Good Group Rights (external protections) involve inter group relations.
Хорошая группа прав (внешняя защита) привлекает межгрупповые отношения.
Good neighbors Ethnic relations in Garden City trailer courts.
Good neighbors Ethnic relations in Garden City trailer courts.
Relations between the ICTR and Rwanda remain very good.
Между МУТР и Руандой сохраняются хорошие отношения.
The role of good industrial relations in industrial development.
Роль хороших производственных отношений в промышленном развитии.
B Developments of good neighbourly relations among Balkan States
Развитие добрососедских отношений между балканскими государствами
And I think that that's really good for international relations.
И я думаю, это только сплачивало межнациональные отношения.
Throughout the region, cooperation and good neighbourly relations are indispensable.
ДЯя все г А р е г ЗА на непре)енн6) у с Я А в З е ) я в Я я ю т с я с А т р у д н З ч ес т в А З д А б р А с А с е д с к З е А т нАше н З я .
, the Commission for External Relations of the Central Committee has good relations with 222 political parties in 115 countries.
По состоянию на 2010 год, Комиссия международных связей Центрального комитета имела хорошие отношения с 222 политическими партиями в 115 странах.
Critical for Japan to Have Good Relations With Dangerous Trump Administration
Японии критически необходимо поддерживать хорошие отношения с опасной администрацией Трампа
Hortense, however, maintained good relations with the king until his death.
Тем не менее, Гортензия поддерживала хорошие отношения с королём до самой его смерти.
She also helped to maintain good relations between Navarre and Castile.
Она также помогла сохранить хорошие отношения между Наваррой и Кастилией.
This implies good industrial relations and respect for trade union rights.
Это подразумевает хорошие производственные отношения и уважение прав профсоюзов.
They deserve a future of peace, security and good neighbourly relations.
Они заслуживают будущего в условиях мира, безопасности и установления добрососедских отношений.
It also enjoys good and friendly relations with all its neighbours.
У нее также хорошие дружественные отношения со всеми ее соседями.
In its place, they have agreed to establish good neighbourly relations.
Вместо этого они согласились установить добрососедские отношения.
Co operatives offer a good way to step beyond bartering relations.
Кооператив это хорошая возможность отойти от бартерных сделок.
Good US Russian relations, however, could strengthen both countries, and especially Russia.
Однако хорошие российско американские отношения могли бы усилить оба эти государства и особенно Россию.
It is time to establish good relations between Israel and its neighbours.
Настало время установить хорошие отношения между Израилем и его соседями.
He has good relations with the US, Russia, and the West he meets all their demands as long as his relations with are good, no one will accuse him of anything.
У него с Америкой, с Западом и с Россией все ОК, он все их условия выполняет, пока у него с ними все намази никто Туркменистан ни в чем не обвинит.
Both Ukraine and Poland pay special attention to good neighborly relations with Russia.
И Украина, и Польша обращают особое внимание на установление хороших добрососедских отношений с Россией.
He maintained good relations with King Henry until the latter's death in 1189.
Он сохранял с королём хорошие отношения вплоть до смерти Генриха в 1189 году.
Generally speaking, there were good relations between the Government and non governmental organizations.
В целом между правительством и неправительственными организациями налажены хорошие отношения.
Good relations with the Government and the main national players in cleaner production
с) поддерживать хорошие отношения с правительством и основными сторонниками экологически чистого производства в стране
But we also cherish peace and development and good regional and international relations.
Но мы также очень дорожим миром и развитием и добрыми региональными и международными отношениями.
We highly appreciate our good neighbourly relations with the States of Central Asia.
Нам весьма дороги добрососедские отношения с государствами Центральной Азии.
The maintenance of good neighbourly relations with these two countries is of paramount importance to Mongolia, and today these relations are based on new Treaties on friendly relations and cooperation.
Поддержание добрососедских отношений с этими двумя странами имеет исключительно важное значение для Монголии, и сегодня эти отношения основываются на новых договорах о дружеских отношениях и сотрудничестве.
In that regard, we particularly welcome the good relations between Timor Leste and Indonesia.
В этой связи мы особенно приветствуем хорошие отношения, установившиеся между Тимором Лешти и Индонезией.
(d) Community service with a view to promoting good relations between different racial groups.
d) наказанием в виде принудительного выполнения общественных работ, способствующих укреплению добрых отношений между различными расовыми группами.
Europe thus has a strategic interest in Russia s successful modernization and in good bilateral relations.
Таким образом, у Европы есть стратегическая заинтересованность в успешной модернизации России и в хороших двусторонних отношениях с ней.
Yet it simultaneously needs good relations with China and cannot block the Silk Road project.
Тем не менее, в тоже время ему необходимы хорошие отношения с Китаем, и он не может заблокировать проект Шелкового Пути.
Cleveland's report pointed out that the United States was interested in good relations with China.
В отчёте Кливленда отмечалось, что Америка заинтересована в хороших отношениях с Китаем.
UNODC will continue to support Governments in their implementation of the Good Neighbourly Relations Declaration.
ЮНОДК будет и далее оказывать правительствам помощь в осуществлении Декларации о добрососедских отношениях.
This is the result of the good neighbourly relations that exist between Myanmar and Bangladesh.
Это является результатом добрососедских отношений, существующих между Мьянмой и Бангладеш.
(c) Maintaining good public relations with, and the goodwill of, the local authorities and population.
с) поддержания хороших и конструктивных взаимоотношений с местными властями и населением.
He was confident that, in the future, relations between the two countries would improve and would set an example for the development of good neighbourly relations.
Он уверен, что в будущем отношения между двумя странами улучшатся и будут являться примером развития добрососедских отношений.
Maintaining good US China relations will be a key determinant of global stability in this century.
Сохранение хороших отношений между США и Китаем будет главным определяющим фактором глобальной стабильности в этом веке.
With its oil income and good neighborly relations with Turkey, such a state would be viable.
Имея доход от нефтедобычи и добрососедские отношения с Турцией, такое государство могло бы оказаться жизнеспособным.

 

Related searches : Promote Good Relations - Good Relations With - Maintain Good Relations - Good Working Relations - Good Business Relations - Vendor Relations - Strained Relations - Commercial Relations - Client Relations - Domestic Relations - Relations Management - Investors Relations