Translation of "grossly excessive" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Excessive - translation : Grossly - translation : Grossly excessive - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Also, she was grossly impertinent. | И кроме того вела себя неслыханно дерзко. |
It will also be grossly inefficient. | Это будет также крайне неэффективно. |
The peso is now grossly overvalued. | Стоимость песо сейчас сильно завышена. |
What we have is grossly insufficient. | Того, что у нас есть, совершенно недостаточно. |
Wealth is as grossly distributed as ever. | Богатство распределяется так же несправедливо, как всегда. |
Yet, these possibilities remain grossly under utilized. | Тем не менее эти возможности используются далеко не полностью. |
(b) Publishing rumour and grossly biased reports | b) публикацию слухов и явно предвзятых сообщений |
So I did, and was grossly disappointed. | Так я и сделал, и был крайне разочарован. |
All emphasized exports none grossly violated property rights. | Все они делали упор на экспорте, не было ни одного серьезного нарушения прав собственности. |
I think it's excessive Internet use in general, excessive video gaming, excessive new access to pornography. | Я думаю, это чрезмерное использование интернета в целом, чрезмерно много игр, избыточный доступ к порнографии. |
On December 6, 2002, the judge announced that he had reduced the damages to 4 billion, which he concluded was justified by the facts of the case and was not grossly excessive. | 6 декабря 2002 судья объявил, что снижает размер штрафа до 4 млрд долларов, так как по его заключению эта сумма была оправдана обстоятельствами дела и не была чрезмерно завышена. |
A reward from your Lord a grossly sufficient bestowal. | в воздаяние от твоего Господа дар, расчет |
A reward from your Lord a grossly sufficient bestowal. | Это будет воздаянием от твоего Господа и даром исчисленным (или щедрым, или достаточным), |
A reward from your Lord a grossly sufficient bestowal. | Всё это великое воздаяние Господа твоего. Он даст всё это по Своей милости и великому милосердию как великое благодеяние им |
A reward from your Lord a grossly sufficient bestowal. | Все это воздаяние, дар, плата от Господа твоего, |
A reward from your Lord a grossly sufficient bestowal. | Как воздаянье Господа и дар Его (сполна) |
A reward from your Lord a grossly sufficient bestowal. | Это в награду им от Господа твоего, в дар и воздаяние |
You know, the grossly incompetent and knowing it part? | Помните часть совершенно некомпетентен и знаю об этом ? |
You grossly violated my request to be more distant. | Вы серьезно нарушаете мое предписание о том, что следует держать дистанцию |
Excessive lead times | Чрезмерно длительные сроки реализации заказов |
Isn't it excessive? | Не слишком ли? |
That is grossly inadequate. An increase to 2 is warranted. | На подобные исследования следует выделить по меньшей мере 2 процента. |
If al Qaeda was behind the attacks, it grossly miscalculated. | Если за взрывами в Стамбуле действительно стояла Аль Каида, то они серьезно просчитались. |
Women lying about sexual assault is a grossly overused myth. | Женщины, лгущие о сексуальном насилии, ужасно часто используемый миф. |
It's grossly inaccurate and misses 30 of all pancreatic cancers. | Она жутко неточная, пропускает 30 всех случаев заболевания. |
Avoid excessive forum posting. | Избегай чрезмерного использования форумов . |
Radiation is not excessive. | Уровень радиации тоже в норме. |
Torture, grossly unfair trials and denial of basic rights are commonplace. | Пытки, чрезвычайно несправедливые решения суда, отрицание основных прав человека являются общими местами. |
Here the DNA comparison grossly overestimates the actual relationships between species. | Здесь сравнение ДНК переоценивает фактическое родство между видами. |
The source adds that Mr. al Shaghouri's trial was grossly unfair. | Источник также сообщает, что суд по делу г на аш Шагури был вопиюще несправедливым. |
To compare the incomparable would be highly misleading and grossly unfair. | Сопоставлять несопоставимое было бы абсолютно неверно и совсем неправильно. |
People are starving, and many of those who survive are grossly malnourished. | Люди голодают, и многие из тех, кто выживает, очень истощены. |
Please refrain from excessive drinking. | Пожалуйста, воздержитесь от чрезмерного употребления алкоголя. |
You are an excessive people. | Да, вы люди, вышедшие за предел! |
You are an excessive people. | Да, вы люди, вышедшие за предел! |
You are an excessive people. | Воистину, люди стыдятся упоминать о нем, не говоря уже о том, чтобы прикасаться к нему или приближаться к нему подобным образом! Но ведь вы преступаете пределы, установленные Аллахом, и осмеливаетесь совершать дерзкие грехи. |
You are an excessive people. | Воистину, вы народ излишествующий . |
You are an excessive people. | В этом вы преступили всякие пределы, выйдя за рамки человеческой природы, совершая то, что не делают даже животные . |
You are an excessive people. | Ведь вы перешли всякие границы . |
You are an excessive people. | И вы действительно народ, Предавшийся чрезмерному распутству . |
(c) Excessive use of force | с) Чрезмерное применение силы |
However, the force of the wind was grossly underestimated and worksmanship was inferior. | Тем не менее, сила ветра была значительно недооценена, а изготовление оказалось плохим. |
One key reason is that financial resources to date have been grossly inadequate. | Одна из основных причин кроется в острой нехватке предоставленных до настоящего времени финансовых ресурсов. |
It is neither disproportionate nor excessive. | И это средство не является несоразмерным или чрезмерным. |
Tom complained about the excessive noise. | Том жаловался на чрезмерный шум. |
Related searches : Grossly Violate - Grossly Inaccurate - Grossly Misleading - Grossly Unfair - Grossly Disproportionate - Grossly Inadequate - Grossly Overrated - Grossly Offensive - Grossly Inflated - Grossly Negligent - Grossly Simplified - Grossly Underestimated - Grossly Exaggerated