Translation of "has ridden" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Has ridden - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tom has never ridden a horse. | Том никогда не ездил верхом. |
Has Tom ever ridden a horse? | Том когда нибудь ездил на лошади? |
A posse isn't people. I've ridden with 'em and I've ridden against 'em. | Только это уже будут не люди, а толпа безумцев. |
I've never ridden a horse. | Я никогда не ездил верхом. |
Syromyatnikov? To ride rode ridden. | Чья идея? |
Have you ever ridden a horse? | Вы когда нибудь ездили верхом? |
Have you ever ridden a horse? | Ты когда нибудь ездил верхом? |
Have you ever ridden a horse? | Ты когда нибудь ездила верхом? |
Have you ever ridden a horse? | Вы когда нибудь ездили верхом на лошади? |
Have you ever ridden a horse? | Ты когда нибудь ездил верхом на лошади? |
Have you ever ridden a horse? | Ты когда нибудь ездила верхом на лошади? |
Have you ever ridden a mule? | Ты когда нибудь ездил верхом на муле? |
Have you ever ridden a mule? | Ты когда нибудь ездила верхом на муле? |
Have you ever ridden a mule? | Вы когда нибудь ездили верхом на муле? |
I've never ridden a horse before. | Я никогда раньше не ездила верхом. |
Everybody who has ridden the New York subway system will be familiar with these signs? | Каждый, кто ездил в нью йоркском метро, должно быть обращал внимание на эти знаки. Держите двери закрытыми) |
Haven't you ever ridden on that streetcar? | Ты когданибудь ездила на таком трамвае? |
I hadn't ridden in a long time. | C 00FFFF Предоставьте это мне. |
This august Council, by adopting this resolution, has once again ridden roughshod over the African position. | Этот многоуважаемый Совет, приняв данную резолюцию, вновь железной пятой попрал африканскую позицию. |
2. The Government of Norway has made considerable contributions to de mining activities in war ridden areas. | 2. Правительство Норвегии делает крупные взносы на деятельность по разминированию в пострадавших от войны районах. |
Storytelling has been used to foster peace in a number of conflict ridden areas around the globe. | Искусство рассказа позволило укрепить мир во многих зонах конфликта. |
They are simply poor, hungry, and disease ridden. | Это просто бедные, голодные, измученные болезнями люди. |
Well, I've ridden in planes as a passenger. | Ну, я только пассажиром летал. |
You must have ridden quite a long way. | Вы должно быть далеко ускакали. |
Have you ever ridden in a hot air balloon? | Вы когда либо летали на воздушном шаре? |
It's been a while since I've ridden a horse. | Давненько я не ездил верхом. |
Some faces on that Day shall be dust ridden, | и (другие) лица в тот день в День Суда на них пыль, |
Some faces on that Day shall be dust ridden, | и лица в тот день на них пыль, |
Some faces on that Day shall be dust ridden, | На других же лицах в тот день будет прах, |
Some faces on that Day shall be dust ridden, | другие же лица будут запылёнными и печальными, |
Some faces on that Day shall be dust ridden, | на других же лицах в тот день прах, |
Some faces on that Day shall be dust ridden, | Другие ж лица В этот День Покроет пыль |
Some faces on that Day shall be dust ridden, | В этот день у некоторых лица будут запыленные, |
Everybody who has ridden the New York subway system will be True printed his own version of these signs. | Каждый, кто ездил в нью йоркском метро, True напечатал свои собственные версии. Надпись Не держите двери |
Truck is set on fire in conflict ridden northern Mali. | Грузовик, подожженный во время совершения преступления в Северном Мали. |
This is the first time in years I've ridden piggyback. | Это первый раз за многие годы, когда я катаюсь верхом на спине. |
Nobly ridden, my lords. I never yet saw better sport. | Я не видал отряда ...лучше, чем ваш. |
But this process has been politicized and ridden by an acute behind the scenes competition for influence among the major powers. | Но этот процесс был политизирован и управлялся острой закулисной конкуренцией за влияние между крупными державами. |
He hasn't seen one, he hasn't ridden one, of course, but he has done a lot of research through Google search. | Он никогда не видел велосипеда. И никогда не катался, конечно же, но он нашел много информации при помощи Google. |
He hasn't seen one, he hasn't ridden one, of course, but he has done a lot of research through Google search. | И никогда не катался, конечно же, но он нашел много информации при помощи Google. |
This humane European capitalism is now hastening toward crisis ridden southern Europe. | Теперь этот гуманный европейский капитализм спешит к кризисной Южной Европе. |
A function which is over ridden becomes part of the complex system. | Корректируемая функция становится частью комплексной системы. |
It's all Clear Valley's Lady Julia, beautifully ridden by Mr. Lance Gale. | ЭтоЛедиДжулия из Ясной Долины, с седоком мистером Лансом Гейлом. |
It also has mobile offices in some of Mexico's most conflict ridden border areas in order to ensure the observance of migrants' rights. | Принимаются меры в отношении рабочих, проживающих в регионах страны, в которых |
One would thus expect Japan to be anxiety ridden, but it is not. | Казалось бы, таким образом, японцы должны бить тревогу, но это не так. |
Related searches : Guilt Ridden - Have Ridden - Anxiety Ridden - Ridden With - Demon-ridden - War-ridden - Hag-ridden - Guilt-ridden - Priest-ridden - Ridden By Fears - Ride Rode Ridden - I Have Ridden - Has - Has To Has