Translation of "had taken place" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

In many areas, dramatic improvements had taken place.
Во многих областях произошли решительные перемены в лучшую сторону.
After the march, no occupy Washington DC had taken place.
После марша акции Захвати Вашингтон больше не повторялись.
They were shocked by the changes that had taken place.
Они были шокированы изменениями, которые там произошли.
A revolutionary transformation had then taken place in my country.
После этого в моей стране произошли революционные преобразования.
Sporadic incidents involving extortion on highways had reportedly taken place.
Также было сообщено об отдельных инцидентах, связанных с грабежами на дорогах.
But most of the dropouts had taken place before that.
Но большинство недоучек бросили школу до этого.
Place Taken
Место съёмки
No other visit had taken place nor any investigation carried out.
Никаких других поездок не предпринималось и никаких расследований не проводилось.
The first nationwide university entrance examination had taken place in 2005.
В 2005 году впервые в масштабах всей страны были проведены вступительные экзамены в университеты.
Discussions on removing taboos associated with sexual behaviour had taken place.
Проводятся дискуссии, направленные на то, чтобы снять запреты, связанные с вопросами сексуального поведения.
This event occurred before the ground military operations had taken place.
Это произошло до проведения наземных военных действий.
14. Chile deeply regretted the events that had taken place in Rwanda.
14. В Чили с глубоким сожалением относятся к событиям, происшедшим в Руанде.
The Bill had been drafted after a technical committee had been appointed and elaborate consultations had taken place.
Проект закона был разработан после назначения технического комитета и тщательных консультаций.
Somebody's taken Tom's place.
Кто то занял место Тома.
The international community had been greatly shocked by the genocidal massacres that had taken place in Rwanda.
Международное сообщество было глубоко шокировано зверскими убийствами, связанными с геноцидом, которые имели место в Руанде.
Kitty was conscious that, after what had taken place, her father's cordiality oppressed Levin.
Кити чувствовала, как после того, что произошло, любезность отца была тяжела Левину.
From his tone both Kitty and Anna gathered that a reconciliation had taken place.
По тону его и Кити и Анна сейчас поняли, что примирение состоялось.
In Koznyshev's life during that time events of importance for him had taken place.
В жизни Сергея Ивановича происходили за это время свои события.
It was the first time the tournament had ever taken place on African soil.
Впервые соревнования проходили на африканской земле.
A total of 29 States reported that investigations had taken place within their jurisdictions.
В общей сложности 29 государств сообщили о проведении расследований в пределах своей внутренней юрисдикции.
He did not know whether the incidents of assault had taken place during interrogation.
Он не знает, были ли случаи физического насилия во время допросов.
In recent weeks numerous atrocities had taken place in Gaza and the refugee camps.
За последние недели произошло множество чудовищных актов насилия в Газе и в лагерях беженцев.
The Committee could not reach consensus on recommendations, although lively discussions had taken place.
Комитет не смог достичь консенсуса в отношении вынесенных рекомендаций, несмотря на проведенные оживленные обсуждения.
In fact, those issues could not be resolved until the transfer had taken place.
Фактически эти вопросы невозможно решить, пока не будет осуществлен перевод.
It has always taken place.
Он всегда имел место.
Is this place taken, miss?
Здесь занято, мисс? Да. Извините.
The nomination process, which had taken place without polemics or excessive debate, had done credit to all concerned.
Процесс выдви жения кандидатов, который прошел без полемики и излишних дебатов, делает честь всем заинтересо ванным сторонам.
Another view was that paragraph (7) should also apply where prequalification proceedings had taken place.
Согласно другому мнению, пункт 7 должен был бы охватывать также случаи, когда имели место предквалификационные процедуры.
66. Positive changes had taken place in the world recently in the area of disarmament.
66. В последнее время в мире произошли позитивные события в области разоружения.
25. Australia noted with interest the discussion that had taken place on dispute settlement procedures.
25. Австралия с интересом отмечает тот факт, что началось обсуждение процедур урегулирования споров.
Moreover, two meetings of experts on the question had already taken place in the Netherlands.
Более того, в Нидерландах уже состоялись два совещания экспертов по этому вопросу.
For those few the changes that had taken place in the eastern part of Europe had caused huge disruption.
Для этих стран изменения, происшедшие в восточной части Европы, вызвали глубокие потрясения.
For headquarters surveys a draft manual had only recently been made available and few training courses had taken place.
Для обследований в местах расположения штаб квартир проект справочника был подготовлен лишь недавно, и было проведено несколько учебных курсов.
Sit down, the place isn't taken.
Садись, место не занято.
Since then much has taken place.
С тех пор мало что произошло.
The place was taken by another
Мне кажется мы с Хёрин будем чудесной показной парой (ведущие делают псевдо милые движения)
This place will soon be taken.
Скоро это место захватят.
According to election monitors, including international observers, the elections had been transparent and had taken place in a positive environment.
По мнению наблюдателей, контролировавших ход выборов, включая международных наблюдателей, выборы были прозрачными и прошли в конструктивной обстановке.
32. Mr. O apos SULLIVAN (Australia) said that three significant events had taken place since the Committee had last met.
32. Г н О apos САЛЛИВАН (Австралия) говорит, что с момента последней встречи Комитета произошло три важных события.
The tragic events that had taken place at the World Trade Center had illustrated the vulnerability of underground parking facilities.
Трагические события, происшедшие в Международном торговом центре, показали, насколько уязвимы подземные гаражи.
On the way home the children were very quiet, feeling that something solemn had taken place.
Возвращаясь домой, дети чувствовали, что что то торжественное совершилось, и были очень смирны.
Such projects could not proceed until mine clearance had taken place on the lands in question.
Осуществление таких проектов не представляется возможным до тех пор, пока не будет произведено разминирование соответствующих участков.
A preliminary exchange of views among delegations on this issue had taken place at that session.
На этой же сессии делегациями был проведен предварительный обмен мнениями по этому вопросу.
The shot was taken at Zhvanetsky s place.
Снимок сделан у Жванецкого.
TV has taken the place of radio.
Телевизор занял место радио.

 

Related searches : Had Taken - Taken Place - Had Taken Out - He Had Taken - Had Taken Part - Had Been Taken - I Had Taken - Had Taken Over - We Had Taken - Had Not Taken - Had Taken Office - Had It Taken - Inspection Taken Place - Can Taken Place