Translation of "are been paid" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

You've been paid.
Вам заплатили.
I've been paid.
Мне уже заплатили.
I've already been paid.
Мне уже заплатили.
It hasn't been paid.
Он не был оплачен.
Tom hasn't been paid yet.
Тому ещё не заплатили.
You've been paid, haven't you?
Тебе ведь заплатили?
You've been paid, haven't you?
Вам ведь заплатили?
It's already been paid for.
Все это уже оплачено.
It's already been paid for.
Всё уже оплачено.
'Well? How are your affairs? Has the money been paid?' she asked Yashvin.
Ну, что ваше дело? получили долг? спросила она Яшвина.
You've already been paid, haven't you?
Вам ведь уже заплатили?
You've been paid, so come on.
Тебе заплатили, так что давай.
Are you paid well?
Вам хорошо платят?
Are you paid well?
Тебе хорошо платят?
We haven't been paid for three months.
Нам не платили три месяца.
Tom hasn't been getting paid very much.
Тому не очень много платят.
Mary claims she hasn't been paid yet.
Мэри утверждает, что ей ещё не заплатили.
They claim they haven't yet been paid.
Они утверждают, что им ещё не заплатили.
They claim they haven't been paid yet.
Они утверждают, что им ещё не заплатили.
Because he's been paid to kill me!
Потому что ему за это заплатили!
After our claim's been paid, I mean.
После получения страховки, я имею в виду.
You haven't been paid for three months.
Ты не видел денег уже три месяца. Но это всего лишь в первый раз.
I haven't yet been paid for doing that.
Мне за это ещё не заплатили.
They claim that they haven't yet been paid.
Они утверждают, что им ещё не заплатили.
They claim that they haven't been paid yet.
Они утверждают, что им ещё не заплатили.
Little attention has been paid to this drama.
Этой драме было уделено мало внимания.
In other words, the debt has been paid.
Иными словами, долг оплачен.
Are you getting paid for this?
Вам за это платят?
Are you getting paid for this?
Тебе за это платят?
Benefits are paid directly to individuals.
Пособия выплачиваются напрямую.
Bonuses are paid at the end.
Бонусы выплачиваются после окончания.
Soldiers, generally poorly paid, are often not paid for months by their officers.
Офицеры зачастую месяцами не выплачивают жалованье солдатам, которые и без того получают очень мало.
No, General. You can't pay me. I've been paid.
Нет, генерал. Вы не можете платить. Мне уже заплатили.
Tom and Mary said they haven't yet been paid.
Том и Мэри сказали, что им ещё не заплатили.
They can't kill him, I haven't been paid yet.
Они не могут убить его, мне ещё не заплатили.
I'd have been laced if I hadn't paid Colleoni.
Меня бы порезали, если бы я не заплатил Коллеони.
When are we going to be paid?
Когда нам заплатят?
Workers are not paid enough in equilibrium.
Работникам недостаточно платят в точке равновесия.
Although an enormous price has been paid in human lives and material damage during these crises, an even higher price may have been paid afterward.
Хотя эти конфликты обошлись очень дорого, они привели к гибели людей и материальному ущербу, впоследствии придется заплатить еще дороже.
Tom and Mary said that they haven't yet been paid.
Том и Мэри сказали, что им ещё не заплатили.
About 2.9 million of this has been paid in 1994.
Около 2,9 млн. долл. США из причитающейся суммы было выплачено в 1994 году.
He's about to graduate, but his tuition hasn't been paid.
Они нужны чтобы закончить университет.
paid as of 31.12.94 paid in 1991 paid in 1992 paid in 1993 paid in 1994 Π not yet paid
15,6 доля (в ) выплат по состоянию на 31.12.94 выплачено в 1991 г. выплачено в 1992 г. выплачено в 1993 г. выплачено в 1994 г. Π еще не выплачено
As everybody knows, ambassadors are paid to lie.
Как всем известно, послам платят за сокрытие правды.
How much are you going to get paid?
Сколько тебе заплатят?

 

Related searches : Been Paid - Are Paid - Already Been Paid - Had Been Paid - Have Been Paid - Has Been Paid - Not Been Paid - Are Been - Expenses Are Paid - Are Paid Out - Claims Are Paid - Are Being Paid - They Are Paid - Are Not Paid