Translation of "has become clear" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Become - translation : Clear - translation : Has become clear - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Much has become clear. | В основном ситуация прояснилась. |
The sky has become clear. | Небо прояснилось. |
Rectitude has become clear from error. | Уже ясно отличился истинный путь Ислам от заблуждения Истинный путь отличился от заблуждения Книгой, Сунной, Руководством Пророка и путем праведных халифов. неверия . |
Rectitude has become clear from error. | Уже ясно отличился прямой путь от заблуждения. |
Rectitude has become clear from error. | Прямой путь уже отличился от заблуждения. |
Rectitude has become clear from error. | Прямой путь истины уже ясен знамениями и отличается от пути заблуждения. |
Rectitude has become clear from error. | Уже давно истинный путь различили от ложного. |
It has become clear to you from their dwellings. | И стало это ясно вам (о, мекканцы) по их жилищам по тому, как они были разрушены и пусты . |
It has become clear to you from their dwellings. | Вам это ясно по их жилищам. |
It has become clear to you from their dwellings. | От их жилищ остались явные следы, которые вам видны. |
It has become clear to you from their dwellings. | И по (остаткам) их жилищ Вам ясны (судьбы тех народов). |
What they were hiding has now become clear to them. | Очень часто им приходилось осознавать, что они лжецы, однако они скрывали это в своих сердцах. |
What they were hiding has now become clear to them. | Им открылось то, что они скрывали прежде. |
What they were hiding has now become clear to them. | Ведь их прельстили соблазны и красота земной жизни, в которой они были рабами своих страстей. |
What they were hiding has now become clear to them. | Они говорят так потому, что перед ними предстало то, что они пытались скрывать прежде. |
It will become clear. | Оно становится ясным. |
But no. What they were hiding has now become clear to them. | Тогда открылось бы (их собственным глазам) Все, что скрывали они прежде. |
But it has also become clear that these complexities can be overcome. | Однако становится также очевидным, что эти трудности преодолимы. |
However, it has already become clear that the credibility of international institutions has been negatively affected. | Однако уже ясно, что она неблагоприятно отразилась на доверии к международным институтам. |
And Aad and Thamood. It has become clear to you from their dwellings. | И адитов, и самудян... и ясны для вас их жилища. |
And Aad and Thamood. It has become clear to you from their dwellings. | Мы ниспослали гибель также 'адитам и самудянам вам видно все это по развалинам их жилищ. |
And Aad and Thamood. It has become clear to you from their dwellings. | Тоже с Гадянами и Фемудянами пред вами ясны следы от жилищ их. |
But it has become increasingly clear that the industry cannot survive in this form. | И сейчас становится все более очевидным, что в таком виде эта промышленность выжить не сможет. |
It has also become clear that South Africa needs a clear policy framework for levelling the playing field in the economy. | Также очевидно, что Южной Африке нужны четкие стратегии для выравнивания возможностей в экономике. |
For years, it has become increasingly clear that much is amiss with his energy policy. | С годами становится все яснее, что очень многое в его энергетической политике неуместно. |
It had become clear to her that | Ей стало ясно, что |
Yes, with time, all will become clear. | Да, со временем всё прояснится. |
Hold the question and it will become clear | Держи вопрос в своем внимании и станет ясно |
However, it has become increasingly clear... that there are rather unusual factors behind the testimony so far given. | Однако становится очевидным, что за показаниями свидетельницы кроются непростые обстоятельства. |
It will soon become clear whether Erdoğan s visit succeeds. | Скоро станет ясно, будет ли визит Эрдогана успешным. |
Since the West has lost any clear territorial basis since then, the phrase the West has become a universal not a local notion. | Поскольку Запад с тех пор утратил какую либо четкую территориальную базу, слово Запад стало универсальным, а не локальным понятием. |
Since the West has lost any clear territorial basis since then, the phrase the West has become a universal not a local notion. | Поскольку Запад с тех пор утратил какую либо четкую территориальную базу, слово quot Запад quot стало универсальным, а не локальным понятием. |
It's about Frontier's most loyal customers making it very clear that finding overhead bin space has become increasingly difficult. | Дело в том, что наиболее лояльные клиенты Frontier заявляют, что найти место в верхних багажных отсеках становится все труднее. |
They wish this out of the envy of their hearts though the Truth has become quite clear to them. | Они прикладывают для этого усилия и строят козни, однако эти козни обращаются против них самих. По этому поводу Всевышний сказал Часть людей Писания говорит Уверуйте в то, что ниспослано верующим, в начале дня и перестаньте верить в конце его. |
Nevertheless, it has become clear that several ministries and State institutions continue to require international advisers to function effectively. | Тем не менее стало очевидным, что некоторые министерства и государственные учреждения по прежнему нуждаются в международных консультантах для обеспечения их эффективного функционирования. |
And then I think it'll all become clear to you. | Тогда, думаю, вам все станет понятно. |
We live in a world where the clear distinction between conflict among States and conflict within States has become blurred. | Мы живем в мире, в котором размыта четкая грань, отделяющая конфликты между государствами от конфликтов внутри государств. |
It has become clear that a good school and a good educational system must be built by our common efforts. | Стало очевидным, что хорошую школу и хорошую систему образования следует создавать общими усилиями. |
Now, five years down the line, it has become clear that the international community has not found a common strategy to achieve the desired goals. | Теперь, по прошествии пяти лет, стало очевидно, что международное сообщество не выработало общей стратегии с целью достижения искомых целей. |
Lahoud has become irrelevant. | Лахуд уже ничего не значит. |
Has Tom become crazy? | Том сошёл с ума? |
Has she become crazy? | Она с ума сошла? |
Has he become crazy? | Он с ума сошёл? |
Tom has become rich. | Том разбогател. |
Breathing has become difficult. | Стало тяжело дышать. |
Related searches : Become Clear - Has Become - Become Clear About - Will Become Clear - Become More Clear - Has Made Clear - Has Become Void - Has Become Prevalent - Has Become Urgent - Has Become Available - Has Become Sick - Has Become Key