Translation of "has the following" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The cursor has the following functions | Курсор выполняет следующие функции |
The mission has the following objectives | Перед миссией поставлены следующие цели |
This Report has the following parts | Доклад состоит из следующих частей |
UML language has the following properties | Язык UML обладает следующими возможностями |
The second player has following choices | Семёрка |
The proposed project has the following objectives | Предлагаемый проект преследует следующие цели |
The Global Mechanism has the following functions | Глобальный механизм выполняет следующие функции |
The Dial tab has the following options | На вкладке Дозвон находятся следующие опции |
The following has been achieved so far | К настоящему моменту достигнуты следующие результаты |
If enabled, it has the following effects | Если перенос строк включен, готовьтесь к следующим полтергейстам |
In general the UIF has the following powers | В целом Группа финансовой разведки выполняет следующие функции |
The Social Rehabilitation Institute has the following functions | Институт социальной реинтеграции наделен следующими полномочиями по |
Has performed the following functions in the Ministry | В указанном министерстве являлся |
3. The Board has reported on the following | Комиссия представила доклады относительно |
Benin has ratified the following conventions and protocols | Бенин ратифицировал следующие конвенции и протоколы к ним |
In particular, it has responsibility for the following | В частности, к ее обязанностям относится |
Tom has a large loyal following. | У Тома много верных поклонников. |
He has been following my woman. | Он следит за моей женщиной. |
23.18 The Subcommission has established the following working groups | 23.18 Подкомиссия учредила следующие четыре рабочие группы |
The following information about the tools has been collected | Следующая информация была собрана об утилитах |
The statement has been processed with the following results | Результат обработки выписки |
(b) The Secretary General has undertaken the following missions | b) генеральный секретарь осуществила следующие миссии |
102. The study team has reached the following conclusions | 102. Группа, проводившая настоящее исследование, пришла к следующим выводам |
Bosnia and Herzegovina has ratified the following ILO conventions | Босния и Герцеговина ратифицировала следующие конвенции МОТ |
This item has the following UNECE Porcine code 304013111011132150 | Данному продукту присваивается следующий код ЕЭК ООН на свинину 304013111011132150 |
Tajikistan has the following State television and radio stations | республиканского телевидения и радио |
It has reached some conclusions on the following issues | Он сделал некоторые выводы относительно следующих вопросов |
Since the girl that was following you has left? | Из за того, что девушка, которая за тобой бегала, перестала? |
The High level Commitment Meeting has the following key objectives | Совещание высокого уровня по принятию обязательств имеет следующие основные цели |
Processing the census 2001 data has produced the following results | Данные переписи населения 2001 года |
The host institution has to fulfil the following selection criteria | Принимающее учреждение должно удовлетворять следующим критериям |
The DIF, for its part, has implemented the following measures | В свою очередь по линии Национальной системы всестороннего развития семьи (ВРС) были проведены следующие мероприятия. |
The Executive Committee has come up with the following solutions | Исполнительный комитет предложил следующие способы решения этой проблемы |
Which of the following line segments has the greatest length? | Какой из следующих отрезков имеет самую большую длину |
Bieber has a big following in Indonesia. | У Бибера много поклонников в Индонезии. |
The budget for the biennium 2006 2007 has the following features | Бюджет на двухгодичный период 2006 2007 годов имеет следующие особенности |
This item has the following UNECE Turkey Meat Code 7110111611001121004 | Данному продукту присвоен следующий код системы кодирования мяса индейки ЕЭК ООН 7110111611001121004 |
After some hesitation following its formation, the Government has acted. | После некоторых колебаний по его сформировании правительство взялось за дело. |
He has suggested that such criteria could include the following | Согласно его предложению, такие критерии могут охватывать следующие положения |
It has seven members representing the following ministries and services | Она состоит из семи членов, представляющих нижеперечисленные министерства и службы |
As a result, Saudi Arabia has developed the following ideas. | На их основе Саудовская Аравия разработала следующие предложения. |
105. UNITAR has the following publications scheduled for immediate production | 105. Планируется, что в ближайшем будущем выйдут следующие публикации ЮНИТАР |
Education under these three international instruments has the following purposes | В соответствии с этими тремя международными документами образование должно преследовать следующие цели |
In this connection, the following reasoning has to be made. | В этой связи необходимо высказать следующие замечания. |
The resolution has been drafted bearing in mind the following objectives | Резолюция была сформулирована с учетом следующих целей |
Related searches : Has Been Following - Need The Following - The Following Clauses - The Following Code - The Following Shall - Following The Occurrence - The Following Contains - The Following Documentation - Establish The Following - Following The Return - Proceed The Following - The Following Assignment - Following The Issuance