Translation of "has joined forces" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The largest Chinese companies have joined forces against Alibaba
Крупнейшие китайские компании объединились против Alibaba
The Joint United Nations Programme on HIV AIDS has also joined forces with the International Cricket Council.
Кроме того, Объединенная программа Организации Объединенных Наций по ВИЧ СПИДу сотрудничает с Международным советом по крикету.
These forces joined Edwardes at Multan between 18 and 28 August.
Эти силы прибыли к Мултану между 18 и 28 августа.
The cheat and the honest man joined forces to play honestly!
Шулер и честный человек объединились, чтобы играть честно.
The two eventually joined forces as OutKast and signed with LaFace Records.
Они создали группу OutKast, и подписали контракт с лейблом LaFace Records.
Tom has joined the army.
Том пошёл в армию.
The following month Hero, Castagnoli and Larry Sweeney joined forces with Team F.I.S.T.
Через месяц, Хиро, Кастаньоли и Ларри Суинни объединились с командой F.I.S.T.
Looks like Chatterbox has joined us.
Похоже, Болтун присоединился к нам.
He joined the Palestine Communist Party and worked against the British forces in Palestine.
За свою деятельность против британской администрации в 1929 году был выслан из Палестины.
After that he joined the Army and became a commando of the special forces.
После этого он вступил в армию и стал командующим спецподразделения.
In 1990, Europeans and Americans joined forces to reverse Iraq s invasion and occupation of Kuwait.
В 1990 году европейцы и американцы объединили свои силы, чтобы не допустить иракского вторжения и оккупации Кувейта.
South Korea, too, has joined the scramble.
Южная Корея также вступила в противостояние.
Algeria has joined the list of sponsors.
Алжир присоединился к авторам этого проекта.
The two forces joined there, but were defeated at the Battle of Quebec in December 1775.
Объединившиеся силы сепаратистов были разбиты под Квебеком 31 декабря 1775 года.
Problems confronting the twenty first century, he said, could only be overcome if we joined forces.
Г н Клос поблагодарил мэров и бывших мэров за работу, позволившую достичь этого результата.
South Korea has also, of course, joined the scramble.
Южная Корея также вступила в противостояние.
The YMCA YWCA has also joined the worldwide federation.
YMCA YWCA присоединились также к всемирной федерации.
He introduced the returning X Pac the night after WrestleMania and joined forces with the New Age Outlaws.
Он оповестил о возвращении X Paса следующим вечером после WrestleMania и объединил силы с группировкой New Age Outlaws .
After the break up, MacMichael joined forces with Robert Plant and played on his Fate of Nations album.
После распада группы в 1993 году MacMichael присоединился к группе Роберта Планта и участвовал в записи альбома Fate of Nations .
He returned to the Philippines in 1898, and joined General Antonio Luna to fight against the American forces.
В 1898 году С.Акино вернулся на Филиппины и присоединился к частям , которые сражались против американских войск.
It has been exported to the Turkish Armed Forces and the Pakistan Armed Forces.
Вооружённые силы Турции неизвестное количество было передано ВС Турции.
Prime Minister Nouri al Maliki joined the Iranian chorus against the intervention of Sunni forces in a neighboring state.
Премьер министр Нуари аль Малик присоедини ся к иранскому хору против интервенции суннитских сил в соседнее государство .
The Drivers split in 1983, but Van Eede and MacMichael joined forces in 1985 by relocating to London, England.
Вокалист Nick Van Eede основал группу с канадским гитаристом Kevin Scott MacMichael в 1985 году.
Focke Wulf, Weserflug and Hamburger Flugzeugbau joined forces in 1961 to form the Entwicklungsring Nord (ERNO) to develop rockets.
В 1961 году Focke Wulf, Weserflug и Hamburger Flugzeugbau объединились в Entwicklungsring Nord (ERNO) для совместной разработки ракет.
In 1961 producers Albert R. Broccoli and Harry Saltzman joined forces to purchase the filming rights to Fleming's novels.
В 1961 году продюсеры Альберт Брокколи и Гарри Зальцман приобрели права на экранизацию романов Флеминга.
The World Bank and UNICEF joined forces to convene the Second Global Partners Forum for orphans and vulnerable children.
Всемирный банк и ЮНИСЕФ совместно участвовали в проведении второго Глобального форума партнеров по проблемам сирот и уязвимых детей.
She also has joined fellow SNL cast members on A.S.S.S.S.C.A.T.
У них есть сын Эли Бенджамин Валь (род.24.08.10).
What therefore God has joined together, let no man separate.
Итак, что Бог сочетал, того человек да не разлучает.
Globalization has two driving forces technology and policy.
У глобализации есть две движущие силы технология и политика.
Huambo has been taken by the rebel forces.
Мятежными силами был захвачен город Уамбо.
After the May Revolution he joined the army that would fight the Royalists forces and allow the independence of Argentina.
После Майской революции он присоединился к армии, которая боролась против испанских роялистов за независимость Аргентины.
Having joined the army at the age of 16, he combatted under the command of his father against insurgent forces.
В возрасте 16 лет вступил в ряды вооруженных сил, участвовал в сражениях под командованием своего отца.
We have also joined forces with other elements of the free culture world that we helped to bring into existence.
Мы также объединили свои усилия с другими элементами мира культуральной , что мы помогли, производит на свет.
What is new is that the IMF has joined the chorus.
Новое состоит в том, что к этому хору присоединился МВФ.
Slovakia has joined the European Union and other important international organizations.
Словакия присоединилась к Европейскому союзу и другим важным международным организациям.
Therefore, our country has joined multilateral efforts to fight this problem.
Поэтому наша страна подключилась к многосторонним усилиям по борьбе с этой проблемой.
The Bolivarian Republic of Venezuela has joined the list of sponsors.
Боливарианская Республика Венесуэла присоединилась к списку ее авторов.
I am pleased to announce that Brazil has joined the sponsors.
Я рад объявить, что Бразилия присоединилась к числу ее авторов.
China has joined the WTO and Russia is negotiating its entry.
КЗтай уже с т а Я ч Я е нА ) ВТО, Р А с с З я ведет п е р е г А в А р 6 А в с т у п Я е н З З в эту А р г а н З за З ю .
He joined the Palmach at the age of 16 and was involved in Haganah operations against British Mandatory forces in Palestine.
Впоследствии он участвовал в операциях Хаганы против британских колониальных сил в Палестине.
At the age of twenty, he joined the armed forces in Buenos Aires, but later transferred to a regiment in Montevideo.
В возрасте 20 лет вступил в ряды вооружённых сил в Буэнос Айресе, но вскоре перевёлся в Монтевидео.
After the 1982 Lebanon War the party cooperated with Israel Defense Forces, and its militia joined the South Lebanon Army (SLA).
После Ливанской войны 1982 года партия сотрудничала с Армией Обороны Израиля, а её ополчение присоединилось к Армии Южного Ливана.
We joined the International Network of Human Rights, created in December 1999 expressly to unite forces for this all important Protocol.
Сеть присоединились к Международной сети по правам человека, которая была создана в 1999 году специально для объединения сил в поддержку этого важнейшего Протокола.
Your party has formed a pact with reactionary forces.
Вы коммунист. Ваша партия заключила союз с реакционными силами.
My own country, within its modest means, has joined the global response.
6 января президент Гайаны г н Бхаррат Джагдео передал 50 000 долл.

 

Related searches : Joined Forces - With Joined Forces - Have Joined Forces - Joined Forces With - We Joined Forces - Who Has Joined - Has Recently Joined - Has Been Joined - He Has Joined - Have Joined - Joined Cases - Recently Joined