Translation of "grasp an opportunity" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We urge all States to grasp this opportunity.
Мы настоятельно призываем все государства воспользоваться этой возможностью.
But it will be difficult to grasp fully this opportunity.
Но использовать эту возможность до конца будет сложно.
Most people, even the cleverest, cannot grasp the next breakthrough business opportunity.
Большинство людей, даже самых умных, не в состоянии увидеть, какие из предлагаемых бизнес идей являются прорывом в будущее.
This event will provide a new opportunity which the international community must grasp.
Это событие предоставляет новую возможность, которой международное сообщество должно воспользоваться.
We must grasp this unprecedented opportunity and put into action an agenda which will meet the security challenges of the twenty first century.
Мы должны ухватиться за эту беспрецедентную возможность и привести в действие программу, которая позволит решить проблемы безопасности XXI века.
The central challenge is to grasp the opportunity and maintain the momentum (A 60 178, para.
Главная задача заключается в использовании этой возможности и сохранении импульса (А 60 178, пункт 59).
We must grasp the opportunity for constructive action and now work towards an era of cooperation that is not distorted by ideological and political tensions.
Мы должны воспользоваться возможностью для конструктивных действий и приступить сейчас к деятельности в направлении установления эпохи сотрудничества, которая была свободна от идеологических и политических трений.
Following the summit, we have a collective responsibility to grasp the opportunity to reinvigorate the United Nations.
В результате Саммита на нас была возложена коллективная ответственность, и мы должны воспользоваться этой возможностью для того, что вдохнуть в Организацию Объединенных Наций новую жизнь.
It's hard to grasp, but it's an incredible fact.
Это трудно понять, невероятно но это факт.
That's an opportunity.
Хорошая возможность.
Maybe, grasp...
Может, хват... плеск
Swartz saw an opportunity.
Шварц увидел возможность.
It's an incredible opportunity.
Это невероятная возможность.
It's an investment opportunity.
Это инвестиционная возможность.
This is an opportunity!
Это возможность!
It's an ideal opportunity.
Наконецто на них нашлось время.
Not an animal but He doth grasp it by the forelock!
Нет ни одного живого существа, которого Он не держал бы за хохол.
Not an animal but He doth grasp it by the forelock!
Нет ни одного живого существа, которого бы Он не держал за хохол.
Not an animal but He doth grasp it by the forelock!
Он Всемогущ! Нет ни одной твари, над которой Он не был бы властен, поэтому Он может защитить меня от ваших обид и может погубить вас, и ничто не может помешать Ему.
Not an animal but He doth grasp it by the forelock!
Нет ни одного живого существа, которое не было бы подвластно Ему.
Europe faces an historic opportunity.
Перед европейцами открывается исторический шанс.
Every conversation is an opportunity.
Каждая беседа это возможность.
It was an unexpected opportunity.
Это была неожиданная возможность.
Every challenge is an opportunity.
Каждый вызов возможность.
Then what an opportunity today!
В таком случае, у вас есть такая возможность сегодня!
Americans have an unprecedented opportunity.
Американскому народу выдалась удивительная возможность.
You're running from an opportunity!
Ты убегаешь от возможности! Даг
You just need an opportunity.
Просто нужна возможность.
So this was an opportunity.
Итак, это была возможность.
But we have an opportunity.
Но у нас то есть такая возможность.
Energy needs it's an opportunity.
Нужда в энергии это возможность.
Letting go of an opportunity!
Про рать такую возможность!
She has sniffed an opportunity.
Она чтото знает
So here are 12 reasons why America should grasp the opportunity for a diplomatic resolution afforded by the Russian Iranian plan.
Итак, вот 12 причин, почему Америке стоит воспользоваться этой возможностью для дипломатического урегулирования, которую предоставляет российско иранский план.
In Brussels, there is awareness that the crisis offers real political opportunity, even if the Commission has yet to grasp it.
В Брюсселе существует определенное понимание того, что кризис предлагает реальную политическую возможность, даже если Комиссии еще только предстоит это понять.
Member States are challenged to grasp this opportunity and make the United Nations system a far more effective instrument of multilateralism.
Перед государствами членами стоит задача воспользоваться этой возможностью и сделать систему Организации Объединенных Наций гораздо более эффективным инструментом многосторонности.
No vision can grasp Him, but His Grasp is over all vision.
Взоры не могут постичь Его, а Он постигает взоры.
No vision can grasp Him, but His Grasp is over all vision.
Ни один взор не постигает Его, а Он постигает взоры всех и всякую вещь.
No vision can grasp Him, but His Grasp is over all vision.
Ни один взор не постигает Его, а Он постигает все, что постигают взоры.
No vision can grasp Him, but His Grasp is over all vision.
Нет никакого вИдения (в мире), Что (Господа) постичь (способно), Его же взор объемлет все.
No vision can grasp Him, but His grasp is over all vision.
Взоры не могут постичь Его, а Он постигает взоры.
No vision can grasp Him, but His grasp is over all vision.
Ни один взор не постигает Его, а Он постигает взоры всех и всякую вещь. Аллах проницателен, понимает Своих рабов и сведущ во всём.
No vision can grasp Him, but His grasp is over all vision.
Ни один взор не постигает Его, а Он постигает все, что постигают взоры.
No vision can grasp Him, but His grasp is over all vision.
Нет никакого вИдения (в мире), Что (Господа) постичь (способно), Его же взор объемлет все.
This is an opportunity we must grasp to shape a world in which our collective commitment to nuclear non proliferation, and to a world free of nuclear weapons, can be realized.
Эту возможность мы должны обязательно использовать, чтобы создать мир, в котором может быть реализована наша общая приверженность нераспространению ядерного оружия, мир, свободный от ядерного оружия.

 

Related searches : Grasp The Opportunity - Grasp This Opportunity - Grasp An Idea - With An Opportunity - Represents An Opportunity - Creates An Opportunity - Providing An Opportunity - Sensing An Opportunity - Constitute An Opportunity - Identify An Opportunity - Has An Opportunity - Yield An Opportunity