Translation of "half time break" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

BREAK TIME.
ПЕРЕРЫВ
Playing time was made up of two periods of 40 minutes with a half time break of 15 minutes.
Игровое время было составлено из двух периодов по 40 минут с перерывом 15 минут.
Oplock break wait time
Время ожидания разблокирования
It's time for a break.
Время прерваться.
What time is the break?
Во сколько перерыв?
Let's break off for half an hour and have some coffee.
Давайте прервёмся на полчаса и попьём кофе.
I've done half the work, and now I can take a break.
Я сделал половину работы и сейчас могу сделать паузу.
I've done half the work, and now I can take a break.
Я сделал половину работы и теперь могу отдохнуть.
I've done half the work, and now I can take a break.
Я сделал половину работы и теперь могу сделать перерыв.
I've done half the work, and now I can take a break.
Я сделал половину работы и теперь могу сделать передышку.
I've done half the work, and now I can take a break.
Я сделал половину работы и теперь могу передохнуть.
The final of a competition can be played over two halves of ten minutes each, with a half time break of two minutes.
Впрочем, на финальные матчи времени отводится чуть больше два тайма по десять минут с перерывом две минуты.
I believe I can break any guy in half Any guy like you
Я верю, что смогу победить любого и вас в том числе.
I think it's time to take a break.
Думаю, пора сделать перерыв.
I break large, time consuming tasks into chunks.
Я разбиваю большие задания на части.
We don't have time to take a break.
У нас нет времени на перерыв.
Yeah. But they break dow all the time.
Стил,който се поврежда на всеки метър.
And the next time, I break your neck.
А в следующий раз, я сломаю тебе шею.
Half past one, time for dinner!'
Половина одного, время на обед!
He talks crazy half the time.
Он через слово несет чушь.
I didn't say it was time for a break.
Я не давал приказ на отдых.
I think it's about time he got a break.
Думаю, как раз сейчас его время пришло.
Sometimes reading took up half his time.
Иногда чтение отнимало у него половину времени.
Journey time is about half an hour.
Время в пути составляет около 30 минут.
It's half an hour till closing time.
До закрытия ещё полтора часа.
NT Was it easy to break into freelancing full time?
НТ Легко ли было полностью уйти во фриланс?
The break shall not be included in the working time.
Такой перерыв включен в рабочее время.
Some other time, or perhaps you would break your journey...
В следующий раз, или, может быть, вы приостановите свое путешествие.
You get here just in time to take a break.
Ты всегда приходишь к перекуру.
a time to kill, and a time to heal a time to break down, and a time to build up
время убивать, и время врачевать время разрушать, и время строить
A time to kill, and a time to heal a time to break down, and a time to build up
время убивать, и время врачевать время разрушать, и время строить
There's a time lag of half an hour.
Значит, есть разница в полчаса.
My laptops break all the time so I don't have time to put stickers on.
Мой ноутбук сломать все время, поэтому я не имеют времени, чтобы положить наклейки на.
My laptops break all the time so I don't have time to put stickers on.
Мои ноутбуки постоянно ломаются, поэтому я просто не успеваю налепить на них наклейки.
The protein's in vivo half life, the time it takes for half of the amount of protein in a cell to break down after its synthesis in the cell, is predicted to be approximately 30 hours (in mammalian reticulocytes).
Период полураспада (время, требующееся для исчезновения половины содержащегося белка в клетке после его синтеза) равен примерно 30 часам (в ретикулоцитах животных).
It takes children a long time to break into the system.
Детям требуется много времени, чтобы суметь использовать возможности системы.
It is time to act, Yahweh, for they break your law.
(118 126) Время Господу действовать закон Твой разорили.
A break of light and air, an architectural biding of time.
Щель для света и воздуха, архитектурная приверженность времени.
Break my heart every time you go out of the house.
Разбивай сердце матери каждый раз, как выходишь из дома.
I know I must break with him, but... I need time.
Я знаю, что должна порвать с ним, но мне нужно время.
Kids fall all the time and they don't break their legs.
Все дети падают, но ничего не ломают.
The Croatians continued in fine form after half time.
После перерыва хорваты продолжили игру в отличной форме.
Two and a half years, that's a long time.
Два с половиной года это немало.
Half the time he doesn't even know I'm there.
Большую часть времени он меня даже не замечает.
You getting time and a half on this job?
Тебе на этой работе за сверхурочные платят или что?

 

Related searches : Half-time Break - Half-time - Half Time - Time Break - Break Time - At Half Time - Pressure Half Time - Working Half Time - Time And Half - Half Time Job - Half Life Time - Half-time Position - Half-time Employee - Half-time Interval - Half Decay Time