Translation of "have learned much" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

How much have we learned?
Как мы узнали?
We could have learned as much from Reader's Digest.
Дома мы можем узнать столько же из Ридерз Дайджест .
I've learned so much.
Я столькому научился.
I haven't learned much yet.
Я пока мало чему научился.
I've learned so much here.
Я столькому здесь научился.
I learned this much later.
Через нее он передавал все письма.
I've learned so much from you.
Я столькому у тебя научился.
I've learned so much from you.
Я столькому у вас научился.
I've learned so much from Tom.
Я столькому научился у Тома.
I learned so much about myself.
Я так много узнала о себе самой.
Oh, yes... I've learned so much!
Ах, как много я еще не знаю!
The things that I have learned by playing Starcraft have helped shape me so much.
То, что я усвоил, ... играя в Starcraft, во многом помогло мне сформироваться.
The IMF seems to have learned much from its mistakes at least rhetorically.
Похоже, что МВФ многому научился на своих собственных ошибках, по крайней мере, по словам его представителей.
Much of what we have learned is thanks to the efforts of UNFPA.
Многое из того, что мы узнали, стало нам известным благодаря усилиям ЮНФПА.
We live much better lives today because we have learned how to use carbon.
Мы живем намного лучше живет сегодня, потому что мы узнали, как использовать углерод.
This time, I learned a lot, so much.
В этот раз я столь многому научился.
You've learned so much about friendship, and magic.
Ты так много узнала о дружбе и магии.
He might have not learned much, but he has learned what his brothers died for, and what his father died in prison for.
Многого он у меня не знал, а за что умерли у него братья знал, за что отец на каторге сгнил знал.
What have we learned?
Что же мы узнали?
What have we learned?
Какие извлечены уроки?
What have we learned?
Чему же мы научились?
Have you learned it?
Узнали ли вы его?
What have we learned?
Что же мы выяснили?
You have learned German?
Ты изучала немецкий?
Fortunately, as we have become aware of these problems, we have learned much about what can be done about them.
К счастью, поскольку мы уже знаем об этих проблемах, мы знаем достаточно о том, как с ними бороться.
We have not learned how to live in a way where we recycle much more of our...
Мы еще не научились, как жить в пути, где мы перерабатываем гораздо больше нашего ...
Have we really learned nothing?
Неужели мы так ничему и не научились?
What Have Climate Activists Learned?
Чему научились активисты по климату?
We have learned a lot.
Мы многому научились.
Yoda's grammar learned you have.
Йоды грамматику изучал ты.
I have learned many lessons.
Я усвоил множество уроков.
Have you learned your lines?
Ты выучил свои слова?
Have you learned your lines?
Ты выучил свою роль?
Have you learned your lines?
Вы выучили свои слова?
Have you learned your lines?
Вы выучили свою роль?
So what have we learned?
Чему мы научились?
So, what have we learned?
Итак что же мы узнали?
What have you learned, Dorothy?
И что же, Дороти?
You must have learned something.
Несколько вопросов.
But I've learned a thousand times that money isn't very much.
Но сотни раз я убеждалась, что деньги не главное в жизни.
So girls, we have learned to thank, we have learned to praise and it's not enough.
Итак, девочки, мы узнали, признаться, мы научились похвалы и этого не достаточно.
I am sure you have learned a great deal, but we have also learned a lot.
Я уверен, что вы многое узнали, но о многом узнали также и мы.
I learned so much, like, I learned that it's bad for the environment if we eat a lot of meat.
Я многому научилась, например, тому, что потребление большого количества мяса вредит окружающей среде.
What have you learned about Tom?
Что ты узнал про Тома?
What have been the lessons learned?
Какие извлечены уроки?

 

Related searches : Learned Much - Have Learned - Have Much - You Have Learned - Should Have Learned - Must Have Learned - Have Learned About - Have Learned That - We Have Learned - I Have Learned - Have Much Fun - Has Learned - Learned Societies