Translation of "heat things up" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Heat - translation : Heat things up - translation : Things - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Things will heat up. | Вот тогда станет жарко. |
Things started to heat up in the second period. | В самом начале второго периода сборная СССР открыла счёт. |
Tom turned up the heat. | Том включил обогреватель посильнее. |
This room will soon heat up. | В этой комнате скоро станет тепло. |
Can you turn up the heat? | Ты можешь сделать потеплее? |
Did they heat up the bathhouse? | Баню топили? |
Heat up the water until it boils. | Нагрейте воду до кипения. |
Heat up the water until it boils. | Нагрей воду до кипения. |
I'll heat up the soup for you. | Я подогрею вам суп. |
I guess I could heat it up. | Могу согреть воду. |
Find the cellar and rustle up heat. | Найди в подвале теплообогреватель. |
Smoke kills living things, by homing on the body heat. | Клубы убивают живых существ, двигаясь на тепло. |
This heater won't heat up that large room. | Этот обогреватель не нагреет такую большую комнату. |
You heat up one side, the hot side. | Имеются две сферы, разнесённые в пространстве. |
Shall I turn up the heat for you? | Может быть, прибавить отопление? |
I can't put up with the heat any longer. | Не могу больше выносить эту жару. |
Christine, heat up a big pan of water, fast. | Держи, Кристина. Нагрей побольше воды, быстро! |
Dinner's all ready. All you do is heat it up. | Ужин готов, тебе осталось только подогреть |
And all I have to do is heat it up. | Надо только... разогреть. |
light things up. | А потом мы на самом деле можем получить свет. |
'Oh, the heat! the heat!... | Жара то, жара! |
Tom says he can't put up with the heat any longer. | Том говорит, что он больше не может терпеть эту жару. |
You could heat it up, blankets, clothes, he was that scary | Вы можете нагреть его, одеяла, одежду, он был страшно |
Now, over time, this is going to heat up the planet. | Со временем это перегреет всю планету. |
American politics would dramatically heat up, with a fierce debate over priorities. | Американская политика начнет кипеть, с жаркими дебатами о приоритетах. |
Now over time, this is actually going to heat up the planet. | Со временем это перегреет всю планету. |
If they heat up the public You take care of your end. | Они подогревают общественность Ты позаботишься, чтобы они прекратили. |
Things are looking up. | Положение улучшается. |
You're mixing things up. | Вы что то путаете. |
Governments mess things up. | Правительство меняет положение дел. |
Pack up your things! | Собирайтесь! |
Things are looking up. | О, идет вверх. |
Things are mixed up. | Всё так запуталось. |
Don't blow up things. | Не делай из мухи слона. |
Stop making up things! | Хватит сочинять! |
You're mixing up things. | Ты все мешаешь в кучу. |
Heat 1 Heat 2 Heat 3 Ali Kamé was disqualified for false starting. | Забег 1 Забег 2 Забег 3 Ali Kamé was disqualified for false starting. |
Heat | Земля |
Heat? | Жара? |
I told Tom you were cold. He said he'd turn up the heat. | Я сказал Тому, что тебе холодно. Он сказал, что включит обогреватель посильнее. |
The next step is you're actually going to heat up the whole thing. | (М) А затем нагреть всю эту (М) конструкцию. |
So you heat it up, and by heating it, it literally raises it. | Итак, вы ее нагреваете, и по мере нагрева она практические поднимается вверх. |
Hurry up with those things. | Торопитесь с теми вещами . |
You just fuck things up! | А вы просто усложняете ситуацию! |
The things you dream up! | Что вы еще придумали! |
Related searches : Heat Up - Stirring Things Up - Messes Things Up - Spicing Things Up - Straighten Things Up - Speeding Things Up - Clearing Things Up - Messing Things Up - Mixing Things Up - Mixing Up Things - Stir Up Things - Speeds Things Up - Dress Things Up - Shakes Things Up