Translation of "he is risen" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
He is not here he has risen, just as he said... .(Matt. | После утрени, по благочестивому обычаю, верующие, не гася, приносят эти свечи домой. |
Christ is risen! | Христос воскрес! |
Christ is risen! | Христос воскресе! |
He is not here for he is risen, as he said. Come, see the place where the Lord lay. | Его нет здесь Он воскрес, как сказал. Подойдите, посмотрите место, где лежал Господь, |
He is not here, but is risen remember how he spake unto you when he was yet in Galilee, | Его нет здесь Он воскрес вспомните, как Он говорил вам, когда был еще в Галилее, |
He isn't here, but is risen. Remember what he told you when he was still in Galilee, | Его нет здесь Он воскрес вспомните, как Он говорил вам, когда был еще в Галилее, |
Risen. | Risen. |
But when Herod heard thereof, he said, It is John, whom I beheaded he is risen from the dead. | Ирод же, услышав, сказал это Иоанн, которого я обезглавил он воскрес из мертвых. |
There, by 1919, he had risen to news editor. | В 1919 году он стал редактором новостей этой газеты. |
He is not here, for he has risen, just like he said. Come, see the place where the Lord was lying. | Его нет здесь Он воскрес, как сказал. Подойдите, посмотрите место, где лежал Господь, |
But Herod, when he heard this, said, This is John, whom I beheaded. He has risen from the dead. | Ирод же, услышав, сказал это Иоанн, которого я обезглавил он воскрес из мертвых. |
Having risen to the top, he feels no sense of entitlement. | Достигнув политических высот, он не испытывал чувства, что ему все должны. |
If Satan has risen up against himself, and is divided, he can't stand, but has an end. | и если сатана восстал на самого себя и разделился, не может устоять, но пришел конец его. |
The river has risen. | Река поднялась. |
All prices have risen. | Все цены поднялись. |
The people have risen. | Народ восстал! |
The sun has risen. | ..солнце уже взошло.. |
A demo entitled The Risen Experience can be played online on the official Risen website. | В демоверсию игры, названную The Risen Experience, можно сыграть на официальном сайте игры. |
The sun has just risen. | Солнце только взошло. |
He's risen from the dead. | Он восстал из мертвых. |
Herbicide use has risen dramatically. | Использование гербицидов драматично выросло. |
Because the woman I love is the sun who is risen up there. | кого я люблю это ярко сияющее в небе солнце. |
saying, The Lord is risen indeed, and has appeared to Simon! | которые говорили, что Господь истинно воскрес и явился Симону. |
Saying, The Lord is risen indeed, and hath appeared to Simon. | которые говорили, что Господь истинно воскрес и явился Симону. |
and said to his servants, This is John the Baptizer. He is risen from the dead. That is why these powers work in him. | и сказал служащим при нем это Иоанн Креститель онвоскрес из мертвых, и потому чудеса делаются им. |
By September 1909, he had risen to lieutenant colonel, commanding the 5th Regiment C.G.A. | В 1900 году он был произведён в офицеры и прошёл все ступени иерархии, став в сентябре 1909 года подполковником. |
And he saith unto them, Be not affrighted Ye seek Jesus of Nazareth, which was crucified he is risen he is not here behold the place where they laid him. | Он же говорит им не ужасайтесь. Иисуса ищете Назарянина, распятого Он воскрес, Его нет здесь. Вот место, где Он был положен. |
This is now the third time that Jesus was revealed to his disciples, after he had risen from the dead. | Это уже в третий раз явился Иисус ученикам Своим по воскресении Своем из мертвых. |
National debt, too, has risen sharply. | Также резко вырос и национальный долг. |
The curtain has not yet risen. | Занавес ещё не поднялся. |
The sun has not risen yet. | Солнце еще не взошло. |
The cost of living has risen. | Стоимость жизни повысилась. |
The cost of living has risen. | Стоимость жизни возросла. |
The cost of living has risen. | Стоимость жизни выросла. |
The river's water level has risen. | Уровень воды в реке поднялся. |
Tatoeba has risen from the dead. | Татоэба восстала из мёртвых. |
Peace keeping costs have risen sharply. | Расходы на поддержание мира резко возросли. |
Incredibly, our temperatures have barely risen. | Температурата ни се е повишила съвсем малко. |
This is now the third time that Jesus shewed himself to his disciples, after that he was risen from the dead. | Это уже в третий раз явился Иисус ученикам Своим по воскресении Своем из мертвых. |
This, too, has risen sharply, and more is in store as temperatures rise. | Эта величина также резко возросла, и по мере роста температуры ожидаются дальнейшие увеличения. |
No, no, cried Holmes, shoving him back into the chair from which he had half risen. | Нет, нет, воскликнул Холмс, толкая его обратно в кресло, из которого он наполовину повысились. |
The Colombian people have risen against adversity. | Народ Колумбии поднялся на борьбу со своими трудностями. |
Workforce participation rates for women have risen. | Увеличились показатели занятости женщин. |
Applications for asylum had also risen significantly. | Значительно возросло число обращений о предоставлении убежища. |
Tomainia was down but today has risen. | Вчера Томения была повержена, но сегодня она поднимает голову. |
Related searches : Is Risen - Christ Is Risen - He Is - Is He - Risen By - Risen Up - Are Risen - Risen Sharply - Risen Lord - Risen Awareness - Risen Dough - Risen From