Translation of "have no claim" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Claim - translation : Have - translation : Have no claim - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They have no claim to the property. | У них нет претензий на собственность. |
I no longer have any claim on you. | И я больше ничего не буду требовать от тебя. |
UNCC claim No. 3012161 | Претензия ККООН 3012161 |
UNCC claim No. 3011290 | Претензия ККООН 3011290 |
UNCC claim No. 3011328 | Претензия ККООН 3011328 |
UNCC claim No. 3010941 | А. Претензия ККООН 3010941 |
UNCC claim No. 3011574 | В. Претензия ККООН 3011574 |
UNCC claim No. 3011731 | С. Претензия ККООН 3011731 |
UNCC claim No. 3012801 | Претензия ККООН 3012801 |
UNCC claim No. 3010785 | Претензия ККООН 3010785 |
UNCC claim No. 3012091 | Претензия ККООН 3012091 |
UNCC claim No. 3010883 | Претензия ККООН 3010883 |
UNCC claim No. 3012104 | А. Претензия ККООН 3012104 |
UNCC claim No. 3011345 | В. Претензия ККООН 3011345 |
UNCC claim No. 3011623. | 19 Претензия ККООН 3011623. |
UNCC claim No. 1810440. | 20 Претензия ККООН 1810440. |
The authors therefore have no claim under article 27 of the Covenant. | Поэтому авторы не могут обращаться с жалобой о нарушении статьи 27 Пакта. |
I mean, I don't expect... Well, I have no claim on you. | я хочу сказать, что не рассчитываю... я ничего от теб не требую. |
This claim was originally part of category F3 claim No. 5000194. | Рекомендованная компенсация |
Tamper with property, no matter how ill gotten, and no investor will have confidence, they claim. | Начни передел собственности, неважно насколько нечестно приобретенной, и ни у одного инвестора не останется доверия к правительству, утверждают они. |
Claim No. 5000462 is for damage to cultural heritage resources claim No. 5000467 is for damage to livestock resources and claim No. 5000303 is for public health damage. | Саудовская Аравия представила, в частности, пересмотренные и обновленные оценки степени повреждения ее морских сублиторальных местообитаний. |
Sixth F1 instalment, claim No. 5000120. | 43 Шестая партия F1 , претензия 5000120. |
First F4 instalment, claim No. 5000393. | 48 Первая партия претензий F4 , претензия 5000393. |
First F4 instalment, claim No. 5000392. | 49 Первая партия претензий F4 , претензия 5000392. |
First F4 instalment, claim No. 5000397. | 78 Претензия 5000397 первой партии F4 . |
First F4 instalment, claim No. 5000404. | 83 Претензия 5000404 первой партии F4 . |
First F4 instalment, claim No. 5000405. | 91 Претензия 5000455 четвертой партии F4 . |
Fourth F4 instalment, claim No. 5000455. | 98 Пункт 179 третьего доклада F4 . |
Fourth F4 instalment, claim No. 5000465. | 119 Четвертая партия F4 , претензия 5000153. |
First F4 instalment, claim No. 5000363. | гектаров. |
Fourth F4 instalment, claim No. 5000457. | (see www.fao.org docrep v0265e v0265e00.htm), 1993. |
Fourth F4 instalment, claim No. 5000153. | International Food Policy and Research Institute, Washington, D.C., 2002. |
No, you can't claim the honor. | Нет, ты не можешь пожинать все лавры. |
I had no claim on him. | У меня нет к нему претензий. |
Recommended award for claim No. 5000301 Claim No. 5000288 Other resources Claim No. 5000288 comprises six claim units, with a total asserted value of USD 7,916,024,475, for losses resulting from Iraq's invasion and occupation of Kuwait. | С. Претензия 5000301 Рыбные ресурсы |
At the request of Saudi Arabia, the secretariat incorporated that claim in the current claim (Claim No. 5000463). | Претензия 5000463 Другие природные ресурсы |
Today, no country can claim to have succeeded in reducing the inflow of drugs. | Сегодня ни одна страна не может сказать, что она добилась успеха в сокращении поступления наркотиков. |
I strongly reaffirm that those criminals have placed themselves outside Islam and have no claim to it. | Я решительно подтверждаю, что эти преступники стоят вне ислама и не имеют права на него ссылаться. |
Recommended award for claim No. 5000468 Claim No. 5000183 Public health Claim No. 5000183 comprises four claim units, with a total asserted value of USD 1,476,336,427, for losses resulting from damage or risk of damage to public health. | Группа отмечает, что после первоначальной подачи претензии Кувейт изменил структуру этой подпретензии. |
They claim, that they have absolutely uh... no ownership of the content and have no responsibility for that content as well, correct? | Они утверждают, что они не имеют абсолютно ээ... никакого права собственности на контент и не несут ответственности за его содержания тоже, правильно? |
There is no source for this claim. | О жизни и любви простыми словами. |
Recommended award for claim No. 5000286 32 | В. Претензия 5000286 Сельскохозяйственные |
Recommended award for claim No. 5000301 37 | С. Претензия 5000301 Рыбные ресурсы 131 162 47 |
Recommended award for claim No. 5000288 45 | Претензия 5000288 Прочие ресурсы 163 225 53 |
Recommended award for claim No. 5000287 55 | Е. Претензия 5000287 Здоровье населения 226 294 65 |
Related searches : No Claim - Make No Claim - No Claim For - No Claim Statement - No Claim Bonus - No Claim Discount - Has No Claim - No Legal Claim - Claim To Have - Have A Claim - Have No Indication - Have No Taste - Have No Matter - Have No Game