Translation of "has the following" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The cursor has the following functions
Курсор выполняет следующие функции
The mission has the following objectives
Перед миссией поставлены следующие цели
This Report has the following parts
Доклад состоит из следующих частей
UML language has the following properties
Язык UML обладает следующими возможностями
The second player has following choices
Семёрка
The proposed project has the following objectives
Предлагаемый проект преследует следующие цели
The Global Mechanism has the following functions
Глобальный механизм выполняет следующие функции
The Dial tab has the following options
На вкладке Дозвон находятся следующие опции
The following has been achieved so far
К настоящему моменту достигнуты следующие результаты
If enabled, it has the following effects
Если перенос строк включен, готовьтесь к следующим полтергейстам
In general the UIF has the following powers
В целом Группа финансовой разведки выполняет следующие функции
The Social Rehabilitation Institute has the following functions
Институт социальной реинтеграции наделен следующими полномочиями по
Has performed the following functions in the Ministry
В указанном министерстве являлся
3. The Board has reported on the following
Комиссия представила доклады относительно
Benin has ratified the following conventions and protocols
Бенин ратифицировал следующие конвенции и протоколы к ним
In particular, it has responsibility for the following
В частности, к ее обязанностям относится
Tom has a large loyal following.
У Тома много верных поклонников.
He has been following my woman.
Он следит за моей женщиной.
23.18 The Subcommission has established the following working groups
23.18 Подкомиссия учредила следующие четыре рабочие группы
The following information about the tools has been collected
Следующая информация была собрана об утилитах
The statement has been processed with the following results
Результат обработки выписки
(b) The Secretary General has undertaken the following missions
b) генеральный секретарь осуществила следующие миссии
102. The study team has reached the following conclusions
102. Группа, проводившая настоящее исследование, пришла к следующим выводам
Bosnia and Herzegovina has ratified the following ILO conventions
Босния и Герцеговина ратифицировала следующие конвенции МОТ
This item has the following UNECE Porcine code 304013111011132150
Данному продукту присваивается следующий код ЕЭК ООН на свинину 304013111011132150
Tajikistan has the following State television and radio stations
республиканского телевидения и радио
It has reached some conclusions on the following issues
Он сделал некоторые выводы относительно следующих вопросов
Since the girl that was following you has left?
Из за того, что девушка, которая за тобой бегала, перестала?
The High level Commitment Meeting has the following key objectives
Совещание высокого уровня по принятию обязательств имеет следующие основные цели
Processing the census 2001 data has produced the following results
Данные переписи населения 2001 года
The host institution has to fulfil the following selection criteria
Принимающее учреждение должно удовлетворять следующим критериям
The DIF, for its part, has implemented the following measures
В свою очередь по линии Национальной системы всестороннего развития семьи (ВРС) были проведены следующие мероприятия.
The Executive Committee has come up with the following solutions
Исполнительный комитет предложил следующие способы решения этой проблемы
Which of the following line segments has the greatest length?
Какой из следующих отрезков имеет самую большую длину
Bieber has a big following in Indonesia.
У Бибера много поклонников в Индонезии.
The budget for the biennium 2006 2007 has the following features
Бюджет на двухгодичный период 2006 2007 годов имеет следующие особенности
This item has the following UNECE Turkey Meat Code 7110111611001121004
Данному продукту присвоен следующий код системы кодирования мяса индейки ЕЭК ООН 7110111611001121004
After some hesitation following its formation, the Government has acted.
После некоторых колебаний по его сформировании правительство взялось за дело.
He has suggested that such criteria could include the following
Согласно его предложению, такие критерии могут охватывать следующие положения
It has seven members representing the following ministries and services
Она состоит из семи членов, представляющих нижеперечисленные министерства и службы
As a result, Saudi Arabia has developed the following ideas.
На их основе Саудовская Аравия разработала следующие предложения.
105. UNITAR has the following publications scheduled for immediate production
105. Планируется, что в ближайшем будущем выйдут следующие публикации ЮНИТАР
Education under these three international instruments has the following purposes
В соответствии с этими тремя международными документами образование должно преследовать следующие цели
In this connection, the following reasoning has to be made.
В этой связи необходимо высказать следующие замечания.
The resolution has been drafted bearing in mind the following objectives
Резолюция была сформулирована с учетом следующих целей

 

Related searches : Has Been Following - Need The Following - The Following Clauses - The Following Code - The Following Shall - Following The Occurrence - The Following Contains - The Following Documentation - Establish The Following - Following The Return - Proceed The Following - The Following Assignment - Following The Issuance