Translation of "half as many" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

He has half again as many books as I.
У него в полтора раза больше книг, чем у меня.
He has half again as many books as I do.
У него в полтора раза больше книг, чем у меня.
Algorithm B, as we know, is taking half as many steps in the worst case, but it's still taking many steps here.
Алгоритм Б, как мы знаем, выполняет наполовину меньше шагов в худшем случае, но всё равно довольно много.
So for unsorted input, insertion sort will usually perform about half as many comparisons as selection sort.
Сортировка вставками ( Insertion sort ) примитивный алгоритм сортировки с высокой вычислительной сложностью formula_1.
According to the World Health Organization, as many as half a million people die each year from influenza.
Согласно Всемирной Организации Здравоохранения, каждый год умирают от гриппа пол миллиона людей.
Likewise, closer to home, as many as half of our discoveries of new medicines have originated from accidents.
Кроме того, более чем половина наших открытий в области новых лекарств происходит от несчастных случаев.
1981), as well as three half brothers and four half sisters.
1982), а также три сводных брата и четыре сводные сестры.
It sold less than half as many copies as Blood Sugar Sex Magik and received much less critical acclaim.
Продажи альбома составили меньше половины тиража Blood Sugar Sex Magik и он получил гораздо меньше положительных отзывов от прессы.
As many as half of the animals will already be dead by the time they arrive at the slaughterhouse.
Столько, сколько половина животных будет уже будьте мертвы к тому времени, когда они достигните скотобойни.
Way down here are uranium and thorium and they have about one and half times as many neutrons as protons.
Путь вниз здесь урана и тория и они имеют примерно в полтора раза больше нейтронов в протоны.
Because we all knew that just six years earlier, half as many penguins had been oiled and rescued and only half of them had survived.
Потому что всем было известно, как всего шестью годами раньше, из половины такого же количества облитых нефтью и спасенных пингвинов выжило всего 50 процентов.
So you would normally use this orange amount of oats, but we're going to do half the recipe, so you'd want half as many oats.
В обычной ситуации Вы бы использовали количество крупы, показанное оранжевым, но сейчас нам надо приготовить половину рецепта, поэтому нам понадобится только половина этого количества. .
Because we all knew that just six years earlier, half as many penguins had been oiled and rescued, and only half of them had survived.
Потому что всем было известно, как всего шестью годами раньше, из половины такого же количества облитых нефтью и спасенных пингвинов выжило всего 50 процентов.
After exposure to BPA and BPS it was as if, explains Kurrasch, twice as many neurons got on an early bus and half as many got on a late bus.
После контакта с бисфенолом А и S это как,если, объясняет Курраш, вдвое больше нейронов сели в ранний автобус, а наполовину больше на поздний .
On the contrary, there will be less than half as many, not more than 700 in total.
Сейчас все американские и британские самолеты вооружены высокоточным оружием.
On the contrary, there will be less than half as many, not more than 700 in total.
Наоборот, их будет почти в два раза меньше, всего около 700 самолетов.
Not half as bad as these.
Не хуже, чем мой
For example, Japan s aid budget has declined, and only half as many Japanese students study overseas as did two decades ago.
Например, сократился бюджет Японии для оказания помощи, и вдвое меньше японских студентов, по сравнению с двумя предыдущими десятилетиями, обучается за рубежом.
Not even half as long as that.
Еще меньше чем вполовину.
It was half as long.
Он был в два раза короче.
Both of these countries are dark compared to Puerto Rico, which has half as many residents as either Haiti or the Dominican Republic.
В обеих странах темно по сравнению с Пуэрто Рико, в которой жителей вдвое меньше, чем в Гаити или Доминиканской республике.
The chemist's shop in Bramblehurst could not boast half so many.
Аптека в Bramblehurst не мог похвастаться и вполовину так много.
In September it began giving half as many frequent flier miles to customers who bought through an online travel agency.
В сентябре она начала давать в два раза меньше бонусных миль часто летающего пассажира клиентам, которые купили билеты через онлайновое туристическое агентство.
Yes... as it's only half full.
Да... он полон лишь наполовину.
And as soon as she meets a half Thai, half Canadian young guy from Edinburgh, she recognizes him as kin.
Как только она встречает парня, который наполовину таец, наполовину канадец, родом из Эдинбурга, она узнаёт в нём родную душу.
The first step is as good as half over.
Первый шаг половина дела.
That bridge is half as long as this one.
Тот мост вдвое короче этого.
She earns half as much money as her husband.
Она зарабатывает вдвое меньше мужа.
She earns half as much money as her husband.
Она зарабатывает вдвое меньше своего мужа.
She earns half as much money as her husband.
Она зарабатывает в два раза меньше мужа.
She earns half as much money as her husband.
Она зарабатывает в два раза меньше, чем её муж.
Fine, as soon as she forgets the half wit.
Пусть уступит с безмозглым!
His feet ain't half as big as yours, cully.
В двое меньше твоего, толстяк.
Sometimes, as much as a minute and a half.
Иногда даже полторы минуты.
If only I could be as half as clever as him
Мне бы иметь хотя бы половину его ума.
She ain't in half as much trouble as you are.
И в половину не так, как вы.
Won't be half as good as you can do it.
Забудь, она того не стоит.
I bet I haven't slept half as much as you.
Думаю, я спал вдвое меньше.
It's twice as powerful as gelignite at half the weight.
Он дважды мощнее гелигнита и в два раза легче.
So, in so many ways, we see half discs flying in the sky, we developed the half disc system, and they work.
Так, во многих отношениях, мы видим половин дисков летать в небе, мы разработали систему половины диска, и они работают.
As Abraham Lincoln once said, no nation can long endure half slave and half free.
Авраам Линкольн как то сказал, что нация не может долго существовать в наполовину рабском и наполовину свободном положении.
The one half mile walk may be too far for some people at each end of the beach, but your cart serves as many people as possible.
Полкилометра пешком может быть слишком далеко для тех, кто в конце пляжа, но так вы обслуживаете максимальное количество людей.
The river is about half as long again as the Thames.
Река примерно в полтора раза длиннее, чем Темза.
Fortunately, women don't take it half as seriously as we do.
К счастью, женщины придают этому вдвое меньше значения, чем мы.
BUT IT WON'T BE HALF AS MUCH FUN.
Но это не будет и вполовину так весело.

 

Related searches : As Many - As Many As - Half As Long - Half As Bad - Half As Likely - Half As Good - Half As Much - Half As High - Half As Large - Quite As Many - Double As Many - Nearly As Many - As Many Say - Many As Possible