Translation of "has ridden" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Tom has never ridden a horse.
Том никогда не ездил верхом.
Has Tom ever ridden a horse?
Том когда нибудь ездил на лошади?
A posse isn't people. I've ridden with 'em and I've ridden against 'em.
Только это уже будут не люди, а толпа безумцев.
I've never ridden a horse.
Я никогда не ездил верхом.
Syromyatnikov? To ride rode ridden.
Чья идея?
Have you ever ridden a horse?
Вы когда нибудь ездили верхом?
Have you ever ridden a horse?
Ты когда нибудь ездил верхом?
Have you ever ridden a horse?
Ты когда нибудь ездила верхом?
Have you ever ridden a horse?
Вы когда нибудь ездили верхом на лошади?
Have you ever ridden a horse?
Ты когда нибудь ездил верхом на лошади?
Have you ever ridden a horse?
Ты когда нибудь ездила верхом на лошади?
Have you ever ridden a mule?
Ты когда нибудь ездил верхом на муле?
Have you ever ridden a mule?
Ты когда нибудь ездила верхом на муле?
Have you ever ridden a mule?
Вы когда нибудь ездили верхом на муле?
I've never ridden a horse before.
Я никогда раньше не ездила верхом.
Everybody who has ridden the New York subway system will be familiar with these signs?
Каждый, кто ездил в нью йоркском метро, должно быть обращал внимание на эти знаки. Держите двери закрытыми)
Haven't you ever ridden on that streetcar?
Ты когданибудь ездила на таком трамвае?
I hadn't ridden in a long time.
C 00FFFF Предоставьте это мне.
This august Council, by adopting this resolution, has once again ridden roughshod over the African position.
Этот многоуважаемый Совет, приняв данную резолюцию, вновь железной пятой попрал африканскую позицию.
2. The Government of Norway has made considerable contributions to de mining activities in war ridden areas.
2. Правительство Норвегии делает крупные взносы на деятельность по разминированию в пострадавших от войны районах.
Storytelling has been used to foster peace in a number of conflict ridden areas around the globe.
Искусство рассказа позволило укрепить мир во многих зонах конфликта.
They are simply poor, hungry, and disease ridden.
Это просто бедные, голодные, измученные болезнями люди.
Well, I've ridden in planes as a passenger.
Ну, я только пассажиром летал.
You must have ridden quite a long way.
Вы должно быть далеко ускакали.
Have you ever ridden in a hot air balloon?
Вы когда либо летали на воздушном шаре?
It's been a while since I've ridden a horse.
Давненько я не ездил верхом.
Some faces on that Day shall be dust ridden,
и (другие) лица в тот день в День Суда на них пыль,
Some faces on that Day shall be dust ridden,
и лица в тот день на них пыль,
Some faces on that Day shall be dust ridden,
На других же лицах в тот день будет прах,
Some faces on that Day shall be dust ridden,
другие же лица будут запылёнными и печальными,
Some faces on that Day shall be dust ridden,
на других же лицах в тот день прах,
Some faces on that Day shall be dust ridden,
Другие ж лица В этот День Покроет пыль
Some faces on that Day shall be dust ridden,
В этот день у некоторых лица будут запыленные,
Everybody who has ridden the New York subway system will be True printed his own version of these signs.
Каждый, кто ездил в нью йоркском метро, True напечатал свои собственные версии. Надпись Не держите двери
Truck is set on fire in conflict ridden northern Mali.
Грузовик, подожженный во время совершения преступления в Северном Мали.
This is the first time in years I've ridden piggyback.
Это первый раз за многие годы, когда я катаюсь верхом на спине.
Nobly ridden, my lords. I never yet saw better sport.
Я не видал отряда ...лучше, чем ваш.
But this process has been politicized and ridden by an acute behind the scenes competition for influence among the major powers.
Но этот процесс был политизирован и управлялся острой закулисной конкуренцией за влияние между крупными державами.
He hasn't seen one, he hasn't ridden one, of course, but he has done a lot of research through Google search.
Он никогда не видел велосипеда. И никогда не катался, конечно же, но он нашел много информации при помощи Google.
He hasn't seen one, he hasn't ridden one, of course, but he has done a lot of research through Google search.
И никогда не катался, конечно же, но он нашел много информации при помощи Google.
This humane European capitalism is now hastening toward crisis ridden southern Europe.
Теперь этот гуманный европейский капитализм спешит к кризисной Южной Европе.
A function which is over ridden becomes part of the complex system.
Корректируемая функция становится частью комплексной системы.
It's all Clear Valley's Lady Julia, beautifully ridden by Mr. Lance Gale.
ЭтоЛедиДжулия из Ясной Долины, с седоком мистером Лансом Гейлом.
It also has mobile offices in some of Mexico's most conflict ridden border areas in order to ensure the observance of migrants' rights.
Принимаются меры в отношении рабочих, проживающих в регионах страны, в которых
One would thus expect Japan to be anxiety ridden, but it is not.
Казалось бы, таким образом, японцы должны бить тревогу, но это не так.

 

Related searches : Guilt Ridden - Have Ridden - Anxiety Ridden - Ridden With - Demon-ridden - War-ridden - Hag-ridden - Guilt-ridden - Priest-ridden - Ridden By Fears - Ride Rode Ridden - I Have Ridden - Has - Has To Has