Translation of "guilt ridden" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

A posse isn't people. I've ridden with 'em and I've ridden against 'em.
Только это уже будут не люди, а толпа безумцев.
Guilt
Вина
I've never ridden a horse.
Я никогда не ездил верхом.
Syromyatnikov? To ride rode ridden.
Чья идея?
Zero guilt.
Никакой вины .
Have you ever ridden a horse?
Вы когда нибудь ездили верхом?
Have you ever ridden a horse?
Ты когда нибудь ездил верхом?
Have you ever ridden a horse?
Ты когда нибудь ездила верхом?
Have you ever ridden a horse?
Вы когда нибудь ездили верхом на лошади?
Have you ever ridden a horse?
Ты когда нибудь ездил верхом на лошади?
Have you ever ridden a horse?
Ты когда нибудь ездила верхом на лошади?
Have you ever ridden a mule?
Ты когда нибудь ездил верхом на муле?
Have you ever ridden a mule?
Ты когда нибудь ездила верхом на муле?
Have you ever ridden a mule?
Вы когда нибудь ездили верхом на муле?
Tom has never ridden a horse.
Том никогда не ездил верхом.
Has Tom ever ridden a horse?
Том когда нибудь ездил на лошади?
I've never ridden a horse before.
Я никогда раньше не ездила верхом.
I'm not interested... in his guilt or want of guilt.
Меня не интересует виноват он, или оговорил себя.
Sex Without Guilt .
Sex Without Guilt.
It was guilt.
Это было чувство вины .
Haven't you ever ridden on that streetcar?
Ты когданибудь ездила на таком трамвае?
I hadn't ridden in a long time.
C 00FFFF Предоставьте это мне.
They are simply poor, hungry, and disease ridden.
Это просто бедные, голодные, измученные болезнями люди.
Well, I've ridden in planes as a passenger.
Ну, я только пассажиром летал.
You must have ridden quite a long way.
Вы должно быть далеко ускакали.
Japan s War Guilt Revisited
Пересмотр вины Японии в войне
He confessed his guilt.
Он признал вину.
He admitted his guilt.
Он признал свою вину.
Tom admitted his guilt.
Том признал свою вину.
Tom felt tremendous guilt.
Том чувствовал огромную вину.
Mary admitted her guilt.
Мэри признала свою вину.
That is my guilt.
В начале 60 х гг.
Have you ever ridden in a hot air balloon?
Вы когда либо летали на воздушном шаре?
It's been a while since I've ridden a horse.
Давненько я не ездил верхом.
Some faces on that Day shall be dust ridden,
и (другие) лица в тот день в День Суда на них пыль,
Some faces on that Day shall be dust ridden,
и лица в тот день на них пыль,
Some faces on that Day shall be dust ridden,
На других же лицах в тот день будет прах,
Some faces on that Day shall be dust ridden,
другие же лица будут запылёнными и печальными,
Some faces on that Day shall be dust ridden,
на других же лицах в тот день прах,
Some faces on that Day shall be dust ridden,
Другие ж лица В этот День Покроет пыль
Some faces on that Day shall be dust ridden,
В этот день у некоторых лица будут запыленные,
The Limits of German Guilt
Пределы немецкой вины
The thief admitted his guilt.
Вор признал свою вину.
Tom has admitted his guilt.
Том признал свою вину.
But it carries no guilt.
Но тут не должно быть вины.

 

Related searches : Have Ridden - Anxiety Ridden - Ridden With - Demon-ridden - War-ridden - Hag-ridden - Priest-ridden - Has Ridden - Collective Guilt - Guilt For - Guilt Pang - Guilt Feelings