Translation of "head for heights" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Cell heights
Вставить строку
Lincoln Heights?
Линкольн Хайтс?
Reaching new heights
Стремясь к новым высотам
Adjust Row Heights
Высота строки
Adjusting row heights...
Вставка рядов...
Here's Cocoanut Heights.
Вот Кокосовые высоты.
They're great for catching you, up to certain heights.
Они прекрасно подходят для того, чтобы словить вас до определённой высоты.
I'm afraid of heights.
Я боюсь высоты.
I'm scared of heights.
Я боюсь высоты.
Vocabulary Adjust Row Heights
Словарь Шрифт...
Surely the ledger of the pious will be in 'Illiyun (heights above the heights).
Так нет же! Поистине, книга благочестивых их имена , конечно, (заносятся) в (список обитателей райской страны) Иллиййун.
Surely the ledger of the pious will be in 'Illiyun (heights above the heights).
Так нет же! Ведь книга праведников, конечно, в иллийуне
Surely the ledger of the pious will be in 'Illiyun (heights above the heights).
Но нет! Книга благочестивых окажется в Иллийюне.
Surely the ledger of the pious will be in 'Illiyun (heights above the heights).
Поистине, благодеяния праведников будут в иллийиуне.
Surely the ledger of the pious will be in 'Illiyun (heights above the heights).
Воистину, книга праведников в тот день будет в 'иллиййуне.
Surely the ledger of the pious will be in 'Illiyun (heights above the heights).
И, истинно, хранится в ильлийине праведников книга!
Surely the ledger of the pious will be in 'Illiyun (heights above the heights).
Истинно, книга благочестивых в Гиллиюне.
I am afraid of heights.
Я боюсь высоты.
Tom is afraid of heights.
У Тома боязнь высоты.
Emily is afraid of heights.
Эмили боится высоты.
I'm awfully afraid of heights.
Я ужасно боюсь высоты.
I am afraid of heights ..
Я высоты боюсь..
What heights it might scale.
Какого бы уровня оно достигло.
I just finished reading Wuthering Heights.
Я только что прочла Грозовой перевал .
I know you're afraid of heights.
Я знаю, что ты боишься высоты.
I know you're afraid of heights.
Я знаю, что вы боитесь высоты.
This squirrel is afraid of heights.
Эта белка боится высоты.
I've known heights of obsessive behavior
За последние пару дней я узнал, насколько навязчивые идеи влияют на поведение человека.
They're just chopped at different heights.
Они просто срезаны на разной высоте.
Take your business to new heights.
Возведите свой бизнес на новые высоты.
The snake flutters in heaven's heights
Змея машет крыльями в небе
Almarsad The Arab Center for Human Rights in the Golan Heights, Majdal Shams
Альмарсад   Арабский центр защиты прав человека на Голанских высотах, Маждаль  Шамс
You're not afraid of heights, are you?
Так ты высоты не боишься, нет?
I know that you're afraid of heights.
Я знаю, что ты боишься высоты.
I know that you're afraid of heights.
Я знаю, что вы боитесь высоты.
I hope you aren t afraid of heights.
Надеюсь, вы не боитесь высоты.
He said he was afraid of heights.
Он сказал, что боится высоты.
She said she was afraid of heights.
Она сказала, что боится высоты.
Sterling Heights, Mich. Harmonie Park Press, 2009.
Sterling Heights, Mich. Harmonie Park Press, 2009.
United Nations Disengagement Observer Force (Golan Heights)
Силы Организации Объединенных Наций по наблюдению за разъединением (Голанские высоты)
They stationed themselves in the Mirvel Heights.
Они остановились на высотах Мирвель.
We're pushing fuel efficiency to new heights.
Мы пытаемся добиться максимальной эффективновсти использования топлива.
Hardback copy of Wuthering Heights
Грозовой перевал в твёрдой обложке
Where to head for?
Куда же пойти?
Head for that ship!
Курс на корабль!

 

Related searches : Head For - Commanding Heights - Lofty Heights - Dizzy Heights - Reach Heights - Dizzying Heights - Greater Heights - Great Heights - Golan Heights - New Heights - I Head For - Head Up For - Head Out For