Translation of "his death" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Death His death date is uncertain. | Точная дата его смерти неизвестна. |
The manner of his death is unknown his death certificate lists no cause of death. | Неизвестно, как он умер в свидетельстве о смерти не указана причина. |
His relatives spoke about his death. | О смерти актера рассказали его родственники. |
His mission fails with his death. | Со своего места он бросил мяч. |
Tom faked his death. | Том инсценировал свою смерть. |
His death saddened everyone. | Его смерть всех огорчила. |
His death was instantaneous. | Его смерть была мгновенной. |
His death saddened everyone. | Его смерть всех опечалила. |
After his death A.W.N. | 1835 год был переломным в жизни архитектора. |
His terrible death whinny. | Своим ужасным смертоносным ржанием... |
His name is death! | Его имя смерть! |
His death had meaning. | В его смерти есть смысл. |
He deserved his death. | Смерть он заслужил. |
His birth was unknown, his death mysterious. | Сам Каспар был глубоко поражён известием о его смерти. |
He continued to grow until his death his exact height was not measured until after his death. | Он продолжал расти до самого момента смерти его точный рост не был замерен до его смерти. |
Here his death is analogous with the death of Pentheus. | После смерти жены спускался за ней в подземное царство. |
His death surprised us all. | Его смерть удивила всех нас. |
He avenged his father's death. | Он отомстил за смерть своего отца. |
His death made everyone sad. | Его смерть всех огорчила. |
His death made everyone sad. | Его смерть всех опечалила. |
Tom faked his own death. | Том инсценировал собственную смерть. |
His death made me wonder. | Его смерть заставила меня задуматься. |
Tom predicted his own death. | Том предсказал свою собственную смерть. |
1959 after his father's death). | 1959, после смерти своего отца). |
We're witnessing his death throes. | Мы являемся свидетелями его предсмертной агонии. |
His death was great shock to his wife. | Его смерть была большим потрясением для его жены. |
On his death his realms were divided between his sons. | После его смерти, королевство было разделено между его сыновьями. |
Death and overview His long and eventful career closed by his death on 17 February 1680. | Долгая и богатая событиями карьера Холлиса закончилась с его смертью, последовавшей 17 февраля 1680 года. |
What will become of his children after his death? | Что будет с его детьми после его смерти? |
What will become of his children after his death? | Что станет с его детьми после его смерти? |
Blood kept streaming from his nose after his death. | Кровь продолжала течь из носа мальчика после его смерти. |
His death strikes a raw chord. | Его смерть стала отражением прошлого. |
The whole neighborhood mourned his death. | Вся округа скорбела о его смерти. |
We received word of his death. | Мы получили извещение о его смерти. |
We received word of his death. | Мы получили весть о его смерти. |
We received word of his death. | Нас известили о его смерти. |
The story ends with his death. | История заканчивается его смертью. |
The story ends with his death. | Рассказ заканчивается его смертью. |
His talk bores me to death. | Его разговоры мне надоедают до смерти. |
His death was partly my fault. | Его смерть была отчасти моей виной. |
His crime deserved the death penalty. | За своё преступление он заслуживает смертной казни. |
His death is a great loss. | Его смерть большая потеря. |
His death is a great loss. | Его смерть великая потеря. |
The news of his death spread. | Новости о его смерти распространялись. |
The news of his death spread. | Новость о его смерти распространилась. |
Related searches : Avenge His Death - Before His Death - Upon His Death - Until His Death - After His Death - Fake His Death - His - Death Tax - Face Death - Death Trap - Cot Death - Death Throes