Translation of "have ridden" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Have you ever ridden a horse? | Вы когда нибудь ездили верхом? |
Have you ever ridden a horse? | Ты когда нибудь ездил верхом? |
Have you ever ridden a horse? | Ты когда нибудь ездила верхом? |
Have you ever ridden a horse? | Вы когда нибудь ездили верхом на лошади? |
Have you ever ridden a horse? | Ты когда нибудь ездил верхом на лошади? |
Have you ever ridden a horse? | Ты когда нибудь ездила верхом на лошади? |
Have you ever ridden a mule? | Ты когда нибудь ездил верхом на муле? |
Have you ever ridden a mule? | Ты когда нибудь ездила верхом на муле? |
Have you ever ridden a mule? | Вы когда нибудь ездили верхом на муле? |
You must have ridden quite a long way. | Вы должно быть далеко ускакали. |
Have you ever ridden in a hot air balloon? | Вы когда либо летали на воздушном шаре? |
A posse isn't people. I've ridden with 'em and I've ridden against 'em. | Только это уже будут не люди, а толпа безумцев. |
I've never ridden a horse. | Я никогда не ездил верхом. |
Syromyatnikov? To ride rode ridden. | Чья идея? |
Tom has never ridden a horse. | Том никогда не ездил верхом. |
Has Tom ever ridden a horse? | Том когда нибудь ездил на лошади? |
I've never ridden a horse before. | Я никогда раньше не ездила верхом. |
If so, it's highly likely that you have ridden the metro in these cities. | Если да, то весьма вероятно, что вы ездили на местном метро. |
Haven't you ever ridden on that streetcar? | Ты когданибудь ездила на таком трамвае? |
I hadn't ridden in a long time. | C 00FFFF Предоставьте это мне. |
They are simply poor, hungry, and disease ridden. | Это просто бедные, голодные, измученные болезнями люди. |
Well, I've ridden in planes as a passenger. | Ну, я только пассажиром летал. |
These prominent NGOs have claimed that Turkey is allegedly sending Syrians back to their conflict ridden country. | Три значимых НПО заявили , что Турция якобы отправляет сирийцев обратно в раздираемую конфликтом страну. |
It's been a while since I've ridden a horse. | Давненько я не ездил верхом. |
Some faces on that Day shall be dust ridden, | и (другие) лица в тот день в День Суда на них пыль, |
Some faces on that Day shall be dust ridden, | и лица в тот день на них пыль, |
Some faces on that Day shall be dust ridden, | На других же лицах в тот день будет прах, |
Some faces on that Day shall be dust ridden, | другие же лица будут запылёнными и печальными, |
Some faces on that Day shall be dust ridden, | на других же лицах в тот день прах, |
Some faces on that Day shall be dust ridden, | Другие ж лица В этот День Покроет пыль |
Some faces on that Day shall be dust ridden, | В этот день у некоторых лица будут запыленные, |
Truck is set on fire in conflict ridden northern Mali. | Грузовик, подожженный во время совершения преступления в Северном Мали. |
This is the first time in years I've ridden piggyback. | Это первый раз за многие годы, когда я катаюсь верхом на спине. |
Nobly ridden, my lords. I never yet saw better sport. | Я не видал отряда ...лучше, чем ваш. |
If his shirt was torn on Stoletov in the woods, it means they have never ridden on a flatcar? | Если рубаха на Столетове была разорвана в лесу, значит, они никогда не ехали на одной тормозной площадке? |
This humane European capitalism is now hastening toward crisis ridden southern Europe. | Теперь этот гуманный европейский капитализм спешит к кризисной Южной Европе. |
A function which is over ridden becomes part of the complex system. | Корректируемая функция становится частью комплексной системы. |
It's all Clear Valley's Lady Julia, beautifully ridden by Mr. Lance Gale. | ЭтоЛедиДжулия из Ясной Долины, с седоком мистером Лансом Гейлом. |
One would thus expect Japan to be anxiety ridden, but it is not. | Казалось бы, таким образом, японцы должны бить тревогу, но это не так. |
Before its onset, America s debt ridden consumers were the engine of global growth. | Перед его началом обремененные долгами американские потребители являлись двигателем глобального роста. |
Without this, poverty ridden African societies cannot benefit from free trade and globalisation. | Без этого преследуемые нищетой африканские страны не смогут воспользоваться благами свободной торговли и глобализации. |
Central Europe, Central Asia, and the violence ridden Middle East are growing faster, too. | Более высокие темпы также и в Центральной Европе, Центральной Азии и даже на охваченном насилием Ближнем Востоке. |
During his childhood he was regularly ill, and for a year was bed ridden. | В детстве он часто болел и один год был прикован к постели. |
And the history of the planet is such it is been constantly strife ridden. | История планеты такова, что она постоянно была в состоянии конфликта. |
You haven't ridden on enough elevators in your life, you don't know that woman. | Хорошенькая дама в лифте никогда не посмотрит... в лицо незнакомому мужчине. |
Related searches : I Have Ridden - Guilt Ridden - Anxiety Ridden - Ridden With - Demon-ridden - War-ridden - Hag-ridden - Guilt-ridden - Priest-ridden - Has Ridden - Ridden By Fears - Ride Rode Ridden - Have And Have-not