Translation of "have been argued" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Some have argued that this seems to have been an impulsive decision by Scott.
Первоначально Скотт не планировал включать Бауэрса в свою полярную партию .
They said, O Noah, you have argued with us, and argued a great deal.
Так яви же нам то, чем ты угрожаешь нам, если ты один из тех, кто говорит правду . Когда многобожники увидели, что Нух не собирается отказаться от своих проповедей и потакать их желаниям, они сказали О Нух!
They said, O Noah, you have argued with us, and argued a great deal.
Они сказали О Нух (Ной)! Ты пререкался с нами и пререкался долго.
They said, O Noah, you have argued with us, and argued a great deal.
Они сказали О Нух! Ты так много препирался с нами, чтобы мы уверовали в тебя, что нам надоело уже тебя слушать.
They said, O Noah, you have argued with us, and argued a great deal.
Они сказали О Нух! Ты пререкался и пререкаешься с нами долго.
Meanwhile, those who argued that monetary policy would not suffice turned out to have been right.
Между тем, говорившие о неудовлетворительности денежно кредитной политики оказались правы.
Have you ever argued with your parents?
Ты когда нибудь спорил с родителями?
Have you ever argued with your parents?
Ты когда нибудь спорила с родителями?
Many have argued that this is the case.
Многие утверждали, что так и было.
I could have argued better with my teacher.
Я бы знал, что ответить учителю.
He now argued that the Singapore strategy had been totally unrealistic.
Ричмонд утверждал, что Сингапурская стратегия была совершенно нереалистичной.
And so I argued with people about that, I argued and I argued.
Я спорил об этом с людьми, я спорил и спорил.
Henry argued that this had been wrong and that his marriage had never been valid.
Генрих утверждал, что этого не было сделано, и поэтому брак никогда не был в силе.
The Nordic countries have long argued along those lines.
Страны Северной Европы давно отcтаивают эту точку зрения.
His manager has argued that some of the controversial lyrics have been mistranslated and do not actually refer to gays.
Его менеджер утверждает, что некоторая спорная лирика была неточно переведена и на самом деле к геям не относятся .
If FGM was important in Islam, argued Aisha E. Suso, there would have been a verse about it in the Koran
Если бы эти обрезания были важны в исламе, говорит пользователь Аиша Э. Сусо, о них было бы написано в Коране.
It has often been argued that EMF's music was influenced by Jesus Jones.
Часто утверждалось, что на музыку EMF оказали влияние Jesus Jones.
They might have argued that all should get it or none.
Возможно, они бы высказались в пользу того, что это оружие должно быть либо у всех, либо ни у кого.
Unfortunately, economists have not argued strongly for a proper fiscal union.
К сожалению, экономисты не поддержали должным образом надлежащий фискальный союз.
Some have argued that not all Holocaust deniers are necessarily antisemitic.
Однако все участники таких дискуссий не подвергают сомнению сам факт Холокоста.
We argued politics.
Мы спорили о политике.
It has been argued that Europe s institutions move forward only in times of crisis.
Высказывались противоречивые мнения о том, что институты Европы двигаются вперёд исключительно во времена кризисов.
It could be argued that, if it were not for the success of that pioneering experiment, the current peace process could never have been launched and would never have been destined to succeed.
Можно было бы спорить, что, если бы не успех этого новаторского начинания, нынешний мирный процесс мог бы никогда не начаться и не увенчаться успехом.
Some other delegations questioned the allocation of resources between the priority areas and argued that more resources should have been devoted to trade facilitation.
Другие делегации поставили под сомнение распределение ресурсов между приоритетными областями и высказались за увеличение объема средств на деятельность по упрощению процедур торговли.
Some other delegations questioned the allocation of resources between the priority areas and argued that more resources should have been devoted to trade facilitation.
Другие делегации поставили под сомнение распределение ресурсов между приоритетными областями и высказались за увеличение объема средств на деятельность по облегчению торговли.
It could also be argued that the Security Council report is primarily meant to cover decisions which have been taken within its own Chamber.
Можно также утверждать, что доклад Совета Безопасности преследует, главным образом, цель осветить решения, которые были приняты в его собственных стенах.
Many outside of Afghanistan have argued that it is necessary to have peace first, then reconstruction.
Многие за пределами Афганистана утверждают, что сначала необходим мир, а потом восстановление.
However, Wadzanai Thembani, argued
Тем не менее, Уадзанаи Тембани, заметил
I argued with Tom.
Я поспорил с Томом.
Tom argued with Mary.
Том спорил с Мэри.
I argued with them.
Я спорил с ними.
I argued with them.
Я спорила с ними.
I argued with him.
Я спорил с ним.
I argued with him.
Я спорила с ним.
I've never argued that.
Я и никогда не спорила.
I have argued for growth linked bonds since my 1993 book Macro Markets .
Я выступал за ростозависимые облигации с момента выхода моей книги Macro Markets (Макро рынки) в 1993 году.
Many historians have argued that German society under Hitler was somehow uniquely evil.
Многие историки утверждали, что немецкое общество при Гитлере было так или иначе уникально злым.
Feminists have long argued that rape must be treated like any other crime.
Феминистки уже давно спорят о том, что изнасилования должны рассматриваться, как любое другое преступление.
It has been argued that the development of market societies has always been accompanied by economic crimes that have led to the accumulation of large fortunes and the creation of wealth.
Одни считают, что развитие рыночных отношений всегда сопровождается экономическими преступлениями, которые приводят к накоплению больших состояний и созданию богатства.
It has been argued that much biodiversity has been lost as a result of a lack of understanding of its true value.
Были приведены доводы, что биоразнообразие было потеряно в результате отсутствия понимания его настоящей ценности.
They said, O Noah, you have argued with us, and argued a great deal. Now bring upon us what you threaten us with, if you are truthful.
Сказали они знатные люди О Нух, ты спорил с нами и увеличил спор с нами, приведи же нам то (наказание), что ты обещаешь, если ты из числа правдивых!
They said, O Noah, you have argued with us, and argued a great deal. Now bring upon us what you threaten us with, if you are truthful.
Они сказали О Нух, ты препирался с нами и умножил спор с нами, приведи же нам то, что ты обещаешь, если ты из правдивых!
They said, O Noah, you have argued with us, and argued a great deal. Now bring upon us what you threaten us with, if you are truthful.
Они ответили О Нух! Ты долго с нами препирался И лишь умножил споры с нами Доставь нам то, Что ты нам, угрожая, обещаешь, Коль ты из тех, кто правду говорит .
They said, O Noah, you have argued with us, and argued a great deal. Now bring upon us what you threaten us with, if you are truthful.
Они сказали Ной! Ты все споришь с нами и все увеличиваешь споры с нами наведи на нас то, чем ты грозишь нам, если ты справедлив .
But, as Friedman would have argued, the two methods should be considered polar opposites.
Но, как сказал бы Фридман, два различных метода следует считать полярными противоположностями.

 

Related searches : Have Argued - Has Been Argued - Have Argued For - Some Have Argued - Have Argued That - Have Been - Argued For - Has Argued - Closely Argued - Famously Argued - Are Argued - Argued Against - Is Argued - Be Argued