Translation of "grasp an opportunity" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Grasp - translation : Grasp an opportunity - translation : Opportunity - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We urge all States to grasp this opportunity. | Мы настоятельно призываем все государства воспользоваться этой возможностью. |
But it will be difficult to grasp fully this opportunity. | Но использовать эту возможность до конца будет сложно. |
Most people, even the cleverest, cannot grasp the next breakthrough business opportunity. | Большинство людей, даже самых умных, не в состоянии увидеть, какие из предлагаемых бизнес идей являются прорывом в будущее. |
This event will provide a new opportunity which the international community must grasp. | Это событие предоставляет новую возможность, которой международное сообщество должно воспользоваться. |
We must grasp this unprecedented opportunity and put into action an agenda which will meet the security challenges of the twenty first century. | Мы должны ухватиться за эту беспрецедентную возможность и привести в действие программу, которая позволит решить проблемы безопасности XXI века. |
The central challenge is to grasp the opportunity and maintain the momentum (A 60 178, para. | Главная задача заключается в использовании этой возможности и сохранении импульса (А 60 178, пункт 59). |
We must grasp the opportunity for constructive action and now work towards an era of cooperation that is not distorted by ideological and political tensions. | Мы должны воспользоваться возможностью для конструктивных действий и приступить сейчас к деятельности в направлении установления эпохи сотрудничества, которая была свободна от идеологических и политических трений. |
Following the summit, we have a collective responsibility to grasp the opportunity to reinvigorate the United Nations. | В результате Саммита на нас была возложена коллективная ответственность, и мы должны воспользоваться этой возможностью для того, что вдохнуть в Организацию Объединенных Наций новую жизнь. |
It's hard to grasp, but it's an incredible fact. | Это трудно понять, невероятно но это факт. |
That's an opportunity. | Хорошая возможность. |
Maybe, grasp... | Может, хват... плеск |
Swartz saw an opportunity. | Шварц увидел возможность. |
It's an incredible opportunity. | Это невероятная возможность. |
It's an investment opportunity. | Это инвестиционная возможность. |
This is an opportunity! | Это возможность! |
It's an ideal opportunity. | Наконецто на них нашлось время. |
Not an animal but He doth grasp it by the forelock! | Нет ни одного живого существа, которого Он не держал бы за хохол. |
Not an animal but He doth grasp it by the forelock! | Нет ни одного живого существа, которого бы Он не держал за хохол. |
Not an animal but He doth grasp it by the forelock! | Он Всемогущ! Нет ни одной твари, над которой Он не был бы властен, поэтому Он может защитить меня от ваших обид и может погубить вас, и ничто не может помешать Ему. |
Not an animal but He doth grasp it by the forelock! | Нет ни одного живого существа, которое не было бы подвластно Ему. |
Europe faces an historic opportunity. | Перед европейцами открывается исторический шанс. |
Every conversation is an opportunity. | Каждая беседа это возможность. |
It was an unexpected opportunity. | Это была неожиданная возможность. |
Every challenge is an opportunity. | Каждый вызов возможность. |
Then what an opportunity today! | В таком случае, у вас есть такая возможность сегодня! |
Americans have an unprecedented opportunity. | Американскому народу выдалась удивительная возможность. |
You're running from an opportunity! | Ты убегаешь от возможности! Даг |
You just need an opportunity. | Просто нужна возможность. |
So this was an opportunity. | Итак, это была возможность. |
But we have an opportunity. | Но у нас то есть такая возможность. |
Energy needs it's an opportunity. | Нужда в энергии это возможность. |
Letting go of an opportunity! | Про рать такую возможность! |
She has sniffed an opportunity. | Она чтото знает |
So here are 12 reasons why America should grasp the opportunity for a diplomatic resolution afforded by the Russian Iranian plan. | Итак, вот 12 причин, почему Америке стоит воспользоваться этой возможностью для дипломатического урегулирования, которую предоставляет российско иранский план. |
In Brussels, there is awareness that the crisis offers real political opportunity, even if the Commission has yet to grasp it. | В Брюсселе существует определенное понимание того, что кризис предлагает реальную политическую возможность, даже если Комиссии еще только предстоит это понять. |
Member States are challenged to grasp this opportunity and make the United Nations system a far more effective instrument of multilateralism. | Перед государствами членами стоит задача воспользоваться этой возможностью и сделать систему Организации Объединенных Наций гораздо более эффективным инструментом многосторонности. |
No vision can grasp Him, but His Grasp is over all vision. | Взоры не могут постичь Его, а Он постигает взоры. |
No vision can grasp Him, but His Grasp is over all vision. | Ни один взор не постигает Его, а Он постигает взоры всех и всякую вещь. |
No vision can grasp Him, but His Grasp is over all vision. | Ни один взор не постигает Его, а Он постигает все, что постигают взоры. |
No vision can grasp Him, but His Grasp is over all vision. | Нет никакого вИдения (в мире), Что (Господа) постичь (способно), Его же взор объемлет все. |
No vision can grasp Him, but His grasp is over all vision. | Взоры не могут постичь Его, а Он постигает взоры. |
No vision can grasp Him, but His grasp is over all vision. | Ни один взор не постигает Его, а Он постигает взоры всех и всякую вещь. Аллах проницателен, понимает Своих рабов и сведущ во всём. |
No vision can grasp Him, but His grasp is over all vision. | Ни один взор не постигает Его, а Он постигает все, что постигают взоры. |
No vision can grasp Him, but His grasp is over all vision. | Нет никакого вИдения (в мире), Что (Господа) постичь (способно), Его же взор объемлет все. |
This is an opportunity we must grasp to shape a world in which our collective commitment to nuclear non proliferation, and to a world free of nuclear weapons, can be realized. | Эту возможность мы должны обязательно использовать, чтобы создать мир, в котором может быть реализована наша общая приверженность нераспространению ядерного оружия, мир, свободный от ядерного оружия. |
Related searches : Grasp The Opportunity - Grasp This Opportunity - Grasp An Idea - With An Opportunity - Represents An Opportunity - Creates An Opportunity - Providing An Opportunity - Sensing An Opportunity - Constitute An Opportunity - Identify An Opportunity - Has An Opportunity - Yield An Opportunity