Translation of "half time break" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
BREAK TIME. | ПЕРЕРЫВ |
Playing time was made up of two periods of 40 minutes with a half time break of 15 minutes. | Игровое время было составлено из двух периодов по 40 минут с перерывом 15 минут. |
Oplock break wait time | Время ожидания разблокирования |
It's time for a break. | Время прерваться. |
What time is the break? | Во сколько перерыв? |
Let's break off for half an hour and have some coffee. | Давайте прервёмся на полчаса и попьём кофе. |
I've done half the work, and now I can take a break. | Я сделал половину работы и сейчас могу сделать паузу. |
I've done half the work, and now I can take a break. | Я сделал половину работы и теперь могу отдохнуть. |
I've done half the work, and now I can take a break. | Я сделал половину работы и теперь могу сделать перерыв. |
I've done half the work, and now I can take a break. | Я сделал половину работы и теперь могу сделать передышку. |
I've done half the work, and now I can take a break. | Я сделал половину работы и теперь могу передохнуть. |
The final of a competition can be played over two halves of ten minutes each, with a half time break of two minutes. | Впрочем, на финальные матчи времени отводится чуть больше два тайма по десять минут с перерывом две минуты. |
I believe I can break any guy in half Any guy like you | Я верю, что смогу победить любого и вас в том числе. |
I think it's time to take a break. | Думаю, пора сделать перерыв. |
I break large, time consuming tasks into chunks. | Я разбиваю большие задания на части. |
We don't have time to take a break. | У нас нет времени на перерыв. |
Yeah. But they break dow all the time. | Стил,който се поврежда на всеки метър. |
And the next time, I break your neck. | А в следующий раз, я сломаю тебе шею. |
Half past one, time for dinner!' | Половина одного, время на обед! |
He talks crazy half the time. | Он через слово несет чушь. |
I didn't say it was time for a break. | Я не давал приказ на отдых. |
I think it's about time he got a break. | Думаю, как раз сейчас его время пришло. |
Sometimes reading took up half his time. | Иногда чтение отнимало у него половину времени. |
Journey time is about half an hour. | Время в пути составляет около 30 минут. |
It's half an hour till closing time. | До закрытия ещё полтора часа. |
NT Was it easy to break into freelancing full time? | НТ Легко ли было полностью уйти во фриланс? |
The break shall not be included in the working time. | Такой перерыв включен в рабочее время. |
Some other time, or perhaps you would break your journey... | В следующий раз, или, может быть, вы приостановите свое путешествие. |
You get here just in time to take a break. | Ты всегда приходишь к перекуру. |
a time to kill, and a time to heal a time to break down, and a time to build up | время убивать, и время врачевать время разрушать, и время строить |
A time to kill, and a time to heal a time to break down, and a time to build up | время убивать, и время врачевать время разрушать, и время строить |
There's a time lag of half an hour. | Значит, есть разница в полчаса. |
My laptops break all the time so I don't have time to put stickers on. | Мой ноутбук сломать все время, поэтому я не имеют времени, чтобы положить наклейки на. |
My laptops break all the time so I don't have time to put stickers on. | Мои ноутбуки постоянно ломаются, поэтому я просто не успеваю налепить на них наклейки. |
The protein's in vivo half life, the time it takes for half of the amount of protein in a cell to break down after its synthesis in the cell, is predicted to be approximately 30 hours (in mammalian reticulocytes). | Период полураспада (время, требующееся для исчезновения половины содержащегося белка в клетке после его синтеза) равен примерно 30 часам (в ретикулоцитах животных). |
It takes children a long time to break into the system. | Детям требуется много времени, чтобы суметь использовать возможности системы. |
It is time to act, Yahweh, for they break your law. | (118 126) Время Господу действовать закон Твой разорили. |
A break of light and air, an architectural biding of time. | Щель для света и воздуха, архитектурная приверженность времени. |
Break my heart every time you go out of the house. | Разбивай сердце матери каждый раз, как выходишь из дома. |
I know I must break with him, but... I need time. | Я знаю, что должна порвать с ним, но мне нужно время. |
Kids fall all the time and they don't break their legs. | Все дети падают, но ничего не ломают. |
The Croatians continued in fine form after half time. | После перерыва хорваты продолжили игру в отличной форме. |
Two and a half years, that's a long time. | Два с половиной года это немало. |
Half the time he doesn't even know I'm there. | Большую часть времени он меня даже не замечает. |
You getting time and a half on this job? | Тебе на этой работе за сверхурочные платят или что? |
Related searches : Half-time Break - Half-time - Half Time - Time Break - Break Time - At Half Time - Pressure Half Time - Working Half Time - Time And Half - Half Time Job - Half Life Time - Half-time Position - Half-time Employee - Half-time Interval - Half Decay Time