Translation of "have argued for" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Unfortunately, economists have not argued strongly for a proper fiscal union. | К сожалению, экономисты не поддержали должным образом надлежащий фискальный союз. |
They said, O Noah, you have argued with us, and argued a great deal. | Так яви же нам то, чем ты угрожаешь нам, если ты один из тех, кто говорит правду . Когда многобожники увидели, что Нух не собирается отказаться от своих проповедей и потакать их желаниям, они сказали О Нух! |
They said, O Noah, you have argued with us, and argued a great deal. | Они сказали О Нух (Ной)! Ты пререкался с нами и пререкался долго. |
They said, O Noah, you have argued with us, and argued a great deal. | Они сказали О Нух! Ты так много препирался с нами, чтобы мы уверовали в тебя, что нам надоело уже тебя слушать. |
They said, O Noah, you have argued with us, and argued a great deal. | Они сказали О Нух! Ты пререкался и пререкаешься с нами долго. |
Have you ever argued with your parents? | Ты когда нибудь спорил с родителями? |
Have you ever argued with your parents? | Ты когда нибудь спорила с родителями? |
I have argued for growth linked bonds since my 1993 book Macro Markets . | Я выступал за ростозависимые облигации с момента выхода моей книги Macro Markets (Макро рынки) в 1993 году. |
Many have argued that this is the case. | Многие утверждали, что так и было. |
I could have argued better with my teacher. | Я бы знал, что ответить учителю. |
And so I argued with people about that, I argued and I argued. | Я спорил об этом с людьми, я спорил и спорил. |
Similarly, Najib, writing for Blog Baladi, argued | Ссылаясь на избирательную дегуманизацию в СМИ, Эли замечает |
The Nordic countries have long argued along those lines. | Страны Северной Европы давно отcтаивают эту точку зрения. |
For over 20 years I have argued that Western Europe s high unemployment rates are unsustainable. | В течение 20 лет я доказывал, что высокий уровень безработицы в Западной Европе неприемлем. |
Fifthly, we need earlier, adequate and more predictable funding for peacebuilding, as many have already argued. | В пятых, нам необходимо заблаговременное, адекватное и более предсказуемое финансирование миростроительства, что уже отмечали многие ораторы. |
That argued for their involvement in the Conference. | Это требует их участия в Конференции. |
I have argued for several years that India should emphasize investment spending, so I welcome this shift. | Я несколько лет доказывал, что Индия должна увеличивать инвестиционные расходы, поэтому, конечно, приветствую данное изменение. |
I argued for this during East Asia's crisis the IMF argued against me, preferring its big bail out strategy. | Я предлагал обсудить один из таких методов во время кризиса в Юго Восточной Азии МВФ не соглашался со мною, предпочитая следовать своей стратегии оказания массированной экономической помощи. |
They might have argued that all should get it or none. | Возможно, они бы высказались в пользу того, что это оружие должно быть либо у всех, либо ни у кого. |
Some have argued that not all Holocaust deniers are necessarily antisemitic. | Однако все участники таких дискуссий не подвергают сомнению сам факт Холокоста. |
Some have argued that this seems to have been an impulsive decision by Scott. | Первоначально Скотт не планировал включать Бауэрса в свою полярную партию . |
For instance, MP Irina Karamushkina (Social Democratic Party) argued | Например, депутат Ирина Карамушкина (Социально демократическая партия) утверждает |
He argued tirelessly for Indonesia's independence from the Netherlands. | Один из участников движения за независимость Индонезии от Нидерландов. |
For example, A. Graham argued that if two countries | Например, А. Грэхем утверждал, что, если две страны |
Finland had argued vigorously for such an integrated approach. | Финляндия неуклонно выступает за применение такого комплексного подхода. |
We argued politics. | Мы спорили о политике. |
Secondly, many Member States have argued that the Committee should further improve procedures for listing and delisting names. | Во вторых, многие государства члены выступали за то, чтобы Комитет продолжал совершенствовать процедуры внесения в списки и исключения из них. |
They have argued that design thinking should be a process that all business engages in, for any purpose. | Дизайн мышление должно быть процессом, который занимается все бизнес, для любых целей. |
We have argued for the inclusion in the membership of the Commission of countries with national experience in peacebuilding. | Мы выступаем за включение в состав Комиссии стран, которые имеют национальный опыт в области миростроительства. |
Those who supported the second position argued that there was no need for the Assembly to have main committees. | 103. Выражавшие другую точку зрения заявили, что Ассамблее главные комитеты не нужны. |
Many outside of Afghanistan have argued that it is necessary to have peace first, then reconstruction. | Многие за пределами Афганистана утверждают, что сначала необходим мир, а потом восстановление. |
However, Wadzanai Thembani, argued | Тем не менее, Уадзанаи Тембани, заметил |
I argued with Tom. | Я поспорил с Томом. |
Tom argued with Mary. | Том спорил с Мэри. |
I argued with them. | Я спорил с ними. |
I argued with them. | Я спорила с ними. |
I argued with him. | Я спорил с ним. |
I argued with him. | Я спорила с ним. |
I've never argued that. | Я и никогда не спорила. |
For years, women activists who knew women's realities argued for a wider paradigm. | Многие годы женщины активистки, не понаслышке знающие те условия, в которых приходится жить женщинам, пытались добиться более широкого толкования этих проблем. |
Many historians have argued that German society under Hitler was somehow uniquely evil. | Многие историки утверждали, что немецкое общество при Гитлере было так или иначе уникально злым. |
Feminists have long argued that rape must be treated like any other crime. | Феминистки уже давно спорят о том, что изнасилования должны рассматриваться, как любое другое преступление. |
While Dolin isn't alone for standing by the networks, most Russian journalists have argued that suppressing the news is unacceptable. | Хотя не один Долин поддерживает телеканалы, большинство российских журналистов утверждают, что замалчивание новостей недопустимо. |
Some have argued that in an open economy there is no need for merger law because international markets are competitive. | Некоторые специалисты утверждают, что в условиях открытой экономики необходимость в законодательстве, регулирующем слияния, отсутствует, поскольку эту функцию выполняют конкурентные международные рынки. |
They said, O Noah, you have argued with us, and argued a great deal. Now bring upon us what you threaten us with, if you are truthful. | Сказали они знатные люди О Нух, ты спорил с нами и увеличил спор с нами, приведи же нам то (наказание), что ты обещаешь, если ты из числа правдивых! |
Related searches : Have Argued - Argued For - Have Been Argued - Some Have Argued - Have Argued That - Has Argued For - Has Argued - Closely Argued - Famously Argued - Are Argued - Argued Against - Is Argued - Be Argued - Argued About