Translation of "he considered that" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Considered - translation : He considered that - translation : That - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He wondered if that was considered to be trafficking. | Оратор спрашивает, считается ли это торговлей людьми. |
He asked that the proposal should now be considered. | Он просит рассмотреть это предложение. |
He did not disguise the fact that he considered the situation catastrophic. | Кроме того, он, как французские президенты, традиционно был со князем Андорры. |
He considered himself lucky. | Он считал себя счастливчиком. |
He is considered missing. | Он считается пропавшим без вести. |
He is considered trustworthy. | Его считают надёжным человеком. |
He is considered trustworthy. | Его считают заслуживающим доверия человеком. |
He became so desperate that he even considered a sex change at one point. | В какой то момент он так отчаялся, что даже решил сменить половую ориентацию. |
He considered two alternative courses. | Он рассматривал два альтернативных курса. |
Verily he considered, and devised. | Ведь он думал и рассчитал (как противодействовать Корану и Пророку). |
Verily he considered, and devised. | Ведь он задумал и рассчитал. |
Verily he considered, and devised. | Он подумал и рассчитал. Он обдумал свой замысел и рассчитал, как ему поступить и что сказать, чтобы изобличить Коран во лжи. |
Verily he considered, and devised. | Он подумал и рассчитал. |
Verily he considered, and devised. | Ведь он решил про себя и обдумал, как опорочить Коран, |
Verily he considered, and devised. | Ведь он обдумал и все предусмотрел. |
Verily he considered, and devised. | Ведь он замыслил все и рассчитал. |
Verily he considered, and devised. | За то, что умыслил он, что устроил он. |
The circumstances were such that he was considered for court martial. | В результате немцы идентифицировали потопленное судно как франц. |
We considered that. | Мы рассмотрели это. |
We considered that. | Мы приняли во внимание это. |
I considered that. | Я это учёл. |
He also considered that more topics could be added under item 4. | Он полагает также, что в пункт 4 могло бы быть включено больше тем. |
At that time, he was considered the best landscape painter of all time. | Все предки Ли были в своё время известными учёными конфуцианцами и чиновниками. |
He considered that more general recommendations would be better than country specific ones. | Он отметил желательность того, чтобы рекомендации имели более общий характер, а не были адресованы конкретным странам. |
91. With regard to the work programme on the item, he considered that | 91. Что касается программы работы, намеченной по данному пункту повестки дня, то он счел, что |
He considered that those changes would satisfy the General Assembly apos s request. | Он считал, что при осуществлении таких изменений просьба Генеральной Ассамблеи была бы удовлетворена. |
He asked that that element of the structure of the salary scale be considered at that time. | Он просит, чтобы на указанной сессии был рассмотрен вопрос о данном элементе структуры шкалы окладов. |
I've already considered that. | Я это уже обдумал. |
I've considered that possibility. | Я рассматривал эту возможность. |
The Committee considered that | Комитет пришел к заключению о том, что |
The Committee considered that | Комитет пришел к выводу о том, что |
The Committee considered that | Комитет счел, что |
Have you considered that? | Ты о моем здоровье подумал? |
He was considered an extraordinarily gifted pianist. | Его считали чрезвычайно одаренным пианистом. |
There he remained under what he considered to be imprisonment. | Отныне раджи были вынуждены считаться с присутствием португальцев в Индии. |
He saw that she had behaved with impropriety and he considered it his duty to tell her so. | Он видел, что она ведет себя неприлично, и считал своим долгом сказать ей это. |
In that connection, he hoped that the relevant resolutions would be implemented, adding that he supported the quot land for peace quot initiative, which he considered encouraging. | В этой связи оратор выражает надежду на то, что соответствующие резолюции будут применяться, и отмечает далее, что он поддерживает инициативу по реализации принципа quot Земля в обмен на мир quot , которая, как он считает, вселяет большие надежды. |
He initially considered Wang Zonglu (王宗輅) the Prince of Ya, whom he considered most like himself, and Wang Zongjie (王宗傑) the Prince of Xin, whom he considered the most talented. | He initially considered Wang Zonglu (王宗輅) the Prince of Ya, whom he considered most like himself, and Wang Zongjie (王宗傑) the Prince of Xin, whom he considered the most talented. |
I've already considered that possibility. | Я уже обдумал эту возможность. |
I've also considered that possibility. | Я рассматривал и эту возможность. |
I've also considered that possibility. | Эту возможность я тоже рассматривал. |
He was considered very qualified for the job. | Его считали весьма компетентным в работе. |
He is considered one of the last modernists. | Представитель модернизма в литературе. |
He is considered a hero by the Noongar. | Известный по всей Австралии Яган считается героем нунгаров. |
He said, O my people, Have you considered? | Сказал он пророк Нух О, народ мой! |
Related searches : Considered That - He Is Considered - He Was Considered - He Considered Himself - Having Considered That - I Considered That - That Are Considered - That Is Considered - We Considered That - That Were Considered - Commission Considered That - That He Did - He Remarked That - He Knows That