Translation of "has joined forces" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The largest Chinese companies have joined forces against Alibaba | Крупнейшие китайские компании объединились против Alibaba |
The Joint United Nations Programme on HIV AIDS has also joined forces with the International Cricket Council. | Кроме того, Объединенная программа Организации Объединенных Наций по ВИЧ СПИДу сотрудничает с Международным советом по крикету. |
These forces joined Edwardes at Multan between 18 and 28 August. | Эти силы прибыли к Мултану между 18 и 28 августа. |
The cheat and the honest man joined forces to play honestly! | Шулер и честный человек объединились, чтобы играть честно. |
The two eventually joined forces as OutKast and signed with LaFace Records. | Они создали группу OutKast, и подписали контракт с лейблом LaFace Records. |
Tom has joined the army. | Том пошёл в армию. |
The following month Hero, Castagnoli and Larry Sweeney joined forces with Team F.I.S.T. | Через месяц, Хиро, Кастаньоли и Ларри Суинни объединились с командой F.I.S.T. |
Looks like Chatterbox has joined us. | Похоже, Болтун присоединился к нам. |
He joined the Palestine Communist Party and worked against the British forces in Palestine. | За свою деятельность против британской администрации в 1929 году был выслан из Палестины. |
After that he joined the Army and became a commando of the special forces. | После этого он вступил в армию и стал командующим спецподразделения. |
In 1990, Europeans and Americans joined forces to reverse Iraq s invasion and occupation of Kuwait. | В 1990 году европейцы и американцы объединили свои силы, чтобы не допустить иракского вторжения и оккупации Кувейта. |
South Korea, too, has joined the scramble. | Южная Корея также вступила в противостояние. |
Algeria has joined the list of sponsors. | Алжир присоединился к авторам этого проекта. |
The two forces joined there, but were defeated at the Battle of Quebec in December 1775. | Объединившиеся силы сепаратистов были разбиты под Квебеком 31 декабря 1775 года. |
Problems confronting the twenty first century, he said, could only be overcome if we joined forces. | Г н Клос поблагодарил мэров и бывших мэров за работу, позволившую достичь этого результата. |
South Korea has also, of course, joined the scramble. | Южная Корея также вступила в противостояние. |
The YMCA YWCA has also joined the worldwide federation. | YMCA YWCA присоединились также к всемирной федерации. |
He introduced the returning X Pac the night after WrestleMania and joined forces with the New Age Outlaws. | Он оповестил о возвращении X Paса следующим вечером после WrestleMania и объединил силы с группировкой New Age Outlaws . |
After the break up, MacMichael joined forces with Robert Plant and played on his Fate of Nations album. | После распада группы в 1993 году MacMichael присоединился к группе Роберта Планта и участвовал в записи альбома Fate of Nations . |
He returned to the Philippines in 1898, and joined General Antonio Luna to fight against the American forces. | В 1898 году С.Акино вернулся на Филиппины и присоединился к частям , которые сражались против американских войск. |
It has been exported to the Turkish Armed Forces and the Pakistan Armed Forces. | Вооружённые силы Турции неизвестное количество было передано ВС Турции. |
Prime Minister Nouri al Maliki joined the Iranian chorus against the intervention of Sunni forces in a neighboring state. | Премьер министр Нуари аль Малик присоедини ся к иранскому хору против интервенции суннитских сил в соседнее государство . |
The Drivers split in 1983, but Van Eede and MacMichael joined forces in 1985 by relocating to London, England. | Вокалист Nick Van Eede основал группу с канадским гитаристом Kevin Scott MacMichael в 1985 году. |
Focke Wulf, Weserflug and Hamburger Flugzeugbau joined forces in 1961 to form the Entwicklungsring Nord (ERNO) to develop rockets. | В 1961 году Focke Wulf, Weserflug и Hamburger Flugzeugbau объединились в Entwicklungsring Nord (ERNO) для совместной разработки ракет. |
In 1961 producers Albert R. Broccoli and Harry Saltzman joined forces to purchase the filming rights to Fleming's novels. | В 1961 году продюсеры Альберт Брокколи и Гарри Зальцман приобрели права на экранизацию романов Флеминга. |
The World Bank and UNICEF joined forces to convene the Second Global Partners Forum for orphans and vulnerable children. | Всемирный банк и ЮНИСЕФ совместно участвовали в проведении второго Глобального форума партнеров по проблемам сирот и уязвимых детей. |
She also has joined fellow SNL cast members on A.S.S.S.S.C.A.T. | У них есть сын Эли Бенджамин Валь (род.24.08.10). |
What therefore God has joined together, let no man separate. | Итак, что Бог сочетал, того человек да не разлучает. |
Globalization has two driving forces technology and policy. | У глобализации есть две движущие силы технология и политика. |
Huambo has been taken by the rebel forces. | Мятежными силами был захвачен город Уамбо. |
After the May Revolution he joined the army that would fight the Royalists forces and allow the independence of Argentina. | После Майской революции он присоединился к армии, которая боролась против испанских роялистов за независимость Аргентины. |
Having joined the army at the age of 16, he combatted under the command of his father against insurgent forces. | В возрасте 16 лет вступил в ряды вооруженных сил, участвовал в сражениях под командованием своего отца. |
We have also joined forces with other elements of the free culture world that we helped to bring into existence. | Мы также объединили свои усилия с другими элементами мира культуральной , что мы помогли, производит на свет. |
What is new is that the IMF has joined the chorus. | Новое состоит в том, что к этому хору присоединился МВФ. |
Slovakia has joined the European Union and other important international organizations. | Словакия присоединилась к Европейскому союзу и другим важным международным организациям. |
Therefore, our country has joined multilateral efforts to fight this problem. | Поэтому наша страна подключилась к многосторонним усилиям по борьбе с этой проблемой. |
The Bolivarian Republic of Venezuela has joined the list of sponsors. | Боливарианская Республика Венесуэла присоединилась к списку ее авторов. |
I am pleased to announce that Brazil has joined the sponsors. | Я рад объявить, что Бразилия присоединилась к числу ее авторов. |
China has joined the WTO and Russia is negotiating its entry. | КЗтай уже с т а Я ч Я е нА ) ВТО, Р А с с З я ведет п е р е г А в А р 6 А в с т у п Я е н З З в эту А р г а н З за З ю . |
He joined the Palmach at the age of 16 and was involved in Haganah operations against British Mandatory forces in Palestine. | Впоследствии он участвовал в операциях Хаганы против британских колониальных сил в Палестине. |
At the age of twenty, he joined the armed forces in Buenos Aires, but later transferred to a regiment in Montevideo. | В возрасте 20 лет вступил в ряды вооружённых сил в Буэнос Айресе, но вскоре перевёлся в Монтевидео. |
After the 1982 Lebanon War the party cooperated with Israel Defense Forces, and its militia joined the South Lebanon Army (SLA). | После Ливанской войны 1982 года партия сотрудничала с Армией Обороны Израиля, а её ополчение присоединилось к Армии Южного Ливана. |
We joined the International Network of Human Rights, created in December 1999 expressly to unite forces for this all important Protocol. | Сеть присоединились к Международной сети по правам человека, которая была создана в 1999 году специально для объединения сил в поддержку этого важнейшего Протокола. |
Your party has formed a pact with reactionary forces. | Вы коммунист. Ваша партия заключила союз с реакционными силами. |
My own country, within its modest means, has joined the global response. | 6 января президент Гайаны г н Бхаррат Джагдео передал 50 000 долл. |
Related searches : Joined Forces - With Joined Forces - Have Joined Forces - Joined Forces With - We Joined Forces - Who Has Joined - Has Recently Joined - Has Been Joined - He Has Joined - Have Joined - Joined Cases - Recently Joined