Translation of "have the feeling" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I have a feeling.
Я чувствую.
I have a feeling.
Не ходи.
I have a feeling.
У меня предчуствие.
I have this feeling ...
У меня было чувство...
I have the feeling we observe.
У меня такое ощущение, будто за нами наблюдают.
I have feeling and reality.
Есть ощущение, и есть действительность.
We have feeling, model, reality.
Есть ощущения, модель, реальность.
I have a guilty feeling.
Я испытываю чувство вины.
I have a similar feeling.
У меня похожее чувство.
You have that coopedup feeling.
Дада, и все тебе не сидится.
Lavinia, I have a feeling...
Лавиния, мне кажется...
I have an uneasy feeling.
Я беспокоюсь.
Don't you have any feeling?
Разве у тебя нет никаких чувств ко мне?
I have the feeling Tom did that.
У меня такое чувство, что Том это сделал.
The feeling that I have in 1979
То, что я чувствую сейчас, в 1979
l have the feeling they're about somewhere.
У меня такое чувство, что они рядом.
I have a feeling, something's coming.
У меня странное чувство какой то опасности!
Do you have that listless feeling?
Вас не покидает чувство апатии? Здесь покоятся сломанные кости Эл Би Джефри. Джеф слушает.
I have a feeling it isn't.
У меня предчуствие.
I have some feeling about her.
И я ее люблю.
I have the funniest feeling we're not alone.
Знаешь, у меня появилось ощущение, что мы не одни.
You know, Maria, I have the funniest feeling.
Знаешь, Мария, у меня странное предчувствие.
Well, that's the feeling I have about you.
Вот именно так я себя чувствую, находясь рядом с тобой. Если бы ты был моим учеником, я бы сказала тебе
I have the feeling I've already seen this movie.
У меня такое чувство, будто я уже видел этот фильм.
I have the feeling that I've been here before.
У меня такое чувство, что я здесь уже был.
I have the feeling that I've been here before.
У меня такое чувство, что я здесь уже бывал.
I have a feeling he is right.
Я чувствую, что он прав.
I have a feeling Tom is lying.
У меня такое чувство, что Том врёт.
I have a feeling Tom is lying.
У меня такое чувство, будто Том врёт.
I have a feeling Tom is lying.
У меня такое ощущение, что Том врёт.
I have a feeling Tom is lying.
У меня такое ощущение, будто Том врёт.
I have a feeling that they're coming.
Я не знаю! Они идут!
I think we all have that feeling.
Думаю, у каждого из нас есть подобное желание.
I have never spoken gratitude of feeling.
Ни разу не выразил благодарности.
Sometimes, I have a feeling of doom.
У меня такое впечатление, будто это чьято безумная игра...
I have a feeling you don't want us to have the child.
Мне кажется, вы против усыновления нами ребенка.
I have a feeling that I have very little time
Мне кажется у меня осталось очень мало времени .
I have a feeling that I have been here before.
У меня такое чувство, что я уже был здесь раньше.
I can feel what you're feeling as you're feeling inside the feeling before.
Я могу чувствовать, что вы чувствуете, и как вы себя чувствуете еще до того как вы почувствуете.
So, if the feeling, can we let the feeling happen without the interpretation around the feeling?
Так, если чувство возникает, можем ли мы позволить ему возникнуть без интерпретации самого чувства?
I have lost all feeling except the desire to sleep.
Я утратила все чувства, кроме желания выспаться .
We will have to get over the feeling of helplessness.
Мы должны будем преодолеть чувство беспомощности.
I have the feeling you had something else in mind.
У меня такое чувство, что у тебя было что то другое на уме.
I have the feeling you had something else in mind.
У меня такое чувство, что у вас было что то другое на уме.
I have a feeling the worst is yet to come.
У меня такое чувство, что самое худшее ещё впереди.

 

Related searches : Gives The Feeling - The Feeling Arose - Capture The Feeling - Feeling The Heat - The Same Feeling - Enjoy The Feeling - Gets The Feeling - Enhance The Feeling - Get The Feeling - Feeling The Pinch - Shake The Feeling - Give The Feeling - Feeling The Strain