Translation of "guided by experts" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Proposals by experts
ДЕЯТЕЛЬНОСТИ РАБОЧЕЙ ГРУППЫ
Latvia apos s citizenship law had been guided by the recommendations of Council of Europe experts and the CSCE High Commissioner on National Minorities.
Ориентирами для латвийского закона о гражданстве были рекомендации экспертов Совета Европы и Верховного комиссара СБСЕ по делам национальных меньшинств.
The group of experts will be guided and assisted by a steering committee chaired jointly by the Under Secretaries General for Administration and Management and for Peace keeping Operations.
Группа экспертов будет получать указания и помощь со стороны руководящего комитета, действующего под совместным председательством заместителей Генерального секретаря по вопросам администрации и управления и операций по поддержанию мира.
Instead we are to be guided by Iran experts like Roger Cohen, who, over the last decade, has presented us with gems like the following
Вместо этого гидами нам станут эксперты, вроде Роджера Коэна, который последние десять лет снабжает нас сокровищами вроде этого
Violations mentioned by Sub Commission experts
Violations mentioned by Sub Commission experts
Experts are generally nominated by Governments.
Как правило, эксперты назначаются правительствами.
B. Earlier work by independent experts
В. Предварительная работа, проведенная независимыми экспертами
It was destroyed by these experts.
Она была уничтожена этими специалистами.
Esperantists are guided by a noble ideal.
Эсперантисты руководствуются благородным идеалом.
B. Earlier work by independent experts and by the
B. Предварительная работа, проведенная независимыми
B. Earlier work by independent experts and by the
B. Работа, проделанная ранее независимыми экспертами
Prepared by an IFCS meeting of experts
ПРЕДЛОЖЕНИЕ новой инициативЫ, НАПРАВЛЕННОЙ НА СОДЕЙСТВИЕ УКРЕПЛЕНИЮ ПОТЕНЦИАЛА СТРАН В ОБЛАСТИ РАЦИОНАЛЬНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ химических веществ
As the secretariat was advised by experts.
В соответствии с рекомендацией, которую Секретариат получил от экспертов.
The bombs were deactivated by explosives experts.
Бомбы были обезврежены саперами.
They seem guided by pure and simple spite.
Создается впечатление, что эти действия вызваны исключительно простым недоброжелательством.
Guided by the star, they reached the island.
Ведомые путеводной звездой, они достигли берегов острова.
Being guided by Article 3 of the Convention,
руководствуясь статьей 3 Конвенции,
Programming also should be guided by attainable goals.
Кроме того, при составлении программ следует руководствоваться достижимыми целями.
Guided by the Universal Declaration of Human Rights,
руководствуясь Всеобщей декларацией прав человека,
quot Guided by the international human rights instruments,
руководствуясь международными документами в области прав человека,
The experts that have been nominated by Parties have been included in the roster of experts established by the Secretariat.
Эксперты, назначенные Сторонами, были включены в реестр экспертов, составленный секретариатом.
The secretariat selects experts for these teams from nominations by Parties to the roster of experts.
Секретариат отбирает экспертов в такие группы из числа кандидатур, включенных Сторонами в реестр экспертов.
Statements were also made by three individual experts.
Заявления сделали также три эксперта, выступавшие в личном качестве.
To be confirmed by RID Committee of Experts
Подлежит подтверждению Комиссией экспертов МПОГ.
The experts appointed by you were the following
В состав Группы Вами были назначены следующие эксперты
(i) Commission of Experts (Established by Security Council
i) Комиссия экспертов (учрежденная
Moreover, under the new law, subnational governments will no longer be able to limit investments on environmental grounds decisions that were guided by strict technical standards and highly trained experts.
Кроме того, согласно новому закону, местные правительства больше не смогут ограничивать инвестиции по экологическим соображениям решения, которые руководствовались строгими техническими стандартами и высококвалифицированными специалистами.
Maria Theresa Divine Being, Guided by a Higher Order .
Divine Being, Guided by a Higher Power by Pamela de Fina .
And landmarks and they are guided by the star.
И (также Он сделал) приметы (которые есть на дорогах, по которым вы определяете дорогу), а по звезде по звездам они находят путь (ночью).
And landmarks and they are guided by the star.
и приметы, а по звезде они находят дорогу.
And landmarks and they are guided by the star.
Аллах сотворил пресные воды не только на поверхности земли, но и под землей, благодаря чему люди могут добывать пресную воду из колодцев. Они добираются до воды и добывают ее из под земли благодаря различным орудиям труда, пользоваться которыми их научил Аллах.
And landmarks and they are guided by the star.
Он создал знаки. А по звездам они находят правильную дорогу.
And landmarks and they are guided by the star.
Он поставил знаки на земле (как горы), указывающие людям правильный путь, а в небесах звёзды, помогающие людям находить верную дорогу, если они заблудятся.
And landmarks and they are guided by the star.
а также создал другие приметы, чтобы вам выбрать верный путь . А по звездам люди находят верную дорогу.
And landmarks and they are guided by the star.
И знаки (на путях поставил), Хотя (так часто!) и по звездам Вершат они (свой дальний) путь.
And landmarks and they are guided by the star.
Горные вершины вместе со звездами указывают вам прямые пути.
and waymarks and by the stars they are guided.
И (также Он сделал) приметы (которые есть на дорогах, по которым вы определяете дорогу), а по звезде по звездам они находят путь (ночью).
and waymarks and by the stars they are guided.
и приметы, а по звезде они находят дорогу.
and waymarks and by the stars they are guided.
Аллах сотворил пресные воды не только на поверхности земли, но и под землей, благодаря чему люди могут добывать пресную воду из колодцев. Они добираются до воды и добывают ее из под земли благодаря различным орудиям труда, пользоваться которыми их научил Аллах.
and waymarks and by the stars they are guided.
Он создал знаки. А по звездам они находят правильную дорогу.
and waymarks and by the stars they are guided.
Он поставил знаки на земле (как горы), указывающие людям правильный путь, а в небесах звёзды, помогающие людям находить верную дорогу, если они заблудятся.
and waymarks and by the stars they are guided.
а также создал другие приметы, чтобы вам выбрать верный путь . А по звездам люди находят верную дорогу.
and waymarks and by the stars they are guided.
И знаки (на путях поставил), Хотя (так часто!) и по звездам Вершат они (свой дальний) путь.
and waymarks and by the stars they are guided.
Горные вершины вместе со звездами указывают вам прямые пути.
Guided by Articles 2 and 3 of the Convention,
руководствуясь статьями 2 и 3 Конвенции,

 

Related searches : By Experts - Guided By Rules - Were Guided By - Is Guided By - As Guided By - Guided By Principles - Guided By Values - Guided By Curiosity - Support By Experts - Supported By Experts - By Our Experts - Built By Experts - Managed By Experts