Translation of "some have argued" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Have - translation : Some - translation : Some have argued - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Some have argued that not all Holocaust deniers are necessarily antisemitic. | Однако все участники таких дискуссий не подвергают сомнению сам факт Холокоста. |
Some have argued that this seems to have been an impulsive decision by Scott. | Первоначально Скотт не планировал включать Бауэрса в свою полярную партию . |
Some argued that the revelations weren't surprising. | Некоторые утверждают, что откровения не были чем то удивительным. |
They said, O Noah, you have argued with us, and argued a great deal. | Так яви же нам то, чем ты угрожаешь нам, если ты один из тех, кто говорит правду . Когда многобожники увидели, что Нух не собирается отказаться от своих проповедей и потакать их желаниям, они сказали О Нух! |
They said, O Noah, you have argued with us, and argued a great deal. | Они сказали О Нух (Ной)! Ты пререкался с нами и пререкался долго. |
They said, O Noah, you have argued with us, and argued a great deal. | Они сказали О Нух! Ты так много препирался с нами, чтобы мы уверовали в тебя, что нам надоело уже тебя слушать. |
They said, O Noah, you have argued with us, and argued a great deal. | Они сказали О Нух! Ты пререкался и пререкаешься с нами долго. |
Some Americans argued that the US no longer needed allies. | Некоторые американцы заявляли, что США больше не нуждается в союзниках. |
Have you ever argued with your parents? | Ты когда нибудь спорил с родителями? |
Have you ever argued with your parents? | Ты когда нибудь спорила с родителями? |
Certain scholars have argued that his mother was also dead by then, although some family traditions claim otherwise. | Некоторые исследователи утверждают, что его мать умерла в тот же год, однако семейные сведения опровергают это. |
Some Europeans argued that the US was irreversibly bent on unilateralism. | Некоторые европейцы утверждали, что США необратимо склоняются к унилатерализму. |
Many have argued that this is the case. | Многие утверждали, что так и было. |
I could have argued better with my teacher. | Я бы знал, что ответить учителю. |
Some argued that Tommy Lee was ultimately to blame for his deportation | Некоторые утверждали, что Томми Ли был в конечном счете виноват в своей депортации |
His manager has argued that some of the controversial lyrics have been mistranslated and do not actually refer to gays. | Его менеджер утверждает, что некоторая спорная лирика была неточно переведена и на самом деле к геям не относятся . |
Some have argued that in an open economy there is no need for merger law because international markets are competitive. | Некоторые специалисты утверждают, что в условиях открытой экономики необходимость в законодательстве, регулирующем слияния, отсутствует, поскольку эту функцию выполняют конкурентные международные рынки. |
And so I argued with people about that, I argued and I argued. | Я спорил об этом с людьми, я спорил и спорил. |
The Nordic countries have long argued along those lines. | Страны Северной Европы давно отcтаивают эту точку зрения. |
Some participants argued that oftentimes foreign direct investment did not benefit the poor. | Некоторые участники утверждали, что прямые иностранные инвестиции зачастую не приносят пользу бедноте. |
Indeed, Franco Modigliani also argued that investors have a preferred habitat, and that coaxing them out of it carries some cost. | Это не сулит ничего хорошего банкам, которые являлись очень плохими инвестициями на протяжении последних нескольких лет. |
Indeed, Franco Modigliani also argued that investors have a preferred habitat, and that coaxing them out of it carries some cost. | В действительности, Франко Модильяни также утверждал, что у инвесторов есть предпочтительная среда обитания и что для того чтобы уговорить их выйти из нее, нужно понести некоторые затраты. |
Some argued that, amid our current difficulties, we cannot afford to tackle climate change. | Некоторые участники утверждали, что при сегодняшних проблемах мы не можем заняться борьбой с изменением климата. |
Some States have argued that by securing such assurances they are complying with the principle of non refoulement, but critics have taken issue with this assertion. | Некоторые государства утверждают, что, получая такие заверения, они тем самым соблюдают принцип недопустимости принудительного возвращения, однако их оппоненты с таким утверждением не согласны. |
Some record labels such as Telarc and Chesky have argued that LFE channels are not needed in a modern digital multichannel entertainment system. | Некоторые звукозаписывающие компании, такие как Telarc и Chesky утверждают, что каналы низкочастотных эффектов не нужны в современной цифровой многоканальной развлекательной системе. |
Some participants thought they were and argued for reducing the number of participants when possible. | Некоторые участники полагали, что это так, и высказались за сокращение, когда это возможно, числа их участников. |
They might have argued that all should get it or none. | Возможно, они бы высказались в пользу того, что это оружие должно быть либо у всех, либо ни у кого. |
Unfortunately, economists have not argued strongly for a proper fiscal union. | К сожалению, экономисты не поддержали должным образом надлежащий фискальный союз. |
Listen! This was what you argued about of which you have some knowledge why do you then argue about the matter you do not have any knowledge of? | Вот, вы (о, люди Писания) те, кто спорил (с пророком Мухаммадом) о том, о чем у вас есть (некое) знание (которое содержится в ваших книгах). Почему же вы спорите (с Посланником Аллаха) о том, о чем у вас нет знания о пророке Ибрахиме ? |
Listen! This was what you argued about of which you have some knowledge why do you then argue about the matter you do not have any knowledge of? | Вот, вы те, кто препирается о том, о чем у вас есть знание почему же вы препираетесь о том, о чем у вас нет знания? |
Listen! This was what you argued about of which you have some knowledge why do you then argue about the matter you do not have any knowledge of? | Вы были людьми, которые препирались относительно того, что им известно. Почему же теперь вы препираетесь относительно того, что вам неизвестно? |
Listen! This was what you argued about of which you have some knowledge why do you then argue about the matter you do not have any knowledge of? | Вот, вы те, кто препирается о том, о чём у вас есть знание, относительно Исы и Мусы почему же вы препираетесь о том, о чём у вас нет знания относительно Ибрахима. Он иудей или христианин? |
Listen! This was what you argued about of which you have some knowledge why do you then argue about the matter you do not have any knowledge of? | Ведь именно вы спорили о том, что вам известно. Так почему же теперь вы спорите о том, что вам неизвестно? |
Listen! This was what you argued about of which you have some knowledge why do you then argue about the matter you do not have any knowledge of? | Вы те, кто спорить может лишь о том, О чем у вас имеется познанье. К чему же спорить о вещах, О коих нет у вас познанья никакого? |
Listen! This was what you argued about of which you have some knowledge why do you then argue about the matter you do not have any knowledge of? | Да, вы можете спорить о том, о чём у вас есть знание, но для чего вам спорить о том, о чём у вас нет знания? |
We argued politics. | Мы спорили о политике. |
SyriaUntold Some have argued that Islamophobia has played a role in decreasing empathy for the Syrian cause (especially in comparison with the Ukrainian cause). | SyriaUntold Некоторые считают, что в низком уровне эмпатии россиян по отношению к ситуации в Сирии (в особенности по сравнению с конфликтом в Украине) сыграла свою роль исламофобия. |
Some other delegations questioned the allocation of resources between the priority areas and argued that more resources should have been devoted to trade facilitation. | Другие делегации поставили под сомнение распределение ресурсов между приоритетными областями и высказались за увеличение объема средств на деятельность по упрощению процедур торговли. |
Some other delegations questioned the allocation of resources between the priority areas and argued that more resources should have been devoted to trade facilitation. | Другие делегации поставили под сомнение распределение ресурсов между приоритетными областями и высказались за увеличение объема средств на деятельность по облегчению торговли. |
Some argued that regional cooperation may offer opportunities for smaller countries to make themselves more attractive. | Некоторые из них утверждали, что региональное сотрудничество способно открыть более малым странам возможности повышения своей привлекательности. |
Many outside of Afghanistan have argued that it is necessary to have peace first, then reconstruction. | Многие за пределами Афганистана утверждают, что сначала необходим мир, а потом восстановление. |
N. had categorically declined to unlock the door after having argued with the police for some time. | категорически отказался отпереть дверь. Когда они вошли в квартиру, Н.Н. |
Some people have one connection, some have two, some have six, some have 10 connections. | У некоторых людей одна, у кого то две, у кого то шесть, а у кого то и десять. |
However, Wadzanai Thembani, argued | Тем не менее, Уадзанаи Тембани, заметил |
I argued with Tom. | Я поспорил с Томом. |
Related searches : Have Argued - Some Argued That - Have Been Argued - Have Argued For - Have Argued That - Argued For - Has Argued - Closely Argued - Famously Argued - Are Argued - Argued Against - Is Argued - Be Argued - Argued About