Translation of "the feeling arose" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Arose - translation : Feeling - translation : The feeling arose - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Because it arose also for me that the feeling, I'm, I'm... | Потому что в моем случае тоже возникло это чувство, что я, я... |
We acquired them, but the first acquisition was the feeling 'I am this body,' which arose from this feeling 'I am.' | Затеммогут вырасти другие концепции вокруг тебя. Но они появились после. Они не первоначальны в твоем существовании. |
I can feel what you're feeling as you're feeling inside the feeling before. | Я могу чувствовать, что вы чувствуете, и как вы себя чувствуете еще до того как вы почувствуете. |
So, if the feeling, can we let the feeling happen without the interpretation around the feeling? | Так, если чувство возникает, можем ли мы позволить ему возникнуть без интерпретации самого чувства? |
A shout arose from the people. | Из толпы раздался крик. |
The earliest civilizations arose in Mesopotamia. | Ранние цивилизации возникли в Месопотамии. |
During the investigation, Oates' name arose. | В ходе расследования всплыло имя Оутса. |
A strong wind arose. | Поднялся сильный ветер. |
To his horror, the robot Francine arose. | К его ужасу робот Франсина встал. |
The accident arose from a simple mistake. | Авария возникла из за простой ошибки. |
This problem arose from the mutual misunderstanding. | Эта проблема возникла из за неправильного понимания друг друга. |
This problem arose from the mutual misunderstanding. | Эта проблема возникла из за взаимного недопонимания. |
When among them the great wretch arose, | Вот поднялся несчастнейший из них (чтобы убить верблюдицу знамение Аллаха), |
When among them the great wretch arose, | Вот поднялся их злосчастнейший, |
When among them the great wretch arose, | и тогда самый несчастный из них вызвался убить верблюдицу. Они преступили границы дозволенного Аллахом, пренебрегли истиной и не стали повиноваться посланнику Господа. |
When among them the great wretch arose, | и тогда самый несчастный из них вызвался убить верблюдицу. |
When among them the great wretch arose, | когда самый недостойный из них встал, намереваясь подрезать поджилки верблюдице. |
When among them the great wretch arose, | когда несчастнейший из них вознамерился убить верблюдицу . |
When among them the great wretch arose, | И вот злосчастнейший из них Был избран для греха. |
When among them the great wretch arose, | Когда восстал нечестивейший из них, |
The rulers ceased in Israel. They ceased until I, Deborah, arose Until I arose a mother in Israel. | Не стало обитателей в селениях уИзраиля, не стало, доколе не восстала я, Девора, доколене восстала я, мать в Израиле. |
All neighborhoods arose except mine. | Поднялись все кварталы, кроме моего. |
This tradition arose in China. | Эта традиция зародилась в Китае. |
Tension arose again in 1341. | Напряжённость усилилась в 1341 году. |
(Let s just say, if the appropriate circumstances arose.) | Скажем так, при соответствующих обстоятельствах. Plushev ( plushev) February 22, 2014 |
This question arose because of the following reasons | Данный вопрос возник по следующим причинам |
A conflict of opinions arose over the matter. | По этому вопросу возникли разногласия. |
The feeling is mutual. | Мы отвечаем им тем же. |
I know the feeling. | Мне знакомо это чувство. |
The feeling is mutual. | Это чувство взаимно. |
The feeling was mutual. | Чувство было взаимным. |
Or the sensual feeling. | Или возьмем тактильные ощущения. |
The feeling will pass. | Желание пройдет. |
Just the basic feeling. | Только начальные чувства. |
That's the 404 feeling. | То же самое вы испытываете, когда видите страницу 404. |
We know the feeling. | Нам знакомо это чувство. |
Wouldn't know the feeling. | Откуда мне знать. Ну хорошо. |
The feeling was fear. | Это было чувство страха. |
This problem arose again in 1995. | К этой задаче вернулись в 1995 году. |
Lichens arose as a co op. | В результате союза грибов и водорослей появились лишайники. |
When you've got a feeling you've got a feeling. | Когда у вас есть чувство у вас есть чувство. |
Are you feeling well? Isabel, are you feeling well? | Изабелла, Вы себя плохо чувствуете? |
Feeling hurt. | Кто как чувствует боль |
Feeling confused. | Чувствую замешательство. |
Feeling good? | Вы в порядке? |
Related searches : Gives The Feeling - Capture The Feeling - Feeling The Heat - The Same Feeling - Enjoy The Feeling - Gets The Feeling - Enhance The Feeling - Get The Feeling - Have The Feeling - Feeling The Pinch - Shake The Feeling - Give The Feeling - Feeling The Strain