Translation of "his exile" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

During his exile he devoted himself to writing.
В изгнании посвятил себя литературе.
His stay in Rome was, however, a real exile.
История всемирной литературы в 9 т. Т.
His death was in exile on May 26, 1983.
Скончался 26 мая 1983 года в Караганде.
Of exile
Изгнания
Was Napoleon slowly poisoned by arsenic during his exile in St. Helena?
Был ли Наполеон медленно отравлен мышьяком во время своей ссылки на острове Святой Елены?
The last years of his life were spent in exile in Russia.
В 1673 1674 годах участвовал в посольстве Густава Оксеншерны в Россию.
It means exile!
Его отправляют в изгнание!
The immediate enforcement of Zeidabadi s exile after such a long prison sentence is unusual and particularly shocking to his family, as many thought that his exile sentence would not be enforced.
Незамедлительная ссылка Зейдабади после такого долгого заключения является необычной и особенно ужасающей для его семьи, так как многие думали, что приговор о ссылке не будет приведен в исполнение.
The Honor of Exile
Честь изгнания
A Life in Exile.
A Life in Exile.
Fifteen Years in Exile.
Fifteen Years in Exile.
We are in exile?
Мы находимся в изгнании?
70 years of exile.
70 лет изгнания.
In 1867, when his term of exile ended, Terpigorev again went to St. Petersburg.
В 1867 году, когда срок ссылки завершился, Терпигорев вновь едет в Петербург.
In 1853 Santana was elected president for his second term, forcing Báez into exile.
В 1853 году Сантана был избран президентом во второй раз, отправив Баэса в изгнание.
On his exile from Egypt, Farouk settled first in Monaco, and later in Rome.
После отречения Фарука он и Нариман развелись, и Нариман вернулась в Египет.
He lived out the remainder of his life in exile in Martinique and Algeria.
Бывший король прожил остаток своей жизни в изгнании на Мартинике и в Алжире.
Shirin Neshat Art in exile
Ширин Нешат искусство в изгнании.
Prison, torture, censorship and exile.
Тюрьма, пытки, цензура и изгнание.
Exile and death in Turkey
Изгнание и смерть в Турции
Siberia and the Exile System.
Siberia and the Exile System.
... Exile is of no use.
Обвинительную речь произнёс священник Евлогий из Эдессы.
He is currently in exile.
В настоящее время проживает в изгнании.
Only out to Israel's exile.
Только в изгнание из Израиля.
He accompanied his parents into exile in 1929, and then moved to Berlin in 1931.
С 1929 года, сначала в Берлине, а затем в Париже редактор издатель Бюллетеня оппозиции .
He spent the rest of his life practically in exile, at the mercy of relatives.
Сам герцог провел оставшуюся часть жизни фактически в изгнании, при дворах своих родственников.
ROMEO Ha, banishment? be merciful, say death For exile hath more terror in his look,
РОМЕО Ха, изгнание? Будь милостив, скажем, смерть Для ссылки имеет более террор в его взгляде,
Current governments in exile Governments in exile may have little or no recognition from other states.
Правительства в изгнании часто имеют ограниченное признание со стороны других сил или не имеют его вообще.
He was king of Lesotho from 1966 until his exile in 1990, and from 1995 until his death in 1996.
Он был королем Лесото с 1965 года до своей смерти в 1996 году.
However, at the end of his life, he suffered alone in the pale light of exile.
Несмотря на всё это, в конце своей жизни он страдал в одиночестве бледного света изгнания.
He was awarded an honorary salary for his service in exile, but refused to accept it.
Он был награждён повышенной зарплатой за заслуги и верную службу, но отказался от неё.
As liberating as it was, going from internal exile into exile itself was a no easy experience.
Несмотря на свой освободительный характер, переход из изгнания духовного в изгнание реальное был тяжелым опытом.
Exile In 995, as Óláfr Tryggvason seized power in Norway, Eric was forced into exile in Sweden.
В 995 году Олаф Трюггвасон захватил власть в Норвегии, Эйрик был вынужден бежать в Швецию.
Exile For the next six years all the members of the Spanish royal family lived in exile.
В течение следующих шести лет все члены королевской семьи жили в изгнании.
Journalist Adel Marzooq tweets from exile
Депортированная журналистка Адель Марзук твиттирует
The criminal was sent into exile.
Преступник был отправлен в ссылку.
He was later sentenced to exile.
Позже он был приговорен к изгнанию.
Henry went into exile in England.
Генрих выстроил Брауншвейг в резиденцию.
Political exile is what it's about.
Политическая изгнании, о чем она.
Political exile is what it's about.
Политическая ссылка, вот что я имею ввиду.
In 2003, his elderly father in law was beaten by police agents and forced into internal exile.
В 2003 году его пожилого тестя избили полицейские агенты и принудили к внутреннему изгнанию.
He followed Mazarin during his exile in 1651 in the face of the hostility of the aristocracy.
Он следовал за Мазарини во время его изгнания в 1651 году в связи с враждебностью аристократии.
Nashik is said to be the abode of Lord Rama during his 14 years in exile here.
Согласно преданиям в Насике в изгнании провёл 14 лет Рама.
During his exile abroad he served with the Spanish Foreign Legion in Morocco, where he was wounded.
Служил в испанском Иностранном легионе в Марокко, был ранен.
On November 20, 1977, Paul Goma and his family left Romania and went into exile in France.
20 ноября 1977 года вместе с семьей он был лишён румынского гражданства и выслан во Францию.

 

Related searches : In Exile - Tax Exile - Internal Exile - Political Exile - Self-exile - Government-in-exile - Went Into Exile - Live In Exile - Place Of Exile - Go Into Exile - Forced Into Exile - Government In Exile - Return From Exile