Translation of "has been paid" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Little attention has been paid to this drama.
Этой драме было уделено мало внимания.
In other words, the debt has been paid.
Иными словами, долг оплачен.
When containment has been abandoned, America has paid a high price.
Когда от сдерживания отказывались, Америке приходилось платить за это впоследствии высокую цену.
About 2.9 million of this has been paid in 1994.
Около 2,9 млн. долл. США из причитающейся суммы было выплачено в 1994 году.
You've been paid.
Вам заплатили.
I've been paid.
Мне уже заплатили.
Special attention has been paid also to Tunisian nationals living abroad.
Особое внимание уделялось тунисским гражданам, живущим за границей.
It is six months, Mary, since your tuition has been paid.
Мэри, твое обучение уже как полгода закончилось.
Special attention has been paid to independent businesses focusing on ethnic minorities.
Особое внимание при этом уделяется самостоятельным предприятиям, деятельность которых ориентирована главным образом на этнические меньшинства.
Unfortunately, due attention has not so far been paid to these proposals.
К сожалению, этим предложениям Генерального секретаря пока не было уделено, на наш взгляд, должного внимания.
I've already been paid.
Мне уже заплатили.
It hasn't been paid.
Он не был оплачен.
Although an enormous price has been paid in human lives and material damage during these crises, an even higher price may have been paid afterward.
Хотя эти конфликты обошлись очень дорого, они привели к гибели людей и материальному ущербу, впоследствии придется заплатить еще дороже.
'Well? How are your affairs? Has the money been paid?' she asked Yashvin.
Ну, что ваше дело? получили долг? спросила она Яшвина.
Special attention has been paid to the construction of 20 basic science laboratories.
Особое внимание уделяется оборудованию 20 лабораторий по фундаментальным наукам.
Not nearly enough attention has been paid to the crisis in northern Uganda.
Кризису в Северной Уганде уделяется куда меньше внимания.
Tom has already paid.
Том уже заплатил.
America has paid me.
Америка заплатила мне.
Tom hasn't been paid yet.
Тому ещё не заплатили.
You've been paid, haven't you?
Тебе ведь заплатили?
You've been paid, haven't you?
Вам ведь заплатили?
It's already been paid for.
Все это уже оплачено.
It's already been paid for.
Всё уже оплачено.
The United States pledge of 1.5 million for 1994 has been paid in full since an initial amount of 500,000 had been paid on 18 August 1994.
Объявленный взнос Соединенных Штатов за 1994 год в размере 1 500 000 долл. США был выплачен полностью, поскольку первая сумма 500 000 долл. была внесена 18 августа текущего года.
More attention has been paid to taxation than to ways of maximizing existing resources.
Больше внимания уделялось не тому, как в максимальной степени использовать имеющиеся ресурсы, а налогообложению.
This consistency has paid off.
Эта приверженность себя оправдала.
Tom has paid the bill.
Том оплатил счёт.
No one has paid yet.
Ещё никто не заплатил.
You've already been paid, haven't you?
Вам ведь уже заплатили?
You've been paid, so come on.
Тебе заплатили, так что давай.
The Governing Council subsequently approved that recommendation and the award has been paid in full.
США за коммерческие потери.
He has been worrying as if he was paid to do it by the nation.
Он беспокоился, как будто он был заплатили, чтобы сделать ее народа.
The Governing Council approved the recommendation and the award has been paid to the Kuwaiti claimant.
Совет управляющих одобрил эту рекомендацию, и кувейтскому заявителю была выплачена компенсация.
(b) Shwenyaung Namhsan sector (153.62 miles long) K103.8 lakh has been paid out to the villagers
b) участок Швениаунг Намхсан (153,62 мили) жителям деревень было выплачено 10 038 000 кьят
(c) Ye Dawai sector (100.08 miles long) K124.6 lakh has been paid out to the villagers.
с) участок Е Давай (100,08 мили) жителям деревень было выплачено 12 460 000 кьят.
Everything has to be paid for.
За всё приходится платить.
Their resilience has paid peace dividends.
Итогом их настойчивых усилий стали успехи в достижении мира.
Who has not paid 15 shekels...
Wai Wai.
We haven't been paid for three months.
Нам не платили три месяца.
Tom hasn't been getting paid very much.
Тому не очень много платят.
Mary claims she hasn't been paid yet.
Мэри утверждает, что ей ещё не заплатили.
They claim they haven't yet been paid.
Они утверждают, что им ещё не заплатили.
They claim they haven't been paid yet.
Они утверждают, что им ещё не заплатили.
Because he's been paid to kill me!
Потому что ему за это заплатили!
After our claim's been paid, I mean.
После получения страховки, я имею в виду.

 

Related searches : Been Paid - Has Paid - Has-been - Has Been - Already Been Paid - Had Been Paid - Have Been Paid - Are Been Paid - Not Been Paid - He Has Paid - Has Paid Dividends - Has Paid Off - Has Already Paid - Has Been Considering